background image

2

WARRANTY AND RECOMMENDATIONS

The product is guaranteed the first 2 years after its production date. 

This guarantee does not include damages in case of an inadequate installation or  manipulation.

Read carefully this instructions manual before installation.

Do not throw away this manual afer installation, it can be usefull for later modifications or for solving the different 

types of alarms.

Hydraulic and electrical installations must be set up by qualified personnel according to the safety prescriptions as 

well as the standards and legislation of every country.When carrying out the electrical connection it is recommended 

to use a differential switch of high sensitivity: IΔn = 30 mA (clase B). It is recommended to use a magnetothermic 

switch of 10A. It is recommended to use an independent electrical line, with the purpose of avoiding  electromagne

-

tic interferences that could  create  nonwished alterations in household electronic devices.

The device must operate with a clean water flow, if there is  risk of presence of gravel or small particles (facilities with 

submersible pumps) is recommended to use a filter to avoid the possibility of blocking the flow sensor.

The device should be used only for vehiculation of clean water, it cannot be used for transport of another kind of 

liquids.

It is recommended to use an expansion tank in order to avoid continuous start-stops due to the deterioration of taps, 

valves, ... and also to prevent "water hammer" in installations with valves of wide diameter.

WARNING, before doing any maintenance  inside the device, it must be unplugged from the electric supply and wait 

a minimum of 2 minutes after the disconnection to avoid  electrical discharges.

GARANZIA, RACCOMANDAZIONI E GENERALITÀ

Il prodotto ha una garanzia di 2 anni dalla data di fabbricazione del prodotto.

Il fabbricante non si responsabilizza della garanzia del prodotto nel caso d'una installazione o manipolazione incorretta.

Leggere attentamente questo manuale per fare l'installazione del prodotto.

Non gettare il manuale dopo avere realizzato le operazioni di installazione, può essere utili per qualsiasi modifica 

nell'installazione, anche per risolvere qualche posteriore problema come allarme di sicurezza, allarme per mancanza 

d'acqua, ecc.

L'installazione sia idraulica sia elettrica deve essere fatta per personale qualificato rispettando le prescrizzioni di sicu

-

rezza e perfino le normative vigenti per ogni paese.

Per l'installazione elettrica è raccomandabile usare un interruttore diferenziale di alta sensibilità: IΔn = 30 mA (clase 

B). È raccomandato usare un magnetotermico di 10A. È raccomandato usare una linea elettrica indipendente, con la 

finalità di evitare possibili interferenze elettromagnetiche che possano creare alterazioni non desiderate su apparecchi 

elettrodomestici dell'installazione.

L'apparecchio deve funzionare con un flusso d'acqua limpido, nel caso che essista la possibilità di presenza di ghiaia 

o particelle (installazioni con pompe sommerse); è raccomandato usare un filtro adeguato per evitare la possibilità di 

bloccare il sensore di flusso.

Il dispositivo soltanto può essere usato per menare l'acqua limpida non può essere usato con altri liquidi.

È raccomandato usare un vaso di espansione adeguato per ogni installazione con la finalità di evitare avviamenti in

-

necesari dovuti a gociolamenti per deteriori inevitabili di rubinetti, valvole, ecc. così come per evitare possibili colpi 

d'ariete normalmente prodotti per elettrovalvole o valvole con un paso d'acqua considerabile.

 ATTENZIONE, in caso che si deva effettuare qualche manipolazione interna nel circuito elettronico, posteriore al fun

-

zionamento di questo, si dovrà mettere fuori dalla rete elettrica ed attendere un minimo di 2 minuti per evitare qual

-

siasi scarica elettrica.

GARANTIE  ET  RECOMMANDATIONS

Le produit a une garantie de 2 années depuis de la date de fabrication du produit. 

Le fabricant ne se fera pas responsable de la garantie du produit en cas d´une installation ou d´une manipullation ina

-

déquate.

Lisez avec attention ce manuel pour effectuer l´installation du produit.

Ne rejetez pas le manuel après avoir effectué les opérations d´installation, il peut être utile pour toute modification 

de cette installation, ainsi que pour résoudre quelque problème postérieur comme alarmes de sécurité, alarmes par 

manque d´eau, etc.

Les installations hydraulique comme électrique doivent être effectuée par personnel qualifié, il faut suivre les prescrip

-

tions de sécurité ainsi que les réglementations en vigueur de chaque pays.

Pour l´installation électrique on recommande d´utiliser un interrupteur différentiel de haute sensibilité: IΔn = 30 mA 

(classe B). On recommande d´utiliser un magnetothermique de 10 A. On recommande, aussi, d´utiliser une ligne élec

-

trique indépendante, afin d´éviter de possibles interférences électromagnétiques qui peuvent créer des modifications 

non souhaitées dans des appareils électroménagers de l´installation.

L´appareil doit fonctionner avec un flux d´eau nettoie, dans le cas ou il existe la possibilité de présence de gravier ou 

particules (installations avec des pompes submersibles) on recommande d´utiliser un filtre adéquat pour éviter la pos

-

sibilité de blocage du senseur de flux.

Le dispositif peut seulement être utilisé pour le transporte d´eau propre,

On recommande d´utiliser un verre d´expansion adéquat pour chaque installation afin d´éviter des mises en marche 

inutiles consequence des égouttements par détériorations inévitables de robinets, valves, etc, ainsi que poyr éviter le 

marteau de l´eau produits mormalment par electrovalves ou valves avec un pas de débit considérable.

ATTENTION, avant d´effectuer toute manipulation dans l´appareil, il devra être deconnecté du réseau électrique et on 

attendra un minimum de 2 minutes après le débranchement pour éviter de possibles décharges électriques.

Summary of Contents for Ecodrive

Page 1: ...N AND OPERATING INSTRUCTIONS IT ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE E USO FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L EMPLOI ES INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N Y UTILIZACI N DE INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSANLEI...

Page 2: ...e L apparecchio deve funzionare con un flusso d acqua limpido nel caso che essista la possibilit di presenza di ghiaia o particelle installazioni con pompe sommerse raccomandato usare un filtro adegua...

Page 3: ...ov lvulas o v lvulas con un paso de caudal considerable ATENCION antes de realizar cualquier manipulaci n en el interior del aparato deber ser desconectado de la red el ctrica y se esperar un m nimo d...

Page 4: ...4 BODY CONNECTIONS COLLEGAMENTO CORPO CONNEXIONS DU CORPS CONEXIONES CUERPO ELE KTRISCHE ANSCHL SSE LATERAL CONNECTION COLLEGAMENTO LATERALE CONNEXION LAT RALE CONEXION LATERAL SEIT LICHER FIG 2 FIG 1...

Page 5: ...ables pero no imprescindibles B En el caso del tanque hidroneum tico 7 se recomienda su utilizaci n en instalaciones donde se pretenda evitar el golpe de ariete HINWEISE A Die Zubeh rteile 3 4 5 und 8...

Page 6: ...m 1 5 bar Pw 1 5 bar Pc 15 x 0 033 bar 0 5 bar Prmin 1 5 1 5 0 5 3 5 bar 2 CLASSIFICATION AND TYPE According to EN 60730 1 this product is a device of independent assembly type 1B with software of cla...

Page 7: ...Before proceeding with hydraulic connection it is essential to install a non return valve in the pump s inlet or outlet The device must be connected in vertical position FIG 3 the inlet port G1 male d...

Page 8: ...OMATIC green it is bright in AUTOMATIC mode 7 Pushbutton ON OFF It allows to change from AUTOMATIC to MANUAL mode or vice versa 9 START UP plug play Be sure that the pump is correctly primed Connect t...

Page 9: ...ome back to the main display This is all the sequence REGISTER HOURS HF Counter of total time that the device has been operating REGISTER PUMP HOURS HP Counter of total time that the pump has been ope...

Page 10: ...will remain definitively out of order SOLUTION verify the state of the pump for example the impeller could be blocked Verify intensity values introduced in the configuration menu Once the problem have...

Page 11: ...con pompe situate nel livello 0 Hm 15 m 1 5 bar Pw 1 5 bar Pc 15 x 0 033 bar 0 5 bar Prmin 1 5 1 5 0 5 3 5 bar 2 CLASSIFICAZIONE E TIPO Secondo EN 60730 1 l impianto un dispositivo di montaggio indip...

Page 12: ...massima d ordine 0 5 8 bar Protezione IP55 Temperatura max de l acqua 40 C Temperatura ambiente max 0 50 C Portata max 8 000 l h 6 INSTALLAZIONE IDRAULICA FIG 3 indispensabile installare una valvola...

Page 13: ...AUTOMATIC verde Si accende in modo automatico 7 ON OFF Permite passare dal modo AUTOMATICO a MANUALE e viceversa 9 MESSA IN MARCIA PLUG AND PLAY Procedere all adescamento della pompa Collegare il disp...

Page 14: ...principale premendo SET ancora La sequenza di visualizzazione come segue CONTATORE ORE HF Numero di ore di funzionamento dell apparecchio CONTATORE ORE POMPA HP Numero di ore di funzionamento della po...

Page 15: ...o stato della pompa per esempio che non abbia blocco nel rotore ecc Verificare che i dati introdotti nel menu di configurazione rispetto queli del consumo della pompa sia l adeguato Una volta risolto...

Page 16: ...quivalent 15 m avec la pompe situ e au niveau 0 Hm 15 m 1 5 bar Pw 1 5 bar Pc 15 x 0 033 bar 0 5 bar Prmin 1 5 1 5 0 5 3 5 bar 2 CLASSIFICATION ET TYPE Selon EN 60730 1 l quipe est un dispositif d as...

Page 17: ...Temp rature max de l eau 40 C Temp rature ambiance max 0 50 C D bit max 8 000 l h 6 INSTALATION HYDRAULIQUE FIG 3 Il est indispensable d installer un clapet anti retour l aspiration ou au refoulement...

Page 18: ...de AUTOMATIC 7 ON OFF pour passer du mode AUTOMATIC MANUEL et vice versa 9 MISE EN ROUTE PLUG AND PLAY Proc dez a l armor age de la pompe Branchez le dispositif au r seau lectrique au moyen d un disjo...

Page 19: ...an principale Celle ci est toute la s quence COMPTEUR HEURES HF Nombre d heures de fonctionnement de l appareil COMPTEUR D HEURES DE POMPE HP Nombre d heures de fonctionnement de la pompe COMPTEUR CIC...

Page 20: ...soit pas bloqu etc V rifier que les donn es introduites dans le menu de configuration soient correctes par rapport la consommation en amp res de la pompe A3 POMPE DEBRANCHEE Alarme d finitive DESCRIPT...

Page 21: ...la presi n de interven ci n de las bombas Ejemplo orientativo para un edificio de 5 pisos equivalente a 15 m con bomba situada en nivel 0 Hm 15 m 1 5 bar Pw 1 5 bar Pc 15 x 0 033 bar 0 5 bar Prmin 1 5...

Page 22: ...n m x de utilizaci n 15 bar Presi n m x de consigna 0 5 8 bar Protecci n IP55 Temperatura m x del agua 40 C Temperatura ambiente m x 0 50 C Caudal m x 8 000 l h 6 INSTALACI N HIDR ULICA FIG 3 Es indis...

Page 23: ...CO verde se enciende en modo autom tico 7 Pulsador ON OFF permite pasar modo AUTOMATICO a modo MANUAL y viceversa 9 PUESTA EN MARCHA PLUG AND PLAY Proceder al cebado de la bomba Conectar el dispositiv...

Page 24: ...o la secuencia pulsando MENU La secuencia de visualizaci n es la siguiente CONTADOR HORAS HF N mero de horas de funcionamiento del aparato CONTADOR HORAS BOMBA HP N mero de horas de funcionamiento de...

Page 25: ...ervicio SOLUCI N verificar el estado de la bomba por ejemplo que no haya ning n bloqueo del rotor etc Verifi car que los datos introducidos en el menu de configuraci n respecto el consumo de la bomba...

Page 26: ...d entspricht dem Druck der infolge der Pumpent tigkeit erreicht wird Ein zur Orientierung dienendes Beispiel f r ein f nfst ckiges Geb ude mit einer H he von 15 m ausgestattet mit einer Pumpe die sich...

Page 27: ...Ger t Ecodrive sollte in senkrechter Position montiert werden Abb 3 Die Eingangs ffnung Einschraub gewinde G 1 muss direkt an den Antrieb der Pumpe und der Ausgang Einschraubgewinde G 1 ans Netz ange...

Page 28: ...Ist es ausgeschaltet so steht die Pumpe still oder es ist keine Spannung in der Leitung vorhanden AUTOMATIC gr n Dieses Licht leuchtet in der automatischen Betriebsart 7 Schalttaste ON OFF Sie erm gli...

Page 29: ...MENU w hrend 3 gelangt man in das Register der Betriebsdaten und Alar me mit ENTER kann das Register durchbl ttern nach Beendigung der Sequenz kommt man zur ck zur Hauptanzeige Dies ist die gesamte S...

Page 30: ...n eingegebenen Daten bez glich des Stromverbrauchs der Pumpe zul ssig sind Nach Behebung der St rungsursache muss f r die neuerliche Inbetriebnahme der Pumpe ber das entsprechende Men feld Zugriff auf...

Page 31: ...2015 863 Norme europee armonizzate UNE EN 60730 1 1998 A11 1998 A2 1998 A14 1998 A15 1998 A20 1998 A17 2001 ERRATUM A1 2001 A18 2003 UNE EN 60730 2 6 1997 A1 1998 A2 1999 CORR A1 2001 CORR A2 01 UNE...

Reviews: