background image

15

Renseignements généraux sur la sécurité (suite)

 

DANGER

 

EXPLOSION - RISQUE D’INCENDIE

• Ne jamais entreposer de propane à proximité de sources de chaleur 

élevée, de flammes vives, de flammes de pilote, de la lumière directe 

du soleil ou d’autres sources d’allumage ou à des températures 

excédant 120 °F (49 °C).

• Le propane est plus lourd que l’air et s’accumule dans les endroits 

plus bas. Si vous sentez une odeur de gaz, quittez immédiatement la 

zone.

• Ne jamais installer ou retirer le réservoir de gaz propane tant que le 

chauffe-eau est en fonction, ni à proximité de flammes, de témoins 

pilotes ou d’autres sources d’allumage ou pendant que le chauffe-

eau est encore chaud au toucher.

• Ce produit peut être une source d’allumage pendant qu’il fonctionne. 

Ne jamais allumer ou utiliser le chauffe-eau dans des espaces 

contenant des combustibles volatiles ou présents dans l’air ou des 

produits comme de l’essence, des solvants, des diluants à peinture, 

des particules de poussière ou autres produits chimiques inconnus. 

Espace de dégagement minimum avec les matériaux combustibles : 

12 pouces (30,5 cm) sur les côtés et 48 pouces (122 cm) du haut.

• Assurer suffisamment d’espace de dégagement autour des 

ouvertures d’aération du produit.

 

AVERTISSEMENT

Non destiné à une utilisation dans une résidence ou un véhicule récréatif.

Nous ne pouvons prévoir toutes les utilisations que vous ferez de nos 

produits. 

Consultez les autorités locales en matière d’incendie si vous avez 

des questions sur l’utilisation. 

D’autres normes régissent l’utilisation de gaz combustibles et produits 

permettant la génération de chaleur pour des fins particulières. Vos 

autorités locales pourront vous conseiller à cet effet.
• Ne jamais remplir les bonbonnes jetables.
• Utiliser le régulateur pré-réglé qui a été installé dans le chauffe-eau. Ne 

pas tenter de l’ajuster.

 

DANGER

Tout manquement à se conformer aux précautions et directives 

accompagnant ce produit peut entraîner la mort, des blessures graves 

et des dommages causés par des risques d’incendie, d’explosion, de 

brûlure, d’asphyxie et d’empoisonnement au monoxyde de carbone.
Seules les personnes qui peuvent comprendre et suivre les directives 

devraient pouvoir utiliser ou réparer ce produit.
Si vous avez besoin d’aide ou de renseignements, comme un mode 

d’emploi ou des étiquettes, veuillez communiquer avec  

The Coleman Company, Inc.

 

AVERTISSEMENT

Lorsque vous utilisez des produits électriques, il faut toujours mettre en 

œuvre des précautions de base, incluant ce qui suit :
1. REALIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
2. Lire et respecter toutes les directives présentes sur le produit ou 

accompagnant celui-ci.
3. S’il est question d’un appareil électrique avec cordon d’alimentation 

ou branchement direct, ne pas utiliser de rallonge.
4. Ne pas installer à moins de 10 pieds (3 m) d’une piscine.
5. Ne pas utiliser dans une salle de bain.
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique. Lorsqu’utilisé à 

l’extérieur, ne brancher l’unité qu’à une prise protégée par un 

disjoncteur de fuite de terre de classe A qui est étanche. Si aucune 

prise de la sorte n’est disponible, communiquer avec un électricien 

qualifié pour en faire installer une. Vérifier que l’unité électrique et son 

cordon n’empêchent pas la fermeture du couvercle de la prise.

 

 

AVERTISSEMENT

• Ce produit est alimenté par du gaz propane. Le gaz propane est 

invisible, inodore et inflammable. Un agent odorant est habituellement 

ajouté afin de faciliter la détection des fuites; l’odeur est décrite 

comme une odeur d’« œufs pourris ». L’agent odorant peut se 

dégrader avec le temps; les fuites de gaz ne peuvent donc pas 

toujours être détectées uniquement par l’odeur.

• Le gaz propane est plus lourd que l’air; en cas de fuite, il tend a se 

déposer dans les endroits les plus bas possibles. Il peut être allumé 

par des sources d’allumage comme des allumettes, des briquets, 

des étincelles ou des flammes vives de toutes sortes, même à 

plusieurs mètres de la fuite. N’utiliser que du gaz propane dans un 

environnement permettant le retrait de vapeur.

• Les bonbonnes de gaz doivent être rangées à l’extérieur, dans un 

endroit bien aéré et hors de la portée des enfants. Tout espace 

d’entreposage intérieur doit être conforme à la norme AS/NZS 1596.

• Débrancher la source de gaz avant d’entreposer le chauffe-eau.

 

AVERTISSEMENT

SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT

• Tenir tous les raccords et branchements bien propres. Inspecter la 

bonbonne de propane et les raccords de propane pour assurer qu’ils 

sont exempts de dommages avant de brancher.

• Lors de l’installation, vérifier tous les branchements et raccords avec 

de l’eau savonneuse pour détecter toutes fuites. Ne jamais utiliser 

de flamme. La présence de bulles indique une fuite. Vérifier que le 

branchement n’est pas fileté de manière inappropriée et que le joint 

est suffisamment serré. Exécuter une autre vérification de fuite. Si 

la fuite persiste, retirer la bonbonne et communiquer avec Coleman 

pour obtenir un entretien ou des réparations.

• Pour le chauffage de l’eau uniquement. Ne jamais modifier ou utiliser 

un dispositif d’une manière n’étant pas explicitement approuvée par 

Coleman.

• Toujours utiliser de manière érigée.

AVERTISSEMENT: 

Ne jamais laisser le chauffe-eau sans surveillance 

quand il est chaud ou en cours d’utilisation. Ne pas toucher aux 

pièces de métal et aux orifices d’aération du chauffe-eau; ils 

pourraient devenir très chauds en cours d’utilisation. Tenir hors de 

portée des enfants. CET APPAREIL N’A PAS ÉTÉ CONÇU POUR 

L’APPROVISIONNEMENT EN EAU POTABLE.

Summary of Contents for 2302-A

Page 1: ...n Company Inc Unauthorized use or copying is prohibited METRIC INCH CHECKING IS COMPULSORY VOLUME 01 23 OCT 15 Melvin H 20050601 NEW MASS DENSITY GENERAL TOLERANCES EXCEPT AS NOTED 0 TO 6mm 0 1 6 TO 30mm 0 2 30 TO 80mm 0 3 80 TO 180mm 0 4 180mm 0 5 ANGULAR 3 PART NO DO NOT PRINT THIS PAGE Printing Notes Material 20 Pound US or 80 GSM International bond paper white Ink Black Resolution 150 DPI or a...

Page 2: ...a leak on your appliance smell of gas and you cannot stop the gas flow remove the appliance to a well ventilated location away from any ignition source Check for leaks using soapy water Do not try to detect leaks using a flame Outdoor use only This portable and self contained water heater is designed to provide hot water for outdoor showering cleaning tasks only Do not use the product to heat drin...

Page 3: ...hich could cause property damage personal injury or death WARNING Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance General Safety Information continued DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor Using it in an enclosed space can kill you Never use this appliance in an enclosed space suc...

Page 4: ...one is not provided contact a qualified electrician for proper installation Ensure that the power unit and cord do not interfere with completely closing the receptacle cover WARNING This product is fueled by propane gas Propane gas is invisible odorless and flammable An odorant is normally added to help detect leaks and can be described as a rotten egg smell The odorant can fade over time so leaki...

Page 5: ...use It is strongly recommended that you clean the heater prior to using for the first time Follow the simple steps on page 7 before you leave home and then clean at least once a year or when the hose becomes discolored with a white calcium build up To Set Up Select a level sturdy surface for your water heater A picnic table or camp table is ideal Do not operate Hot Water on DemandTM unit from a po...

Page 6: ...OWER ARM INSTALLATION 1 Dismantle The Shower Arm by screwing off the adjustment knob Fig 5 2 Install The Shower Arm to the rail on heater and tighten by screwing on the adjustment knob Fig 6 3 Loosen the Adjustment Knob and adjust the angle height of The Shower Arm once the desired position is reached tighten the adjustment knob Fig 7 4 After the Shower Arm is installed you may put The Shower onto...

Page 7: ... 2 Turn on the electrical system by switching the power button ON which is located on the display panel When powered on On MODEL 2302 A battery indicator is lit and the current environment temperature is displayed On MODEL 2302 B a flashing green light on Display Panel indicates that the electrical system is powered on IMPORTANT When powered on the pump starts to pump water starts to run before th...

Page 8: ... do not dump on the ground 6 Fill container with 2 4 gallon 9 L of clean water 7 Place the pump and shower in the container with the water 8 Turn the heater on and circulate the clean water through the water heater for 2 minutes at the cool setting 9 Turn the heater off 10 Repeat steps 6 9 with another batch of clean water 11 Clean the screen at the pump water inlet to remove the residue that may ...

Page 9: ...o right while leaning until water drainage stops Recharge the battery before storing Turn off the main power switch applicable to model 2302 A only For long term storage clean and dry the heater and store indoors in a clean and dry location Coleman s padded carry case is ideal for storing and transporting Maintenance This appliance must only be serviced by an authorized person Clean water route at...

Page 10: ... flow rate is still lower than the specified level gas pump will be shut off Turn off the control knob and the power button See troubleshooting section and solve the problem then restart the ignition sequence MODEL 2302 A Explanation Display of Indicators Trigger System Reaction Corrective Action Battery being charged animated Battery fully charged Pilot Light is lit Water is running Hot water war...

Page 11: ... empty Replace cylinder Propane cylinder frosted Replace cylinder and reuse after thawing Fuse defective Refer to maintenance section and replace the fuse Electronic circuit defective Contact Coleman if under warranty Water leakage Connectors cross threaded Sleeved connectors were not locked into place Reconnect the connectors Read instructions for connecting sleeved connectors and reconnect the c...

Page 12: ...sor Yellow LED Green LED Red LED Power Switch PH01 Display PH01 Power Supply Module PH01 Power Supply Module Shell of Appliance Shell of Appliance Shell of Appliance Shell of Appliance USB Module Water Pump Water Pump Fuse Main Power Switch Main Power Switch Fuse Tilt Protection Circuit Tilt Protection Circuit Over heat Protection Circuit Over heat Protection Circuit Temperature Senor at Water Out...

Page 13: ...GES CAUSED BY THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITIONS EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE WARRANTY OR CONDITIONS SOME STATES PROVINCES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIM...

Page 14: ...lectriques de chauffage En cas de fuite dans l appareil odeur de gaz et qu il est impossible de couper le débit de gaz déplacer l appareil dans un endroit bien aéré à l écart de toute source d allumage Utiliser de l eau savonneuse pour détecter toute fuite Ne pas essayer de détecter une fuite à l aide d une flamme Usage extérieur seulement Ce chauffe eau portatif autonome a été conçu pour fourni d...

Page 15: ...ites tout particulièrement attention quand vous voyez ces symboles DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION Gardez ce manuel pour le consulter au besoin et pour apprendre aux nouveaux utilisateurs à se servir de l appareil Le manuel devrait être compulsé de concert avec les étiquettes apposées sur le produit Des précautions de sécurité sont indispensables en présence de tout appareil mécanique ou à propane ...

Page 16: ... 3 S il est question d un appareil électrique avec cordon d alimentation ou branchement direct ne pas utiliser de rallonge 4 Ne pas installer à moins de 10 pieds 3 m d une piscine 5 Ne pas utiliser dans une salle de bain AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Lorsqu utilisé à l extérieur ne brancher l unité qu à une prise protégée par un disjoncteur de fuite de terre de classe A qui est étanche S...

Page 17: ... les cordons de chargeur de 12 V et 120 V Interrupteur d alimentation principale disponible sur le modèle 2302 A seulement Compartiment à pile 12 volt 2000 mAh emplacement pour la pile de 12 V 2000 mAh Li Ion rechargeable La pile permet de faire fonctionner la pompe et les circuits Ports USB x 2 disponible sur le modèle 2302 A uniquement pour le chargement des appareils USB compatibles tension 5 V...

Page 18: ...c ou d un ruisseau dans le produit mais il faut s assurer qu il n y a pas de débris ou de sable dans l eau qui pourraient boucher le système et endommager le produit Il est recommandé d utiliser un bout de tissu comme filtre pour couvrir l ouverture du réservoir avant de le remplir d eau BRANCHEMENT DE LA TÊTE DE DOUCHE Fig 2 Extrémité de la douche connecteur fileté Visser le connecteur fileté dan...

Page 19: ...ne de gaz propane GPL Coleman de 1 lb 454 g certifiée DOT 39 NRC 232 2990 M1110 IL POURRAIT ÊTRE DANGEREUX DE FAIRE APPEL À UN AUTRE TYPE DE BONBONNE DE GAZ Vérifier que tous les joints entre l appareil et la bonbonne de gaz sont présents et en bon état avant de brancher la bonbonne de gaz Retirer tout le matériel de protection pour le transport NE PAS déplacer l appareil pendant qu il fonctionne ...

Page 20: ...che et l eau commence à couler ce avant que le chauffe eau ne soit allumé Il est recommandé de se familiariser avec l ensemble du mode d emploi avant de mettre l appareil sous tension pour conserver l eau 3 Appuyer sur le bouton de commande et le tourner en sens antihoraire pour le mettre en position PILOT pilote 4 Appuyer sur le bouton de commande et le tenir enfoncé pendant 7 à 10 secondes afin ...

Page 21: ...ande 5 Éliminer la solution de nettoyage dans un évier ou autre drain ne pas la vider sur le sol 6 Remplir un réservoir de 2 4 gallons 9 l d eau propre 7 Immerger la pompe et la douche dans le réservoir d eau 8 Allumer le chauffe eau et laisser l eau s écouler pendant 2 minutes à réglage Cool frais 9 Éteindre le chauffe eau 10 Répéter les étapes 6 à 9 avec de l eau propre 11 Nettoyer le filtre mou...

Page 22: ...qu à ce que le drainage de l eau cesse Recharger la pile avant de l entreposer Couper l interrupteur d alimentation principale applicable au modèle 2302 A seulement S il est question d entreposage à long terme nettoyer et sécher le chauffe eau puis l entreposer à l intérieur dans un endroit propre et sec Le boîtier de transport rembourré de Coleman est idéal pour le rangement et le transport Entre...

Page 23: ...az et la pompe sont coupés Mettre le bouton de commande et le bouton d alimentation en position d arrêt Se reporter à la section sur le dépannage et régler le problème puis reprendre la séquence d allumage Modèle 2302 A Explications Affichage des indicateurs Déclencher Réaction du système Mesure corrective Pile en cours de chargement animée Pile complètement chargée Système électrique sous tension...

Page 24: ...e propane gelée Remplacer la bonbonne et la réutiliser une fois qu elle sera décongelée Fusible défectueux Se reporter à la section sur l entretien et remplacer le fusible Circuit électronique défectueux Communiquer avec Coleman si l article est garanti Fuite d eau Connecteurs mal filetés Connecteurs à manchon mal verrouillés Rebrancher les connecteurs Lire les directives pour brancher les connect...

Page 25: ...rupteur Affichage PH01 Module d alimentation PH01 Module d alimentation PH01 Boîtier de l appareil Boîtier de l appareil Boîtier de l appareil Boîtier de l appareil Module USB Pompe à eau Pompe à eau Fusible Fusible Interrupteur d alimentation principale Interrupteur d alimentation principale Circuit de protection contre l inclinaison Circuit de protection contre l inclinaison Circuit de protectio...

Page 26: ...DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DU NON RESPECT DE TOUTE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU IMPLICITE SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LÉGISLATION PERTINENTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ COMMERCIALE OU D APPLICATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE OU CONDITION CI DESSUS CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES O...

Page 27: ...pierde hay olor a gas y no puede cerrar el paso de gas lleve el aparato a un lugar bien ventilado lejos de toda fuente de ignición Revise las pérdidas con agua jabonosa No trate de detectar pérdidas con llamas Solo para uso en exteriores Este calentador de agua portátil e independiente está diseñado para suministrar agua caliente solo para duchas y tareas de limpieza en exteriores No utilice el pr...

Page 28: ...rticular atención a la información acompañada por los símbolos de alerta de seguridad PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Guarde este manual para referencia en el futuro y para educar a nuevos usuarios de este producto Este manual debería leerse en conjunto con la etiqueta en el producto Las medidas de seguridad son esenciales cuando algún equipo mecánico o abastecido por propano está implicado Estas p...

Page 29: ...ue tienen un cable de alimentación o que se conectan directamente a la alimentación 4 No instale o use este producto a menos de 10 pies 3 m de distancia de una piscina 5 No utilice este producto en baños ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Cuando se utiliza en exteriores solo enchufe el producto en un receptáculo protegido y cubierto de clase A con circuito contra fallas a tierra resistente ...

Page 30: ...azo de ducha ajustable que mantiene la ducha inmovilizada Régulateur Lugar donde se conectará el cilindro de gas Extensión para fósforos Utilice la extensión para fósforos para sostener e introducir un fósforo encendido por la mirilla de la llama Pantalla varía según el modelo Lugar donde se muestra el estado del aparato como temperatura del agua códigos de error etc Consulte la sección Diagrama d...

Page 31: ...gos o arroyos pero asegúrese de que el agua no tenga suciedad o arena que podrían obstruir el sistema y dañar el producto Recomendamos utilizar un trozo de tela como filtro para cubrir la abertura del bidón antes de llenarlo con agua CONEXIÓN DEL CABEZAL DE LA DUCHA Fig 2 Extremo de la ducha conector roscado Atornille el conector roscado de la manguera de la ducha en el extremo de la ducha Extremo...

Page 32: ...odrá usar con cilindros de gas desechables de 1 libra de propano LPG de Coleman certificados según normas DOT 39 NRC 232 290 M1110 TRATAR DE ADAPTAR OTROS TIPOS DE RECIPIENTES DE GAS PUEDE SER PELIGROSO Confirme que todos los sellos entre el aparato y el cilindro de gas estén adheridos y en buenas condiciones antes de conectar el cilindro de gas Retire todo el material de protección de transporte ...

Page 33: ...ra ahorrar agua familiarícese con todas las instrucciones de operación antes de encender el aparato 3 Presione y gire la perilla de mando en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición de encendido PILOT piloto 4 Mantenga presionada 7 10 segundos la perilla de mando para comenzar la secuencia de encendido electrónico escuchará el chasquido 5 Mientras presiona la perilla de mando ...

Page 34: ...e limpieza en un fregadero u otro desagüe no lo vierta en el suelo 6 Llene el recipiente con 2 4 galones 9 litros de agua limpia 7 Coloque la bomba y la ducha en el recipiente con el agua 8 Encienda el calentador y haga circular el agua limpia por el calentador de agua durante 2 minutos en la posición fresca y apague el calentador 9 Apague el calentador 10 Cambie el agua de nuevo y repita los paso...

Page 35: ...ptor de energía principal corresponde únicamente al modelo 2302 A Para guardar el aparato por un período prolongado limpie y seque el calentador y guárdelo en interiores en un lugar limpio y seco La caja de transporte de Coleman es ideal para guardar y transportar este aparato Mantenimiento Este aparato solo debe recibir el servicio de mantenimiento de personas autorizadas Limpie el paso de agua a...

Page 36: ...sconectarán el gas y la bomba Lleve la perilla de mando y el botón de encendido a la posición OFF apagado Consulte la sección Resolución de problemas corrija el inconveniente y luego reinicie la secuencia de encendido Modelo 2302 A Explicación Pantalla de indicadores Activación Respuesta del sistema Medida correctiva La pila se está cargando animado La pila está completamente cargada La luz del pi...

Page 37: ...emplace el cilindro y utilícelo de nuevo después de descongelarlo El fusible es defectuoso Consulte la sección Mantenimiento y reemplace el fusible El circuito electrónico es defectuoso Comuníquese con Coleman si el producto está bajo garantía Pérdida de agua Los conectores están mal enroscados Los conectores con funda no están bloqueados Enchufe de nuevo los conectores Lea las instrucciones para ...

Page 38: ...luminoso rojo interruptor de alimentación Pantalla PH01 Módulo de fuente de alimentación PH01 Módulo de fuente de alimentación PH01 Parte exterior del aparato Parte exterior del aparato Parte exterior del aparato Parte exterior del aparato Módulo USB Bomba de agua Bomba de agua Fusible Fusible Circuito de protección por inclinación Circuito de protección por inclinación Circuito de protección por ...

Page 39: ...DE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLICADA O EXPRESADA CON EXCEPCIÓN AL LIMITE DE LO QUE PROVEE LA LEY APLICABLE CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA DE COMERCIO O ADAPTACIÓN PARA UN USO EN PARTICULAR ES LIMITADA EN SU DURACIÓN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA ARRIBA MENCIONADA ALGUNOS ESTADOS PROVINCIAS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DA OS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O LIMITACION...

Page 40: ...39 NOTE REMARQUE NOTA ...

Page 41: ... 2015 The Coleman Company Inc Todos los derechos reservados Coleman and are registered trademarks and HOT WATER ON DEMAND is a trademark of The Coleman Company Inc Coleman and sont des marques déposées alors que HOT WATER ON DEMAND est une marques de commerce de The Coleman Company Inc Coleman and son marcas registradas y HOT WATER ON DEMAND es una marca de la compañía The Coleman Company Inc 4010...

Reviews: