Coleman Gas Barbecue Installation Manual Download Page 27

pg. 27

Coleman U & C 1142-0160

F

r

a

n

ç
a

i

s

E

s

p

a

ñ
o

l

AVERTISSEMENT

• Ne pas conserver de combustible, d'essence ou de produits inflammables, ni de bouteilles de GPL de rechange dans la zone où le gril est utilisé.
• NE PAS obstruer la circulation de l'air de combustion et de ventilation. 
• Assurez-vous que les ouvertures de ventilation de l'abri de la bouteille de gaz (s'il y en a) ne sont pas bouchées ni obstruées par des débris. 
• Un gril-barbecue devient très chaud pendant son fonctionnement. Il est impératif d'utiliser des gants de protection lorsque vous actionnez les boutons de
réglage, le bouton de fermeture de la bouteille de GPL ou la poignée du couvercle.  NE PAS toucher aux pièces de fonderie, aux vitres et aux grilles.
• NE PAS libérer le propane inutilisé en ouvrant la valve de la bouteille de GPL et en laissant échapper le gaz dans l'atmosphère. Rapportez
plutôt la bouteille chez votre revendeur de propane. 
• Assurez-vous de bien serrer toutes les pièces (vis, écrous, boulons, etc.) au moins une fois par an ou à chaque saison de barbecue.

P

REPARATION DU GRIL

• De l'huile végétale peut être utilisée pour recouvrir et préserver les grilles intérieures, le brûleur et les parties métalliques lorsque le gril est rangé.

• Avant d'utiliser le gril pour la première fois ou après une durée de non-utilisation prolongée, faites fonctionner le gril avec le couvercle fermé sur feu fort

pendant 15 minutes pour éliminer l'huile en la brûlant. 

• Une fois l'huile éliminée, vérifiez la flamme du brûleur tel que décrit dans la prochaine étape.

L

A FLAMME DU BRULEUR

• Laissez le couvercle fermé et les surfaces de cuisson en place.

• Observez la flamme du brûleur depuis le dessous du gril en regardant à travers l'orifice d'allumage manuel. (Fig. 26)

• Les flammes doivent être comme celles illustrées sur la Fig. 26a et comme suit : 

Une flamme correcte doit être bleue avec quelques petits traits jaunes émanant des orifices du brûleur.

Quelques petits traits jaunes sur les flammes jusqu'à 2,5 cm de hauteur sont acceptables tant qu'il n'y a pas de dépôt de carbone ni de suie.

Si les flammes sont excessivement jaunes et irrégulières, il se peut que les résidus d'huile ne soient pas complètement éliminés ou le venturi peut être  

obstrué ou ne pas être positionné correctement sur les évents. Laissez refroidir le gril avant de remettre en place le venturi sur la valve et les évents.

Les grils qui sont utilisés depuis un certain temps peuvent commencer à avoir davantage de flammes jaunes. Une accumulation de dépôts

d'aliments, de graisse ou d'assaisonnements peut provoquer des flammes jaunes. Nettoyez le brûleur pour éliminer les résidus et vérifiez que

les orifices du brûleur ne sont pas obstrués et le venturi bloqué (Nettoyage du venturi, pg. 33).

Une utilisation régulière de votre gril va en fait lui permettre de fonctionner beaucoup mieux.

Chaque gril peut chauffer de manière différente. Certains appareils vont plutôt chauffer davantage au centre et à l'arrière du gril. Le goût des

aliments grillés va s'améliorer à mesure que vous utiliserez et vous familiariserez avec votre gril. 

UTILISATION GENERALE ET FLAMMES DE BRULEUR CORRECTES

ADVERTENCIA

• Mantenga limpia el área del aparato y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables y de repuestos de
tanques de gas propano líquido. 
• NO obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación.
• Mantenga el/los orificio(s) de ventilación incluido(s) en tanque de gas propano licuado (si está equipado) limpio(s) y libre(s) de cochambre.
• La parrilla se calienta durante su uso. Es necesario que use guantes de protección cuando opere las perillas de control, la perilla de apagado
del tanque de gas propano o la agarradera de la tapa. NO toque las piezas, metálicas, el vidrio y las parrillas.
• NO se deshaga del gas propano líquido abriendo la válvula de tanque y dejandolo escapar a la atmósfera. Mejor, lleve el tanque a su
distribuidor de gas propano.
• Asegúrese de apretar todos los herrajes de ensamblaje (tornillos, tuercas, pernos, etc.) al menos una vez al año o cada temporada que use la parrilla.

ACONDICIONE LA PARRILLA

• Puede usar aceite vegetal para cubrir y preservar las parrillas internas, quemadores y partes metálicas mientras está guardada.

• Antes de usar la parrilla por primera vez o después de haber estado guardada, opere la parrilla con la tapa encima y en ajuste alto durante 

15 minutos para quemar el aceite.

• Cuando el aceite se haya quemado, verifique la flama del quemador para el siguiente paso.

LA FLAMA DEL QUEMADOR

• Mantenga la tapa de la parrilla cerrada y las superficies de cocinado en su lugar.

• Observe la flama del quemador por debajo de la parte inferior de la parrilla viéndola a través del orificio de encendido. (Fig 26)

• Las flamas deben verse similar a la flama que se muestra en la figura 26a y como se indica enseguida:

• Una buena flama tiene que ser azul con una punta amarillosa que sale de los orificios del quemador.

• Algunas puntas amarillosas en las flamas de hasta 2,5 cm de largo son aceptables mientras que no aparezcan depósitos de carbón u hollín.

• Si las flamas están excesivamente amarillas e irregulares, el residuo de aceite puede que no se haya quemado por completo, o el venturi puede estar

tapado o puede no estar colocado correctamente sobre los orificios. Permita que la parilla se enfríe antes de volver a colocar el venturi sobre la válvula y

los orificios.

• Las parrillas que han sido usadas durante algún rato algunas veces empiezan a tener una flama más amarilla.  Una acumulación de depósitos de

comida, grasas o sazonador de comidas puede causar que las flamas se pongan amarillas. Limpie el quemador para quitar el residuo y verifique que los

orificios del quemador o el venturi no estén bloqueados (Limpieza del venturi, pagina 33).

• El uso regular de la parrilla ayudará a que siga funcionando adecuadamente.

• Cada parrilla puede que caliente diferentemente. Algunas unidades calentarán más al centro y en la parte trasera de la parrilla.  El sabor de la comida

asada en la parrilla mejorará con el uso y conforme se familiarice con la parrilla.

USO GENERAL Y FLAMAS DE QUEMADOR ADECUADAS

Summary of Contents for Gas Barbecue

Page 1: ...h the consumer CONSUMER USER Read all these instructions and keep them in a safe place for future reference INSTALLATEUR Laissez ces instructions l utilisateur CONSOMMATEUR UTILISATEUR Lisez toutes ce...

Page 2: ...hen using this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm ADVERTENCIA Los derivados de la combusti n generados al usar este pr...

Page 3: ...Instructions d Allumage 21 Reglas de Seguridad 5 Instalaci n General 6 Accesorios El ctricos Opcionales 7 Conexiones a Combustible diferentes de las Tanques de Gas de Propano Licuado Port tiles 8 Tan...

Page 4: ...NE PAS d placer le gril lorsqu il est allum Fig 3 Ne pas conserver de combustible d essence ou de produits inflammables dans la zone o est utilis le gril gaz Fig 4 AVERTISSEMENT NE JAMAIS placer plus...

Page 5: ...s Fig 6 La parrilla se calienta durante su uso para evitar quemaduras NO tocar ninguna superficie de la parrilla que est caliente Mantener a los ni os y a los animales dom sticos apartados de la parri...

Page 6: ...tion de l air de combustion et de ventilation 4 Assurez vous que les ouvertures de ventilation de l abri de la bouteille de gaz ne sont pas bouch es ni obstru es par des d bris 5 Le gril doit tre nive...

Page 7: ...don ne soit en contact avec aucune surface chaude l isolant risquerait de fondre Lors de l utilisation d un accessoire lectrique avec le gril suivez les instructions fournies avec l accessoire IMPORTA...

Page 8: ...arr t manuel durant les tests de pression du syst me des pressions d essai inf rieures ou gales 1 2 psi 3 5 kPa Si el aparato es para realizar una conexi n diferente a la de un tanque de Gas de Propan...

Page 9: ...que de Gas de Propano Licuado que no est equipada con una v lvula de tanque de Tipo 1 que haga juego con la conexi n F Esta parrilla no se debe utilizar con ning n otro dispositivo de conexi n de tanq...

Page 10: ...UTEILLE DE GAZ Les bouteilles de GPL utilis es avec ce gril doivent faire environ 12 pouces 30 cm de diam tre et 18 pouces 45 cm de haut La capacit maximale de combustible est de 80 et environ 20 livr...

Page 11: ...i d un dispositif de pr vention de surremplissage r pertori Toujours lire les tiquettes des bouteilles de GPL Les nouvelles bouteilles sont toujours exp di es vides pour plus de s curit Pour le rempli...

Page 12: ...surez vous que le tuyau d arriv e de gaz n est pas entortill et se trouve plus de 3 pouces 7 5 cm des surfaces chaudes telles que les pi ces de fonderie du gril Vous devez utiliser le r gulateur de pr...

Page 13: ...i e au gril Maintenir la valve ferm e lorsque la bouteille n est pas utilis e Ramenez la les bouteille s directement chez vous une fois remplie s DANGER Afin d viter tout risque d explosion NE JAMAIS...

Page 14: ...POL standard Fig 13 Les bouteilles neuves doivent tre purg es avant d tre remplies Si votre bouteille de GPL est neuve et qu elle n a jamais t remplie informez en votre revendeur de GPL La bouteille...

Page 15: ...ie de valve de Type 1 poss de un pas droite externe Acm de 1 5 16 qui accepte ce raccord ATTENTION Apr s avoir purg ou rempli une bouteille de GPL NE PAS ins rer de bouchon POL dans l orifice de sorti...

Page 16: ...s que se encuentran en las etiquetas de seguridad de el tanque y de la manguera de combustible Ver Figura 15 1 Verificar que la v lvula de control del tanque est cerrada girando la perilla del tanque...

Page 17: ...e Tournez la poign e de la valve de la bouteille de gaz dans le sens inverse des aiguilles d une montre de gauche droite d un seul tour 4 Appliquez de la solution savonneuse sur les raccords indiqu s...

Page 18: ...branchez ou remplacez une bouteille de gaz assurez vous que le tuyau d arriv e de gaz n est pas entortill et se trouve plus de 3 pouces 7 5 cm des surfaces chaudes telles que les pi ces de fonderie du...

Page 19: ...u d alimentation en gaz avant chaque utilisation S ils sont incorrectement achemin s les tuyaux peuvent br ler ou s user par frottement V rifiez que le tuyau n est pas entortill ni recourb et qu aucun...

Page 20: ...19 7 Certains mod les sont pourvus d un r cipient graisse immobilis par support de fil de fer pr form Fig 20 ATTENTION Le r cipient graisse et son support ainsi que le fond du gril deviennent extr me...

Page 21: ...un tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre 4 NE PAS placer la t te ou les mains juste au dessus du gril AVERTISSEMENT Afin d viter tout risque d incendie instantan IL EST TRES IMPORTANT d...

Page 22: ...re bonne et qu elle est bien install e Avant d allumer le barbecue s assurer que l allumeur lectronique produit une tincelle aux lectrode s ALLUMAGE MANUEL ATTENTION Utilisez une LONGUE allumette en b...

Page 23: ...le bouton de r glage de gaz de GAUCHE 2 Appuyez plusieurs fois 4 ou 5 fois sur l allumeur jusqu ce que la flamme apparaisse 3 Si la flamme n appara t pas imm diatement fermez le bouton de r glage de g...

Page 24: ...mager l isolateur en c ramique de l lectrode ALLUMAGE MANUEL 1 Frottez une allumette pr s du nez du br leur 2 Tournez le bouton de r glage de gaz du br leur lat ral Cela devrait provoquer l allumage d...

Page 25: ...du br leur teinte fermez l arriv e de gaz Si vous utilisez une bouteille de GPL tournez le bouton de la bouteille de GPL dans le sens des aiguilles d une montre jusqu au bout ATTENTION Assurez vous q...

Page 26: ...in place Observe the burner s flame from below the grill bottom by looking through the match lighting hole Fig 26 Flames should appear similar to the good flame shown in Fig 26a and as follows A good...

Page 27: ...l Le go t des aliments grill s va s am liorer mesure que vous utiliserez et vous familiariserez avec votre gril UTILISATION GENERALE ET FLAMMES DE BRULEUR CORRECTES ADVERTENCIA Mantenga limpia el rea...

Page 28: ...s To open grill lid stand to side of grill and lift handle slowly to avoid burning in case of a grease fire flare up DO NOT expose any part of your body directly above the cooking area FOOD PREPARATIO...

Page 29: ...cre avant les 10 derni res minutes de cuisson Retournez les aliments l aide de pinces ou de spatules percer la viande a tendance la dess cher CONSEJOS Y SUGERENCIAS PARA COCINAR A LA PARRILLA CONSEJOS...

Page 30: ...ne odeur de fum e et dess chent les aliments Les feux de graisse excessifs peuvent engendrer des risques et endommager le gril Evitez les feux excessifs en pr chauffant le gril avec le couvercle ferm...

Page 31: ...es aliments qui br lent facilement l gumes poisson etc Pr parez des cuissons en cocotte dans de la porcelaine culinaire ou des plats en aluminium un peu comme dans un four traditionnel Essayez galemen...

Page 32: ...r injury and serious damage to the grill To help prevent a blockage and ensure full heat output clean and inspect venturi tubes often once or twice a month NOTE Water or air pressure will not normally...

Page 33: ...s le fond du gril LIMPIEZA DEL VENTURI ADVERTENCIA Si el Venturi tuviera nidos de ara as o fango de avispas en su interior esto podr a ocasionar fuego en la v lvula Si ocurre un fuego debe apagar inme...

Page 34: ...L Clean with any multi purpose low abrasive no phosphorous metal polish or stainless steel polish and a soft cloth to prevent marring or scratching of the surface NEVER USE OVEN CLEANER ORIFICES Unscr...

Page 35: ...es valves Cela provoquerait un risque de feu imm diat et important LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cuidar y dar mantenimiento adecuadamente a su parrilla la mantendr funcionando sin problemas Limpie las piez...

Page 36: ...tes attention lorsque vous d placez un gril gaz portatif ATTENTION Si le gril n est pas utilis le gaz DOIT tre ferm au niveau de l arriv e de gaz de la bouteille INSTRUCTIONS A SUIVRE AVANT DE RANGER...

Page 37: ...nt que vous activez l allumeur Pour viter un ventuel choc lectrique NE touchez PAS le br leur ou les l ments m talliques du syst me d allumage pendant que vous r alisez ce test Une tincelle visible de...

Page 38: ...ider webs or insect nest in venturi and clean venturi 2 Gas is leaking from a faulty connection Tighten connections with an adjustable wrench and replace damaged parts Perform a leak test on all conne...

Page 39: ...bustible est doblada y necesita enderezarse 7 El regulador ha fallado o la manguera est da ada y es necesario que un distribuidor de servicio autorizado los cambie 8 La conexi n r pida no est activada...

Page 40: ...egulator or hose failure 3 The connection has a thermal shut off which will stop the flow of gas if the connection reaches a certain temperature YOUR NEW GAS GRILL IS ALSO EQUIPPED on selected models...

Page 41: ...eille de GPL n a pas t purg e correctement avant d tre remplie SOLUTION Voir avec votre revendeur de GPL SU NUEVA PARRILLA DE GAS ESTA EQUIPADA CON UN DISPOSITIVO DE CONEXION TIPO 1 QUE CUENTA CON 3 C...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: