Coleman Gas Barbecue Installation Manual Download Page 8

pg. 8

Coleman U & C 1142-0160A

E

n
g

l
i

s

h

FUEL CONNECTIONS OTHER THAN PORTABLE L.P. CYLINDERS

If the appliance is for connection to other than an L.P. cylinder

(consult the Assembly Instructions) the gas connections must be
made by a qualified installer or a licensed plumber.  The gas supply
line must not be installed by the consumer.

The maximum inlet supply pressure is 13.0” w.c. for propane gas

and 10.5” w.c. for natural gas.

The specified supply pressure is 11.0” w.c. for propane gas and 7.0”

w.c. for natural gas.

T

HE PIPING SYSTEM MUST BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH

N

ATIONAL

F

UEL

G

AS

C

ODE IN THE

USA, 

INCLUDING

:

1.  The appliance and it’s individual shut-off valve must be

disconnected from the gas supply piping system during any pressure
testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psi (3.5 kPa).

2.  The appliance must be isolated from the gas supply piping system

by closing it’s individual manual shut-off valve during any pressure
testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or
less than 1/2 psi (3.5 kPa).

F

r

a

n

ç
a

i

s

E

s

p

a

ñ
o

l

RACCORD DE COMBUSTIBLE AUTRE QUE 

BOUTEILLES DE GPL PORTABLES

CONEXIONES A COMBUSTIBLE DIFERENTES A LAS DE LOS

TANQUES DE PROPANO LICUADO PORTATILES

Si vous ne souhaitez pas relier l'appareil à une bouteille de GPL

(voir les Instructions de Montage), les raccordements de gaz doivent

être effectués par un installateur qualifié ou par un plombier agréé.

La conduite d'arrivée de gaz ne doit pas être installée par l'utilisateur.

La pression d'alimentation maximale est de 13 pouces de colonne

d'eau pour le propane et de 10,5 pouces de colonne d'eau pour le

gaz naturel.

La pression d'alimentation spécifiée est de 11 pouces de colonne d'eau

pour le propane et de 7 pouces de colonne d'eau pour le gaz naturel.

L

E SYSTÈME DE TUYAUTERIE DOIT ÊTRE INSTALLÉ CONFORMÉMENT AU

N

ATIONAL

F

UEL

G

AS

C

ODE AUX

USA, 

Y COMPRIS

:

1.  L'appareil et son robinet d'arrêt doivent être déconnectés du

système de tuyauterie d'alimentation en gaz durant les tests de

pression du système à des pressions d'essai supérieures à 1/2 psi (3,5

kPa).

2.  L'appareil doit être isolé du système de tuyauterie d'alimentation

en gaz grâce à la fermeture de son robinet d'arrêt manuel durant les

tests de pression du système à des pressions d'essai inférieures ou

égales à 1/2 psi (3,5 kPa).

Si el aparato es para realizar una conexión diferente a la de un

tanque de Gas de Propano Licuado (consultar las Instrucciones de

Montaje) las conexiones de gas deben ser realizadas por un

instalador capacitado o un plomero con la licencia adecuada.

El consumidor no debe instalar la línea de suministro de gas.

La presión de suministro de entrada máxima es de 13 pulgadas.

w.c para el gas propano y de 10,5 pulgadas w.c para el gas natural.

La presión de suministro especificada es 11 pulgadas w.c. para

Gas propano y 7 pulgadas w.c. para Gas Natural.

E

L SISTEMA DE TUBERÍAS SE DEBE DE INSTALAR DE ACUERDO CON LO

EXPUESTO EN EL

“N

ATIONAL

F

UEL

G

AS

C

ODE

” 

IN THE

E.U.A., 

INCLUYENDO

:

1.  El aparato y su válvula de paso individual se deben desconectar

del sistema de tuberías de la alimentación de gas durante cualquier

prueba de presión de ese sistema, bajo presiones de prueba

superiores a 1/2 psi (lpc) (3,5 kPa).

2. El aparato eléctrico debe estar aislado del sistema de tuberías del

suministro de gas, por medio de cerrar su válvula manual individual de

paso durante cualquier prueba de presión del sistema de tuberías del

suministro de gas a presiones iguales o inferiores a 1/2 psi (lpc) (3,5

kPa).

CAUTION

• This notice applies to L.P. Gas (Propane) Grills and only

where propane gas is to be piped to the grill.

• Natural gas can 

only

be used with grills which come from

the factory already equipped for use with natural gas.

WARNING

• Grills designed to use L.P. Gas (Propane) 

cannot

be

converted to use natural gas.

ATTENTION

Cette consigne ne s'applique qu'aux barbecues à gaz propane qui

seront raccordés à une tuyauterie d'alimentation en gaz propane.

Seuls

les barbecues spécialement fabriqués pour

fonctionner au gaznaturel peuvent être alimentés au gaz

naturel.

M

MIIS

SE

E E

EN

N G

GA

AR

RD

DE

E

Les barbecues conçus pour fonctionner au gaz propane

ne peuvent être 

convertis pour être alimentés au gaz

naturel.

PRECAUCION

• Esta advertencia aplica a las Parrillas de Gas Propano

Licuado y solo por donde el gas propano va a ser

conducido a la parrilla.

• El gas natural puede ser 

solamente 

usado con parrillas

que vienen equipadas de fabrica para el uso con gas natural.

ADVERTENCIA

• Las parrillas diseñadas para el uso con Gas Propano

Licuado 

no

pueden ser adaptadas para el uso con gas

natural.

Summary of Contents for Gas Barbecue

Page 1: ...h the consumer CONSUMER USER Read all these instructions and keep them in a safe place for future reference INSTALLATEUR Laissez ces instructions l utilisateur CONSOMMATEUR UTILISATEUR Lisez toutes ce...

Page 2: ...hen using this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm ADVERTENCIA Los derivados de la combusti n generados al usar este pr...

Page 3: ...Instructions d Allumage 21 Reglas de Seguridad 5 Instalaci n General 6 Accesorios El ctricos Opcionales 7 Conexiones a Combustible diferentes de las Tanques de Gas de Propano Licuado Port tiles 8 Tan...

Page 4: ...NE PAS d placer le gril lorsqu il est allum Fig 3 Ne pas conserver de combustible d essence ou de produits inflammables dans la zone o est utilis le gril gaz Fig 4 AVERTISSEMENT NE JAMAIS placer plus...

Page 5: ...s Fig 6 La parrilla se calienta durante su uso para evitar quemaduras NO tocar ninguna superficie de la parrilla que est caliente Mantener a los ni os y a los animales dom sticos apartados de la parri...

Page 6: ...tion de l air de combustion et de ventilation 4 Assurez vous que les ouvertures de ventilation de l abri de la bouteille de gaz ne sont pas bouch es ni obstru es par des d bris 5 Le gril doit tre nive...

Page 7: ...don ne soit en contact avec aucune surface chaude l isolant risquerait de fondre Lors de l utilisation d un accessoire lectrique avec le gril suivez les instructions fournies avec l accessoire IMPORTA...

Page 8: ...arr t manuel durant les tests de pression du syst me des pressions d essai inf rieures ou gales 1 2 psi 3 5 kPa Si el aparato es para realizar una conexi n diferente a la de un tanque de Gas de Propan...

Page 9: ...que de Gas de Propano Licuado que no est equipada con una v lvula de tanque de Tipo 1 que haga juego con la conexi n F Esta parrilla no se debe utilizar con ning n otro dispositivo de conexi n de tanq...

Page 10: ...UTEILLE DE GAZ Les bouteilles de GPL utilis es avec ce gril doivent faire environ 12 pouces 30 cm de diam tre et 18 pouces 45 cm de haut La capacit maximale de combustible est de 80 et environ 20 livr...

Page 11: ...i d un dispositif de pr vention de surremplissage r pertori Toujours lire les tiquettes des bouteilles de GPL Les nouvelles bouteilles sont toujours exp di es vides pour plus de s curit Pour le rempli...

Page 12: ...surez vous que le tuyau d arriv e de gaz n est pas entortill et se trouve plus de 3 pouces 7 5 cm des surfaces chaudes telles que les pi ces de fonderie du gril Vous devez utiliser le r gulateur de pr...

Page 13: ...i e au gril Maintenir la valve ferm e lorsque la bouteille n est pas utilis e Ramenez la les bouteille s directement chez vous une fois remplie s DANGER Afin d viter tout risque d explosion NE JAMAIS...

Page 14: ...POL standard Fig 13 Les bouteilles neuves doivent tre purg es avant d tre remplies Si votre bouteille de GPL est neuve et qu elle n a jamais t remplie informez en votre revendeur de GPL La bouteille...

Page 15: ...ie de valve de Type 1 poss de un pas droite externe Acm de 1 5 16 qui accepte ce raccord ATTENTION Apr s avoir purg ou rempli une bouteille de GPL NE PAS ins rer de bouchon POL dans l orifice de sorti...

Page 16: ...s que se encuentran en las etiquetas de seguridad de el tanque y de la manguera de combustible Ver Figura 15 1 Verificar que la v lvula de control del tanque est cerrada girando la perilla del tanque...

Page 17: ...e Tournez la poign e de la valve de la bouteille de gaz dans le sens inverse des aiguilles d une montre de gauche droite d un seul tour 4 Appliquez de la solution savonneuse sur les raccords indiqu s...

Page 18: ...branchez ou remplacez une bouteille de gaz assurez vous que le tuyau d arriv e de gaz n est pas entortill et se trouve plus de 3 pouces 7 5 cm des surfaces chaudes telles que les pi ces de fonderie du...

Page 19: ...u d alimentation en gaz avant chaque utilisation S ils sont incorrectement achemin s les tuyaux peuvent br ler ou s user par frottement V rifiez que le tuyau n est pas entortill ni recourb et qu aucun...

Page 20: ...19 7 Certains mod les sont pourvus d un r cipient graisse immobilis par support de fil de fer pr form Fig 20 ATTENTION Le r cipient graisse et son support ainsi que le fond du gril deviennent extr me...

Page 21: ...un tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre 4 NE PAS placer la t te ou les mains juste au dessus du gril AVERTISSEMENT Afin d viter tout risque d incendie instantan IL EST TRES IMPORTANT d...

Page 22: ...re bonne et qu elle est bien install e Avant d allumer le barbecue s assurer que l allumeur lectronique produit une tincelle aux lectrode s ALLUMAGE MANUEL ATTENTION Utilisez une LONGUE allumette en b...

Page 23: ...le bouton de r glage de gaz de GAUCHE 2 Appuyez plusieurs fois 4 ou 5 fois sur l allumeur jusqu ce que la flamme apparaisse 3 Si la flamme n appara t pas imm diatement fermez le bouton de r glage de g...

Page 24: ...mager l isolateur en c ramique de l lectrode ALLUMAGE MANUEL 1 Frottez une allumette pr s du nez du br leur 2 Tournez le bouton de r glage de gaz du br leur lat ral Cela devrait provoquer l allumage d...

Page 25: ...du br leur teinte fermez l arriv e de gaz Si vous utilisez une bouteille de GPL tournez le bouton de la bouteille de GPL dans le sens des aiguilles d une montre jusqu au bout ATTENTION Assurez vous q...

Page 26: ...in place Observe the burner s flame from below the grill bottom by looking through the match lighting hole Fig 26 Flames should appear similar to the good flame shown in Fig 26a and as follows A good...

Page 27: ...l Le go t des aliments grill s va s am liorer mesure que vous utiliserez et vous familiariserez avec votre gril UTILISATION GENERALE ET FLAMMES DE BRULEUR CORRECTES ADVERTENCIA Mantenga limpia el rea...

Page 28: ...s To open grill lid stand to side of grill and lift handle slowly to avoid burning in case of a grease fire flare up DO NOT expose any part of your body directly above the cooking area FOOD PREPARATIO...

Page 29: ...cre avant les 10 derni res minutes de cuisson Retournez les aliments l aide de pinces ou de spatules percer la viande a tendance la dess cher CONSEJOS Y SUGERENCIAS PARA COCINAR A LA PARRILLA CONSEJOS...

Page 30: ...ne odeur de fum e et dess chent les aliments Les feux de graisse excessifs peuvent engendrer des risques et endommager le gril Evitez les feux excessifs en pr chauffant le gril avec le couvercle ferm...

Page 31: ...es aliments qui br lent facilement l gumes poisson etc Pr parez des cuissons en cocotte dans de la porcelaine culinaire ou des plats en aluminium un peu comme dans un four traditionnel Essayez galemen...

Page 32: ...r injury and serious damage to the grill To help prevent a blockage and ensure full heat output clean and inspect venturi tubes often once or twice a month NOTE Water or air pressure will not normally...

Page 33: ...s le fond du gril LIMPIEZA DEL VENTURI ADVERTENCIA Si el Venturi tuviera nidos de ara as o fango de avispas en su interior esto podr a ocasionar fuego en la v lvula Si ocurre un fuego debe apagar inme...

Page 34: ...L Clean with any multi purpose low abrasive no phosphorous metal polish or stainless steel polish and a soft cloth to prevent marring or scratching of the surface NEVER USE OVEN CLEANER ORIFICES Unscr...

Page 35: ...es valves Cela provoquerait un risque de feu imm diat et important LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cuidar y dar mantenimiento adecuadamente a su parrilla la mantendr funcionando sin problemas Limpie las piez...

Page 36: ...tes attention lorsque vous d placez un gril gaz portatif ATTENTION Si le gril n est pas utilis le gaz DOIT tre ferm au niveau de l arriv e de gaz de la bouteille INSTRUCTIONS A SUIVRE AVANT DE RANGER...

Page 37: ...nt que vous activez l allumeur Pour viter un ventuel choc lectrique NE touchez PAS le br leur ou les l ments m talliques du syst me d allumage pendant que vous r alisez ce test Une tincelle visible de...

Page 38: ...ider webs or insect nest in venturi and clean venturi 2 Gas is leaking from a faulty connection Tighten connections with an adjustable wrench and replace damaged parts Perform a leak test on all conne...

Page 39: ...bustible est doblada y necesita enderezarse 7 El regulador ha fallado o la manguera est da ada y es necesario que un distribuidor de servicio autorizado los cambie 8 La conexi n r pida no est activada...

Page 40: ...egulator or hose failure 3 The connection has a thermal shut off which will stop the flow of gas if the connection reaches a certain temperature YOUR NEW GAS GRILL IS ALSO EQUIPPED on selected models...

Page 41: ...eille de GPL n a pas t purg e correctement avant d tre remplie SOLUTION Voir avec votre revendeur de GPL SU NUEVA PARRILLA DE GAS ESTA EQUIPADA CON UN DISPOSITIVO DE CONEXION TIPO 1 QUE CUENTA CON 3 C...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: