Coleman Gas Barbecue Installation Manual Download Page 15

pg. 15

Coleman U & C 1142-0160

E

n
g

l
i

s

h

PURGING AND EVACUATION DEVICES FOR L.P. GAS CYLINDERS WITH TYPE 1 CYLINDER VALVES

A. Hose end valve with a bleed port (Fig. 13):

Purging can be accomplished using a hose end valve containing
a bleed port which also allows for evacuation without the use of
an adapter.

B. Hose end valve without a bleed port:

When a hose end valve does not have a bleed port, a separate
device must be used for evacuation.

CAUTION

After purging or filling an L.P. Gas cylinder, DO NOT insert a

POL plug into the valve outlet.  Insertion of the plug will prevent

the back-check from closing. Use ONLY the provided cap and

strap attached to the outlet.  Close the cylinder valve knob

before returning the cylinder to the customer.
For proper purging procedures refer to:
In the US: Safety Bulletin NPGA# 133, “Purging L.P. Gas

Cylinders”, and Safety Bulletin NPGA #130, “Recommended

Procedures for Filling Cylinders”.

C. Purging using a Type 1 connection (Fig. 14):

L.P. Gas cylinder evacuation can be accomplished during each
purging by using a Type 1 connection.  The Type 1 valve outlet
has an external 1 5/16” ACME right hand thread which will accept
this connection.

TYPE 1
TIPO 1

14

F

r

a

n

ç
a

i

s

E

s

p

a

ñ
o

l

DISPOSITIFS DE PURGE ET D'EVACUATION POUR LES BOUTEILLES AVEC VALVES DE TYPE 1

A. Valve d'extrémité de tuyau avec port de purge (Fig. 13) : 

La purge peut être réalisée à l'aide d'une valve d'extrémité de

tuyau contenant un port de purge permettant la décharge sans

l'utilisation d'un adaptateur.

B. Valve d'extrémité de tuyau sans port de purge :

Lorsque la valve d'extrémité de tuyau ne possède pas de port de

purge, un dispositif séparé doit être utilisé pour la décharge.

C. Purge avec raccord de Type 1 (Fig. 14) :

La décharge des bouteilles de GPL peut être réalisée durant

chaque purge à l'aide d'un raccord de Type 1. L'orifice de sortie

de valve de Type 1 possède un pas à droite externe Acmé de 1

5/16'', qui accepte ce raccord.

ATTENTION

Après avoir purgé ou rempli une bouteille de GPL, NE PAS insérer de

bouchon POL dans l'orifice de sortie de la valve. L'insertion du bouchon

empêchera le dispositif de non-retour de se fermer. Utiliser

UNIQUEMENT le capuchon et la sangle attachés à l'orifice de sortie.

Fermer la poignée de la valve de la bouteille avant de la redonner à

l'utilisateur.
Pour de plus amples renseignements concernant les procédures

correctes de purge, consulter :
Aux USA : Safety Bulletin NPGA# 133, "Purging L.P. Gas

Cylinders", et Safety Bulletin NPGA #130, "Recommended

Procedures for Filling Cylinders".

DISPOSITIVOS PARA EL RELLENO Y LA PURGA PARA LOS TANQUES DE GAS DE 

PROPANO LICUADO CON VALVULAS DE TANQUE DEL TIPO 1

A. Válvula del final de la manguera con una salida de escape

(Fig. 13):

La purga se puede realizar usando una válvula del final de la

manguera que contenga una salida de escape, que también

permite la evacuación sin el uso de un adaptador.

B. Válvula del final de la manguera sin una salida de escape:

Cuando una válvula de final de manguera no posee una salida

de escape, se debe utilizar un dispositivo separado para la

evacuación.

C. Purga usando una conexión del Tipo 1 (Fig. 14):

La evacuación del tanque de propano licuado se puede realizar

durante cada purga por medio de usar una conexión del Tipo 1.

La salida de válvula del Tipo 1 posee un roscado hacia la

derecha 1 5/16" ACME que aceptará esta conexión.

CUIDADO

Después de purgar o llenar un tanque de propano licuado, NO

insertar un tapón POL dentro de la salida de la válvula. La

inserción del tapón impedirá el cierre de la retención. Usar SOLO

la tapa y la correa conectada a la salida. Cerrar el botón de la

válvula del tanque antes de devolver el tanque al cliente.

Para obtener procedimientos de purga adecuados, consultar:

En el US: Safety Bulletin NPGA# 133, "Purga de Tanques de Gas

de Propano Licuado", y Safety Bulletin NPGA #130,

"Procedimientos Recomendados para el Llenado de Tanques".

Summary of Contents for Gas Barbecue

Page 1: ...h the consumer CONSUMER USER Read all these instructions and keep them in a safe place for future reference INSTALLATEUR Laissez ces instructions l utilisateur CONSOMMATEUR UTILISATEUR Lisez toutes ce...

Page 2: ...hen using this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm ADVERTENCIA Los derivados de la combusti n generados al usar este pr...

Page 3: ...Instructions d Allumage 21 Reglas de Seguridad 5 Instalaci n General 6 Accesorios El ctricos Opcionales 7 Conexiones a Combustible diferentes de las Tanques de Gas de Propano Licuado Port tiles 8 Tan...

Page 4: ...NE PAS d placer le gril lorsqu il est allum Fig 3 Ne pas conserver de combustible d essence ou de produits inflammables dans la zone o est utilis le gril gaz Fig 4 AVERTISSEMENT NE JAMAIS placer plus...

Page 5: ...s Fig 6 La parrilla se calienta durante su uso para evitar quemaduras NO tocar ninguna superficie de la parrilla que est caliente Mantener a los ni os y a los animales dom sticos apartados de la parri...

Page 6: ...tion de l air de combustion et de ventilation 4 Assurez vous que les ouvertures de ventilation de l abri de la bouteille de gaz ne sont pas bouch es ni obstru es par des d bris 5 Le gril doit tre nive...

Page 7: ...don ne soit en contact avec aucune surface chaude l isolant risquerait de fondre Lors de l utilisation d un accessoire lectrique avec le gril suivez les instructions fournies avec l accessoire IMPORTA...

Page 8: ...arr t manuel durant les tests de pression du syst me des pressions d essai inf rieures ou gales 1 2 psi 3 5 kPa Si el aparato es para realizar una conexi n diferente a la de un tanque de Gas de Propan...

Page 9: ...que de Gas de Propano Licuado que no est equipada con una v lvula de tanque de Tipo 1 que haga juego con la conexi n F Esta parrilla no se debe utilizar con ning n otro dispositivo de conexi n de tanq...

Page 10: ...UTEILLE DE GAZ Les bouteilles de GPL utilis es avec ce gril doivent faire environ 12 pouces 30 cm de diam tre et 18 pouces 45 cm de haut La capacit maximale de combustible est de 80 et environ 20 livr...

Page 11: ...i d un dispositif de pr vention de surremplissage r pertori Toujours lire les tiquettes des bouteilles de GPL Les nouvelles bouteilles sont toujours exp di es vides pour plus de s curit Pour le rempli...

Page 12: ...surez vous que le tuyau d arriv e de gaz n est pas entortill et se trouve plus de 3 pouces 7 5 cm des surfaces chaudes telles que les pi ces de fonderie du gril Vous devez utiliser le r gulateur de pr...

Page 13: ...i e au gril Maintenir la valve ferm e lorsque la bouteille n est pas utilis e Ramenez la les bouteille s directement chez vous une fois remplie s DANGER Afin d viter tout risque d explosion NE JAMAIS...

Page 14: ...POL standard Fig 13 Les bouteilles neuves doivent tre purg es avant d tre remplies Si votre bouteille de GPL est neuve et qu elle n a jamais t remplie informez en votre revendeur de GPL La bouteille...

Page 15: ...ie de valve de Type 1 poss de un pas droite externe Acm de 1 5 16 qui accepte ce raccord ATTENTION Apr s avoir purg ou rempli une bouteille de GPL NE PAS ins rer de bouchon POL dans l orifice de sorti...

Page 16: ...s que se encuentran en las etiquetas de seguridad de el tanque y de la manguera de combustible Ver Figura 15 1 Verificar que la v lvula de control del tanque est cerrada girando la perilla del tanque...

Page 17: ...e Tournez la poign e de la valve de la bouteille de gaz dans le sens inverse des aiguilles d une montre de gauche droite d un seul tour 4 Appliquez de la solution savonneuse sur les raccords indiqu s...

Page 18: ...branchez ou remplacez une bouteille de gaz assurez vous que le tuyau d arriv e de gaz n est pas entortill et se trouve plus de 3 pouces 7 5 cm des surfaces chaudes telles que les pi ces de fonderie du...

Page 19: ...u d alimentation en gaz avant chaque utilisation S ils sont incorrectement achemin s les tuyaux peuvent br ler ou s user par frottement V rifiez que le tuyau n est pas entortill ni recourb et qu aucun...

Page 20: ...19 7 Certains mod les sont pourvus d un r cipient graisse immobilis par support de fil de fer pr form Fig 20 ATTENTION Le r cipient graisse et son support ainsi que le fond du gril deviennent extr me...

Page 21: ...un tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre 4 NE PAS placer la t te ou les mains juste au dessus du gril AVERTISSEMENT Afin d viter tout risque d incendie instantan IL EST TRES IMPORTANT d...

Page 22: ...re bonne et qu elle est bien install e Avant d allumer le barbecue s assurer que l allumeur lectronique produit une tincelle aux lectrode s ALLUMAGE MANUEL ATTENTION Utilisez une LONGUE allumette en b...

Page 23: ...le bouton de r glage de gaz de GAUCHE 2 Appuyez plusieurs fois 4 ou 5 fois sur l allumeur jusqu ce que la flamme apparaisse 3 Si la flamme n appara t pas imm diatement fermez le bouton de r glage de g...

Page 24: ...mager l isolateur en c ramique de l lectrode ALLUMAGE MANUEL 1 Frottez une allumette pr s du nez du br leur 2 Tournez le bouton de r glage de gaz du br leur lat ral Cela devrait provoquer l allumage d...

Page 25: ...du br leur teinte fermez l arriv e de gaz Si vous utilisez une bouteille de GPL tournez le bouton de la bouteille de GPL dans le sens des aiguilles d une montre jusqu au bout ATTENTION Assurez vous q...

Page 26: ...in place Observe the burner s flame from below the grill bottom by looking through the match lighting hole Fig 26 Flames should appear similar to the good flame shown in Fig 26a and as follows A good...

Page 27: ...l Le go t des aliments grill s va s am liorer mesure que vous utiliserez et vous familiariserez avec votre gril UTILISATION GENERALE ET FLAMMES DE BRULEUR CORRECTES ADVERTENCIA Mantenga limpia el rea...

Page 28: ...s To open grill lid stand to side of grill and lift handle slowly to avoid burning in case of a grease fire flare up DO NOT expose any part of your body directly above the cooking area FOOD PREPARATIO...

Page 29: ...cre avant les 10 derni res minutes de cuisson Retournez les aliments l aide de pinces ou de spatules percer la viande a tendance la dess cher CONSEJOS Y SUGERENCIAS PARA COCINAR A LA PARRILLA CONSEJOS...

Page 30: ...ne odeur de fum e et dess chent les aliments Les feux de graisse excessifs peuvent engendrer des risques et endommager le gril Evitez les feux excessifs en pr chauffant le gril avec le couvercle ferm...

Page 31: ...es aliments qui br lent facilement l gumes poisson etc Pr parez des cuissons en cocotte dans de la porcelaine culinaire ou des plats en aluminium un peu comme dans un four traditionnel Essayez galemen...

Page 32: ...r injury and serious damage to the grill To help prevent a blockage and ensure full heat output clean and inspect venturi tubes often once or twice a month NOTE Water or air pressure will not normally...

Page 33: ...s le fond du gril LIMPIEZA DEL VENTURI ADVERTENCIA Si el Venturi tuviera nidos de ara as o fango de avispas en su interior esto podr a ocasionar fuego en la v lvula Si ocurre un fuego debe apagar inme...

Page 34: ...L Clean with any multi purpose low abrasive no phosphorous metal polish or stainless steel polish and a soft cloth to prevent marring or scratching of the surface NEVER USE OVEN CLEANER ORIFICES Unscr...

Page 35: ...es valves Cela provoquerait un risque de feu imm diat et important LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cuidar y dar mantenimiento adecuadamente a su parrilla la mantendr funcionando sin problemas Limpie las piez...

Page 36: ...tes attention lorsque vous d placez un gril gaz portatif ATTENTION Si le gril n est pas utilis le gaz DOIT tre ferm au niveau de l arriv e de gaz de la bouteille INSTRUCTIONS A SUIVRE AVANT DE RANGER...

Page 37: ...nt que vous activez l allumeur Pour viter un ventuel choc lectrique NE touchez PAS le br leur ou les l ments m talliques du syst me d allumage pendant que vous r alisez ce test Une tincelle visible de...

Page 38: ...ider webs or insect nest in venturi and clean venturi 2 Gas is leaking from a faulty connection Tighten connections with an adjustable wrench and replace damaged parts Perform a leak test on all conne...

Page 39: ...bustible est doblada y necesita enderezarse 7 El regulador ha fallado o la manguera est da ada y es necesario que un distribuidor de servicio autorizado los cambie 8 La conexi n r pida no est activada...

Page 40: ...egulator or hose failure 3 The connection has a thermal shut off which will stop the flow of gas if the connection reaches a certain temperature YOUR NEW GAS GRILL IS ALSO EQUIPPED on selected models...

Page 41: ...eille de GPL n a pas t purg e correctement avant d tre remplie SOLUTION Voir avec votre revendeur de GPL SU NUEVA PARRILLA DE GAS ESTA EQUIPADA CON UN DISPOSITIVO DE CONEXION TIPO 1 QUE CUENTA CON 3 C...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: