Coleman Gas Barbecue Installation Manual Download Page 39

pg. 39

Coleman U & C 1142-0160

E

s

p

a

ñ
o

l

P

ROBLEME

 :  L

E GRIL EST TROP CHAUD

.

R

AISONS POSSIBLES ET SOLUTIONS

1.  Il y a trop de feux qui nécessitent l'entretien décrit dans ce livret sous la rubrique "SI LA GRAISSE S'ENFLAMME".   2.  Un évent ou un régulateur
endommagé nécessite un remplacement par un réparateur agréé.   3.  Il y a une accumulation de graisse à l'intérieur du gril, il est nécessaire de nettoyer et
de vider le récipient ou plateau récupérateur de graisse.   4.  Choisissez une température de cuisson plus basse si vous utilisez trop les feux forts.

P

ROBLEME

 :  I

L Y A LE FEU AU NIVEAU D

'

UNE CONNEXION

.

R

AISONS POSSIBLES ET SOLUTIONS

:

Fermez IMMEDIATEMENT la valve de la bouteille et laissez refroidir le gril

.     1.  Il y a une fuite de gaz au niveau d'une connexion défaillante.

Resserrez les connexions à l'aide d'un tournevis réglable et remplacez les éléments endommagés. Faites un test d'étanchéité au niveau de toutes
les connexions avant de cuisiner à nouveau sur le gril.

P

ROBLEME

 :  I

L Y A DES FLAMMES DERRIERE LE TABLEAU DE CONTROLE OU AU NIVEAU DES BOUTONS DE REGLAGE

.   

R

AISONS

POSSIBLES ET SOLUTIONS

:

Fermez IMMEDIATEMENT la valve de la bouteille et laissez refroidir le gril.

1.  Vérifiez s'il n'y a pas de toiles d'araignées ou de nids d'insectes dans le

venturi et nettoyez le venturi.   2.  Il y a une fuite de gaz au niveau d'une connexion défaillante. Resserrez les connexions à l'aide d'un tournevis réglable et
remplacez les éléments endommagés. Faites un test d'étanchéité au niveau de toutes les connexions avant de cuisiner à nouveau sur le gril.   3.  Le venturi
n'est pas correctement aligné et doit être positionné sur les évents.

SOLUCION DE PROBLEMAS

DANGER

Si un feu se déclare au niveau de la valve de la bouteille, 

N'ESSAYEZ PAS 

de déplacer la bouteille. Appelez

IMMEDIATEMENT

les pompiers et

éloignez-vous de la zone. Vous pouvez avec précaution arroser d'eau avec un tuyau d'arrosage en restant à une distance de 4,57 m au moins de
la bouteille jusqu'à ce que les pompiers arrivent.

P

ROBLEMA

: E

L QUEMADOR NO SE ENCIENDE O LA FLAMA NO CUBRE TODO EL QUEMADOR

.

P

OSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES

:

1.  Revise el Venturi para asegurarse de que no tenga telarañas ni nidos de insectos y límpielo.   2.  Le falta combustible. Revise la válvula del

cilindro para asegurarse que esté abierta y revise el cilindro para asegurarse que tenga combustible.

3.  El Venturi está mal alineado con los orificios. Coloque el Venturi sobre los orificios.   4.  Hay bloqueos en los orificios del quemador, los

orificios, las válvulas o la manguera. Limpie los componentes.   5.  Si el quemador funciona al encenderse con un cerillo pero no con el

dispositivo de encendido, revise la posición del electrodo de cerámica ubicado en el colector de gas y acondicione el alambre del encendido y sus

conexiones. Haga la prueba del dispositivo de encendido y cambie las piezas dañadas.   6.  La manguera de suministro de combustible está

doblada y necesita enderezarse.   7.  El regulador ha fallado o la manguera está dañada y es necesario que un distribuidor de servicio autorizado

los cambie.   8.  La conexión rápida no está activada y necesita ensamblarse correctamente (p. 16).

P

ROBLEMA

: L

A FLAMA ESTA AMARILLA

.

P

OSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES

:

1.  Revise el Venturi y asegúrese de que no tenga telarañas ni nidos de insectos. Límpielo.   2.  Podría haber aceite residual en el quemador

nuevo y estar quemándose.   3.  Limpie el quemador para retirar todo residuo de alimentos, grasa y sales de sazonar.   4.  Si el cilindro no se

purgó adecuadamente, podría tener aire. Use el gas sobrante; lo amarillo de la flama podría desaparecer con el uso.   5.  El Venturi podría estar

mal alineado. Alinéelo sobre los orificios.

P

ROBLEMA

: L

A FLAMA SE APAGA EN LA POSICION DE FUEGO LENTO O NO DISTRIBUYE BIEN EL CALOR

.

P

OSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES

:

1.  Revise el Venturi y asegúrese de que no tenga telarañas ni nidos de insectos. Límpielo.   2.  Cuando la parrilla está fría necesita precalentarse

5 minutos en la posición de fuego alto.   3.  El Venturi podría estar mal alineado. Alinéelo sobre los orificios.   4.  En clima frío y con viento será

necesario que aleje parrilla de donde no le dé el viento.   5.  Le falta combustible. Revise la válvula del cilindro para asegurarse que esté abierta y

revise el cilindro para asegurarse que tenga combustible.

P

ROBLEMA

: L

A PARRILLA ESTA DEMASIADO CALIENTE

.

P

OSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES

:

1.  Llamaradas excesivas que requieren el mantenimiento descrito en este manual bajo "EN CASO DE QUE HAYA UN FUEGO OCASIONADO POR LA

GRASA".   2.  Un orificio o regulador dañado requiere su cambio con piezas autorizadas de fábrica.   3.  La grasa acumulada adentro de la parrilla requiere

limpieza y que se vacíe la tasa o bandeja de grasa.   4.  Si usa temperaturas excesivamente altas, use una temperatura más baja.

P

ROBLEMA

: F

UEGO EN CUALQUIERA DE LAS CONEXIONES

.

P

OSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES

:

Cierre la válvula del cilindro INMEDIATAMENTE y deje que la parrilla se enfríe.

1.  Hay una fuga de gas en una conexión averiada. Apriete

las conexiones con una llave ajustable y cambie las piezas dañadas. Antes de volver a cocinar en la parrilla, pruebe todas las conexiones para

detectar fugas.

P

ROBLEMA

: H

AY FUEGO DETRAS DEL PANEL DE CONTROL O DEL AREA DE LAS PERILLAS DE CONTROL

.

P

OSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES

:

Cierre la válvula del cilindro INMEDIATAMENTE y deje que la parrilla se enfríe.

1.  Revise que no haya telarañas ni nidos de insectos en el

Venturi. Límpielo.   2.  Hay una fuga de gas en una conexión averiada. Apriete las conexiones con una llave ajustable y cambie las piezas

dañadas. Antes de volver a cocinar en la parrilla, pruebe todas las conexiones para detectar fugas.   3.  El Venturi podría estar mal alineado.

Alinéelo sobre los orificios.

PELIGRO

Si hubiera fuego en la válvula del cilindro,

NO 

trate de mover el cilindro. Llame

INMEDIATAMENTE 

a los bomberos y despeje el área. Puede

mojar el cilindro con una manguera de jardín a una distancia de por lo menos 15 pies (4,57 m) del cilindro hasta que los bomberos lleguen.

Summary of Contents for Gas Barbecue

Page 1: ...h the consumer CONSUMER USER Read all these instructions and keep them in a safe place for future reference INSTALLATEUR Laissez ces instructions l utilisateur CONSOMMATEUR UTILISATEUR Lisez toutes ce...

Page 2: ...hen using this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm ADVERTENCIA Los derivados de la combusti n generados al usar este pr...

Page 3: ...Instructions d Allumage 21 Reglas de Seguridad 5 Instalaci n General 6 Accesorios El ctricos Opcionales 7 Conexiones a Combustible diferentes de las Tanques de Gas de Propano Licuado Port tiles 8 Tan...

Page 4: ...NE PAS d placer le gril lorsqu il est allum Fig 3 Ne pas conserver de combustible d essence ou de produits inflammables dans la zone o est utilis le gril gaz Fig 4 AVERTISSEMENT NE JAMAIS placer plus...

Page 5: ...s Fig 6 La parrilla se calienta durante su uso para evitar quemaduras NO tocar ninguna superficie de la parrilla que est caliente Mantener a los ni os y a los animales dom sticos apartados de la parri...

Page 6: ...tion de l air de combustion et de ventilation 4 Assurez vous que les ouvertures de ventilation de l abri de la bouteille de gaz ne sont pas bouch es ni obstru es par des d bris 5 Le gril doit tre nive...

Page 7: ...don ne soit en contact avec aucune surface chaude l isolant risquerait de fondre Lors de l utilisation d un accessoire lectrique avec le gril suivez les instructions fournies avec l accessoire IMPORTA...

Page 8: ...arr t manuel durant les tests de pression du syst me des pressions d essai inf rieures ou gales 1 2 psi 3 5 kPa Si el aparato es para realizar una conexi n diferente a la de un tanque de Gas de Propan...

Page 9: ...que de Gas de Propano Licuado que no est equipada con una v lvula de tanque de Tipo 1 que haga juego con la conexi n F Esta parrilla no se debe utilizar con ning n otro dispositivo de conexi n de tanq...

Page 10: ...UTEILLE DE GAZ Les bouteilles de GPL utilis es avec ce gril doivent faire environ 12 pouces 30 cm de diam tre et 18 pouces 45 cm de haut La capacit maximale de combustible est de 80 et environ 20 livr...

Page 11: ...i d un dispositif de pr vention de surremplissage r pertori Toujours lire les tiquettes des bouteilles de GPL Les nouvelles bouteilles sont toujours exp di es vides pour plus de s curit Pour le rempli...

Page 12: ...surez vous que le tuyau d arriv e de gaz n est pas entortill et se trouve plus de 3 pouces 7 5 cm des surfaces chaudes telles que les pi ces de fonderie du gril Vous devez utiliser le r gulateur de pr...

Page 13: ...i e au gril Maintenir la valve ferm e lorsque la bouteille n est pas utilis e Ramenez la les bouteille s directement chez vous une fois remplie s DANGER Afin d viter tout risque d explosion NE JAMAIS...

Page 14: ...POL standard Fig 13 Les bouteilles neuves doivent tre purg es avant d tre remplies Si votre bouteille de GPL est neuve et qu elle n a jamais t remplie informez en votre revendeur de GPL La bouteille...

Page 15: ...ie de valve de Type 1 poss de un pas droite externe Acm de 1 5 16 qui accepte ce raccord ATTENTION Apr s avoir purg ou rempli une bouteille de GPL NE PAS ins rer de bouchon POL dans l orifice de sorti...

Page 16: ...s que se encuentran en las etiquetas de seguridad de el tanque y de la manguera de combustible Ver Figura 15 1 Verificar que la v lvula de control del tanque est cerrada girando la perilla del tanque...

Page 17: ...e Tournez la poign e de la valve de la bouteille de gaz dans le sens inverse des aiguilles d une montre de gauche droite d un seul tour 4 Appliquez de la solution savonneuse sur les raccords indiqu s...

Page 18: ...branchez ou remplacez une bouteille de gaz assurez vous que le tuyau d arriv e de gaz n est pas entortill et se trouve plus de 3 pouces 7 5 cm des surfaces chaudes telles que les pi ces de fonderie du...

Page 19: ...u d alimentation en gaz avant chaque utilisation S ils sont incorrectement achemin s les tuyaux peuvent br ler ou s user par frottement V rifiez que le tuyau n est pas entortill ni recourb et qu aucun...

Page 20: ...19 7 Certains mod les sont pourvus d un r cipient graisse immobilis par support de fil de fer pr form Fig 20 ATTENTION Le r cipient graisse et son support ainsi que le fond du gril deviennent extr me...

Page 21: ...un tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre 4 NE PAS placer la t te ou les mains juste au dessus du gril AVERTISSEMENT Afin d viter tout risque d incendie instantan IL EST TRES IMPORTANT d...

Page 22: ...re bonne et qu elle est bien install e Avant d allumer le barbecue s assurer que l allumeur lectronique produit une tincelle aux lectrode s ALLUMAGE MANUEL ATTENTION Utilisez une LONGUE allumette en b...

Page 23: ...le bouton de r glage de gaz de GAUCHE 2 Appuyez plusieurs fois 4 ou 5 fois sur l allumeur jusqu ce que la flamme apparaisse 3 Si la flamme n appara t pas imm diatement fermez le bouton de r glage de g...

Page 24: ...mager l isolateur en c ramique de l lectrode ALLUMAGE MANUEL 1 Frottez une allumette pr s du nez du br leur 2 Tournez le bouton de r glage de gaz du br leur lat ral Cela devrait provoquer l allumage d...

Page 25: ...du br leur teinte fermez l arriv e de gaz Si vous utilisez une bouteille de GPL tournez le bouton de la bouteille de GPL dans le sens des aiguilles d une montre jusqu au bout ATTENTION Assurez vous q...

Page 26: ...in place Observe the burner s flame from below the grill bottom by looking through the match lighting hole Fig 26 Flames should appear similar to the good flame shown in Fig 26a and as follows A good...

Page 27: ...l Le go t des aliments grill s va s am liorer mesure que vous utiliserez et vous familiariserez avec votre gril UTILISATION GENERALE ET FLAMMES DE BRULEUR CORRECTES ADVERTENCIA Mantenga limpia el rea...

Page 28: ...s To open grill lid stand to side of grill and lift handle slowly to avoid burning in case of a grease fire flare up DO NOT expose any part of your body directly above the cooking area FOOD PREPARATIO...

Page 29: ...cre avant les 10 derni res minutes de cuisson Retournez les aliments l aide de pinces ou de spatules percer la viande a tendance la dess cher CONSEJOS Y SUGERENCIAS PARA COCINAR A LA PARRILLA CONSEJOS...

Page 30: ...ne odeur de fum e et dess chent les aliments Les feux de graisse excessifs peuvent engendrer des risques et endommager le gril Evitez les feux excessifs en pr chauffant le gril avec le couvercle ferm...

Page 31: ...es aliments qui br lent facilement l gumes poisson etc Pr parez des cuissons en cocotte dans de la porcelaine culinaire ou des plats en aluminium un peu comme dans un four traditionnel Essayez galemen...

Page 32: ...r injury and serious damage to the grill To help prevent a blockage and ensure full heat output clean and inspect venturi tubes often once or twice a month NOTE Water or air pressure will not normally...

Page 33: ...s le fond du gril LIMPIEZA DEL VENTURI ADVERTENCIA Si el Venturi tuviera nidos de ara as o fango de avispas en su interior esto podr a ocasionar fuego en la v lvula Si ocurre un fuego debe apagar inme...

Page 34: ...L Clean with any multi purpose low abrasive no phosphorous metal polish or stainless steel polish and a soft cloth to prevent marring or scratching of the surface NEVER USE OVEN CLEANER ORIFICES Unscr...

Page 35: ...es valves Cela provoquerait un risque de feu imm diat et important LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cuidar y dar mantenimiento adecuadamente a su parrilla la mantendr funcionando sin problemas Limpie las piez...

Page 36: ...tes attention lorsque vous d placez un gril gaz portatif ATTENTION Si le gril n est pas utilis le gaz DOIT tre ferm au niveau de l arriv e de gaz de la bouteille INSTRUCTIONS A SUIVRE AVANT DE RANGER...

Page 37: ...nt que vous activez l allumeur Pour viter un ventuel choc lectrique NE touchez PAS le br leur ou les l ments m talliques du syst me d allumage pendant que vous r alisez ce test Une tincelle visible de...

Page 38: ...ider webs or insect nest in venturi and clean venturi 2 Gas is leaking from a faulty connection Tighten connections with an adjustable wrench and replace damaged parts Perform a leak test on all conne...

Page 39: ...bustible est doblada y necesita enderezarse 7 El regulador ha fallado o la manguera est da ada y es necesario que un distribuidor de servicio autorizado los cambie 8 La conexi n r pida no est activada...

Page 40: ...egulator or hose failure 3 The connection has a thermal shut off which will stop the flow of gas if the connection reaches a certain temperature YOUR NEW GAS GRILL IS ALSO EQUIPPED on selected models...

Page 41: ...eille de GPL n a pas t purg e correctement avant d tre remplie SOLUTION Voir avec votre revendeur de GPL SU NUEVA PARRILLA DE GAS ESTA EQUIPADA CON UN DISPOSITIVO DE CONEXION TIPO 1 QUE CUENTA CON 3 C...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: