Coleman Gas Barbecue Installation Manual Download Page 31

pg. 31

Coleman U & C 1142-0160

E

n
g

l
i

s

h

COOKING METHODS

The dual (2000 & 3000 series) and triple (4000 series) valve burner systems allow for part or all the burner to heat.
D

IRECT

M

ETHOD

:

• The heat source is directly below the food.
• Use for browning meat or cooking hot dogs and hamburgers, but check food frequently.
• Use for skillet and stir-fry cooking, but limit the amount of oil and heat to be used.
• Cook roasts, turkey or duck on low heat.  Place meat with water in foil pan with corrugated bottom.  Replenish water as needed.

I

NDIRECT

M

ETHOD

:

• Light only one side of the burner and place food on opposite side for cooking.
• Allows food to cook at lower temperatures which increases tenderness and reduces grease flare ups.
• Good method of cooking foods that burn easily (vegetables, fish, etc.).
• Cook casseroles in oven-ware or foil pans much like cooking in a conventional oven.
• Also try placing a pan of water above the lit burner side to help meat retain it’s juices.  Replenish water as needed.

D

UAL

T

EMPERATURE

:

• Cook 2 foods at once by setting controls knobs at different temperatures.

S

MOKE

F

LAVORING

:

• Try garlic cloves, bay leaves, hickory, fruit woods or mesquite chips.  Soak the desired flavor in water for 30 minutes and place it in an accessory
metal smoker box.  Place the box below the cooking grid prior to cooking food.

F

r

a

n

ç
a

i

s

E

s

p

a

ñ
o

l

MODES DE CUISSON

Les systèmes de brûleur à valves doubles (séries 2000 & 3000) et triples (série 4000) permettent un allumage partiel ou

complet du brûleur.

M

ODE DE CUISSON DIRECT

:

• La source de chaleur se trouve directement sous les aliments.
• A utiliser pour faire rissoler la viande ou pour cuire des hot dogs et des hamburgers mais en vérifiant fréquemment la cuisson. 
• A utiliser pour les cuissons à la poêle et sautées, mais il faut limiter la quantité d'huile et la chaleur.
• Cuisinez les rôtis, la dinde et le canard sur feu doux. Disposez la viande dans un plat en aluminium avec le fond ondulé, ajoutez de l'eau. Rajoutez de l'eau
si besoin. 

M

ODE DE CUISSON INDIRECT

:

• Allumez seulement un côté du brûleur et mettez les aliments à cuire sur le côté opposé.
• Cela permet aux aliments de cuire à des températures plus basses, ce qui favorise la tendreté et réduit les feux de graisse. 
• C'est une bonne méthode pour cuire les aliments qui brûlent facilement (légumes, poisson, etc.).
• Préparez des cuissons en cocotte dans de la porcelaine culinaire ou des plats en aluminium un peu comme dans un four traditionnel. 
• Essayez également de mettre un plat rempli d'eau sur le côté de brûleur allumé pour aider la viande à conserver son jus. Rajoutez de l'eau si besoin.

D

OUBLE TEMPERATURE

:

• Cuisinez 2 aliments en même temps en réglant les boutons sur des températures différentes.

A

ROME DE FUMEE

:

• Essayez les gousses d'ail, les feuilles de laurier, le noyer, les cerisiers ou le mesquite. Faites tremper les aromates désirés dans l'eau pendant
30 minutes et mettez-les dans une boîte à fumage métallique. Placez la boîte sous la grille de cuisson avant de faire cuire les aliments. 

METODOS DE COCCION

Los sistemas de quemadores de válvulas dobles (series 2000 y 3000) y triples (serie 4000) hacen posible que el

quemador se caliente por completo o sólo parcialmente.
M

ETODO DIRECTO

:

• La fuente de calor está directamente debajo de los alimentos.

• Use para dorar carne o cocinar hot dogs y hamburguesas, pero es necesario revisar los alimentos frecuentemente.

• Use para sofreír en un sartén, pero limite la cantidad de aceite y calor que vaya a usar.

• Cocine asados, pavo o pato a fuego lento. Coloque la carne con agua en un recipiente de papel de aluminio con fondo corrugado. Reponga el

agua según sea necesario.

M

ETODO INDIRECTO

:

• Encienda un lado del quemador solamente y coloque la comida en el lado opuesto para cocinarla.

• Permite que los alimentos se cocinen a temperaturas más bajas, lo cual aumenta la suavidad de la carne y reduce las llamaradas ocasionadas

por la grasa.

• Buen método para cocinar alimentos que se queman fácilmente (verduras, pescado, etc.).

• Cocina guisos en vajilla refractaria o en recipientes de papel de aluminio de forma muy parecida a la del horno convencional. 

• También pruebe colocando un sartén con agua sobre el lado del quemador encendido para ayudar a que la carne retenga sus jugos.  Añada

agua según sea necesario.

D

OS TEMPERATURAS

:

• Cocine 2 alimentos simultáneamente con sólo colocar las perillas de control a distintas temperaturas.

P

ARA DAR SABOR MEDIANTE EL AHUMADO

:

• Use dientes de ajo, hojas de laurel, leña de nogal americano, astillas de maderas de árboles frutales o mesquite. Remoje el sabor deseado en agua

durante 30 minutos y colóquelo en el accesorio de caja de ahumar metálica. Antes de cocinar los alimentos, coloque la caja debajo de la rejilla de cocinar.

Summary of Contents for Gas Barbecue

Page 1: ...h the consumer CONSUMER USER Read all these instructions and keep them in a safe place for future reference INSTALLATEUR Laissez ces instructions l utilisateur CONSOMMATEUR UTILISATEUR Lisez toutes ce...

Page 2: ...hen using this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm ADVERTENCIA Los derivados de la combusti n generados al usar este pr...

Page 3: ...Instructions d Allumage 21 Reglas de Seguridad 5 Instalaci n General 6 Accesorios El ctricos Opcionales 7 Conexiones a Combustible diferentes de las Tanques de Gas de Propano Licuado Port tiles 8 Tan...

Page 4: ...NE PAS d placer le gril lorsqu il est allum Fig 3 Ne pas conserver de combustible d essence ou de produits inflammables dans la zone o est utilis le gril gaz Fig 4 AVERTISSEMENT NE JAMAIS placer plus...

Page 5: ...s Fig 6 La parrilla se calienta durante su uso para evitar quemaduras NO tocar ninguna superficie de la parrilla que est caliente Mantener a los ni os y a los animales dom sticos apartados de la parri...

Page 6: ...tion de l air de combustion et de ventilation 4 Assurez vous que les ouvertures de ventilation de l abri de la bouteille de gaz ne sont pas bouch es ni obstru es par des d bris 5 Le gril doit tre nive...

Page 7: ...don ne soit en contact avec aucune surface chaude l isolant risquerait de fondre Lors de l utilisation d un accessoire lectrique avec le gril suivez les instructions fournies avec l accessoire IMPORTA...

Page 8: ...arr t manuel durant les tests de pression du syst me des pressions d essai inf rieures ou gales 1 2 psi 3 5 kPa Si el aparato es para realizar una conexi n diferente a la de un tanque de Gas de Propan...

Page 9: ...que de Gas de Propano Licuado que no est equipada con una v lvula de tanque de Tipo 1 que haga juego con la conexi n F Esta parrilla no se debe utilizar con ning n otro dispositivo de conexi n de tanq...

Page 10: ...UTEILLE DE GAZ Les bouteilles de GPL utilis es avec ce gril doivent faire environ 12 pouces 30 cm de diam tre et 18 pouces 45 cm de haut La capacit maximale de combustible est de 80 et environ 20 livr...

Page 11: ...i d un dispositif de pr vention de surremplissage r pertori Toujours lire les tiquettes des bouteilles de GPL Les nouvelles bouteilles sont toujours exp di es vides pour plus de s curit Pour le rempli...

Page 12: ...surez vous que le tuyau d arriv e de gaz n est pas entortill et se trouve plus de 3 pouces 7 5 cm des surfaces chaudes telles que les pi ces de fonderie du gril Vous devez utiliser le r gulateur de pr...

Page 13: ...i e au gril Maintenir la valve ferm e lorsque la bouteille n est pas utilis e Ramenez la les bouteille s directement chez vous une fois remplie s DANGER Afin d viter tout risque d explosion NE JAMAIS...

Page 14: ...POL standard Fig 13 Les bouteilles neuves doivent tre purg es avant d tre remplies Si votre bouteille de GPL est neuve et qu elle n a jamais t remplie informez en votre revendeur de GPL La bouteille...

Page 15: ...ie de valve de Type 1 poss de un pas droite externe Acm de 1 5 16 qui accepte ce raccord ATTENTION Apr s avoir purg ou rempli une bouteille de GPL NE PAS ins rer de bouchon POL dans l orifice de sorti...

Page 16: ...s que se encuentran en las etiquetas de seguridad de el tanque y de la manguera de combustible Ver Figura 15 1 Verificar que la v lvula de control del tanque est cerrada girando la perilla del tanque...

Page 17: ...e Tournez la poign e de la valve de la bouteille de gaz dans le sens inverse des aiguilles d une montre de gauche droite d un seul tour 4 Appliquez de la solution savonneuse sur les raccords indiqu s...

Page 18: ...branchez ou remplacez une bouteille de gaz assurez vous que le tuyau d arriv e de gaz n est pas entortill et se trouve plus de 3 pouces 7 5 cm des surfaces chaudes telles que les pi ces de fonderie du...

Page 19: ...u d alimentation en gaz avant chaque utilisation S ils sont incorrectement achemin s les tuyaux peuvent br ler ou s user par frottement V rifiez que le tuyau n est pas entortill ni recourb et qu aucun...

Page 20: ...19 7 Certains mod les sont pourvus d un r cipient graisse immobilis par support de fil de fer pr form Fig 20 ATTENTION Le r cipient graisse et son support ainsi que le fond du gril deviennent extr me...

Page 21: ...un tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre 4 NE PAS placer la t te ou les mains juste au dessus du gril AVERTISSEMENT Afin d viter tout risque d incendie instantan IL EST TRES IMPORTANT d...

Page 22: ...re bonne et qu elle est bien install e Avant d allumer le barbecue s assurer que l allumeur lectronique produit une tincelle aux lectrode s ALLUMAGE MANUEL ATTENTION Utilisez une LONGUE allumette en b...

Page 23: ...le bouton de r glage de gaz de GAUCHE 2 Appuyez plusieurs fois 4 ou 5 fois sur l allumeur jusqu ce que la flamme apparaisse 3 Si la flamme n appara t pas imm diatement fermez le bouton de r glage de g...

Page 24: ...mager l isolateur en c ramique de l lectrode ALLUMAGE MANUEL 1 Frottez une allumette pr s du nez du br leur 2 Tournez le bouton de r glage de gaz du br leur lat ral Cela devrait provoquer l allumage d...

Page 25: ...du br leur teinte fermez l arriv e de gaz Si vous utilisez une bouteille de GPL tournez le bouton de la bouteille de GPL dans le sens des aiguilles d une montre jusqu au bout ATTENTION Assurez vous q...

Page 26: ...in place Observe the burner s flame from below the grill bottom by looking through the match lighting hole Fig 26 Flames should appear similar to the good flame shown in Fig 26a and as follows A good...

Page 27: ...l Le go t des aliments grill s va s am liorer mesure que vous utiliserez et vous familiariserez avec votre gril UTILISATION GENERALE ET FLAMMES DE BRULEUR CORRECTES ADVERTENCIA Mantenga limpia el rea...

Page 28: ...s To open grill lid stand to side of grill and lift handle slowly to avoid burning in case of a grease fire flare up DO NOT expose any part of your body directly above the cooking area FOOD PREPARATIO...

Page 29: ...cre avant les 10 derni res minutes de cuisson Retournez les aliments l aide de pinces ou de spatules percer la viande a tendance la dess cher CONSEJOS Y SUGERENCIAS PARA COCINAR A LA PARRILLA CONSEJOS...

Page 30: ...ne odeur de fum e et dess chent les aliments Les feux de graisse excessifs peuvent engendrer des risques et endommager le gril Evitez les feux excessifs en pr chauffant le gril avec le couvercle ferm...

Page 31: ...es aliments qui br lent facilement l gumes poisson etc Pr parez des cuissons en cocotte dans de la porcelaine culinaire ou des plats en aluminium un peu comme dans un four traditionnel Essayez galemen...

Page 32: ...r injury and serious damage to the grill To help prevent a blockage and ensure full heat output clean and inspect venturi tubes often once or twice a month NOTE Water or air pressure will not normally...

Page 33: ...s le fond du gril LIMPIEZA DEL VENTURI ADVERTENCIA Si el Venturi tuviera nidos de ara as o fango de avispas en su interior esto podr a ocasionar fuego en la v lvula Si ocurre un fuego debe apagar inme...

Page 34: ...L Clean with any multi purpose low abrasive no phosphorous metal polish or stainless steel polish and a soft cloth to prevent marring or scratching of the surface NEVER USE OVEN CLEANER ORIFICES Unscr...

Page 35: ...es valves Cela provoquerait un risque de feu imm diat et important LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cuidar y dar mantenimiento adecuadamente a su parrilla la mantendr funcionando sin problemas Limpie las piez...

Page 36: ...tes attention lorsque vous d placez un gril gaz portatif ATTENTION Si le gril n est pas utilis le gaz DOIT tre ferm au niveau de l arriv e de gaz de la bouteille INSTRUCTIONS A SUIVRE AVANT DE RANGER...

Page 37: ...nt que vous activez l allumeur Pour viter un ventuel choc lectrique NE touchez PAS le br leur ou les l ments m talliques du syst me d allumage pendant que vous r alisez ce test Une tincelle visible de...

Page 38: ...ider webs or insect nest in venturi and clean venturi 2 Gas is leaking from a faulty connection Tighten connections with an adjustable wrench and replace damaged parts Perform a leak test on all conne...

Page 39: ...bustible est doblada y necesita enderezarse 7 El regulador ha fallado o la manguera est da ada y es necesario que un distribuidor de servicio autorizado los cambie 8 La conexi n r pida no est activada...

Page 40: ...egulator or hose failure 3 The connection has a thermal shut off which will stop the flow of gas if the connection reaches a certain temperature YOUR NEW GAS GRILL IS ALSO EQUIPPED on selected models...

Page 41: ...eille de GPL n a pas t purg e correctement avant d tre remplie SOLUTION Voir avec votre revendeur de GPL SU NUEVA PARRILLA DE GAS ESTA EQUIPADA CON UN DISPOSITIVO DE CONEXION TIPO 1 QUE CUENTA CON 3 C...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: