background image

Nada se aproxima a una Cobra

®

Para empezar

27

Modo de espera y recepción de mensajes

El modo de espera es el modo usual de la radio cuando está encendida.

Desde el modo de espera, puede:

 

Cambiar los ajustes de su radio con las rutinas de

configuración.

 

Recibir mensajes en el canal actual, así como mensajes

DSC.

 

Recibir alertas de la NOAA si el modo de Alerta

meteorológica está activado.

 

Cambiar al modo Transmit (transmitir) con el botón 

Talk (hablar).

Mientras la radio esté en el modo de espera, entrará al

modo Recibir cuando una señal suficientemente fuerte

como para atravesar la supresión de ruido (squelch) se

envía a la radio. Oirá el mensaje a través de los parlantes

que estén conectados a la radio.

Para cambiar el canal que está escuchando, puede elegir

uno de los siguientes:

 

Oprima los botones subir/bajar. Esto lo llevará al

siguiente canal VHF en una u otra dirección. Para 

avanzar rápidamente, oprima sostenidamente el botón

subir/bajar.

 

Oprima el botón del Canal 16/9. Si lo oprime una vez, irá

al Canal 16, si lo oprime una segunda vez, irá al Canal 9.

Cada vez que lo vuelva a oprimir cambiará entre los

canales 16 y 9.

 

Oprima el botón W/UIC (Clima/UIC). Esto cambiará la

radio del modo de espera al modo de radio

meteorológica y viceversa. En el modo de radio

meteorológica, los botones subir/bajar cambiarán 

el canal.

Modo de espera

Botón Clima/UIC

Botones subir/bajar

Botón del Canal 16/9

Operación de su radio

26 Español

Para empezar

Volumen

La perilla On-Off Power/Volume (de encendido-apagado/volumen) en el transmisor

receptor controla el volumen del parlante. La regulación del volumen sólo aplica al

sonido que sale del parlante y no afecta el volumen de sus mensajes salientes. Los

circuitos de su radio controlan ese volumen.

Para subir el volumen:

Gire la perilla On-Off Power/Volume (de encendido-

apagado/volumen) en el sentido de las manecillas del reloj.

Para bajar el volumen:

Gire la perilla On-Off Power/Volume (de encendido-

apagado/volumen) en el sentido contrario al de las

manecillas del reloj.

Supresor de ruido (Squelch)

El control Squelch supresor de ruido filtra las señales débiles y el ruido de las

radiofrecuencias para que pueda oír las señales que desee con más claridad.

Considérelo como una barrera variable que bloquea lo que no desea oír.

Para suprimir el ruido de su radio:

1. Con la perilla Squelch girada completamente hacia la

izquierda (sentido contrario a las manecillas del reloj),

gire la perilla On-Off/Volume (de encendido-

apagado/volumen) hacia la derecha (sentido de las

manecillas del reloj) hasta que oiga un sonido sibilante

(ruido).

2. Gire la perilla Squelch hacia la derecha hasta que el

sonido sibilante se detenga. 

Si gira la perilla Squelch más hacia la derecha (barrera más

alta), filtrará las señales débiles y medianas hasta que sólo

la señal más fuerte pueda atravesar el nivel más alto de

supresión de ruido.

Perilla de supresión de ruido

Barrera más baja

Girar hasta que se detenga
el sonido sibilante

Girar hasta que empiece 
el sonido sibilante

Perilla de encendido-
apagado/volumen

Operación de su radio

NOTA

Para recibir señales más débiles

Gire la perilla 

Squelch

de supresión de ruido hacia la

izquierda (sentido contrario a las manecillas del reloj)

(barrera menor). Si la supresión de ruido está a un

nivel que le permite oír un sonido sibilante continuo,

se bloquearán las funciones de escaneo y doble

monitoreo.

F45D_InstallSp1.qxd #6:8186-F55_Install-Eng  11/23/10  11:20 AM  Page 36

Summary of Contents for MARINE MR F45-D

Page 1: ...lertarle de emergencias climatol gicas a trav s de un tono en un canal meteorol gico que usted seleccione para su zona Asistencia al cliente Si tuviera alg n problema con este producto o no entiende s...

Page 2: ...nversaciones en curso Doble monitoreo Permite monitorear dos 2 canales a la vez el Canal 16 y un 1 canal seleccionado por el usuario Controles en el micr fono Pr cticos botones de control en el micr f...

Page 3: ...nto para mensajes de emergencia y socorro 10 Procedimiento para socorro mar timo DSC 13 Instalaci n e inicio Este paquete incluye 14 Accesorios opcionales 15 Montaje y encendido de la radio 16 Requisi...

Page 4: ...u radio VHF CobraMarine s rvase leer estas precauciones y advertencias generales Declaraciones de advertencia y precauci n Para aprovechar esta radio al m ximo se debe instalar y utilizar debidamente...

Page 5: ...io Regulatory Branch Attn DOSP 300 Slater Street Ottawa Ontario Canad K1A 0C8 Protocolosderadiocomunicaci nmarinaVHF 4 Espa ol Recomendaciones para la comunicaci n marina PRECAUCIONES EVITE utilizar o...

Page 6: ...veras debido a infracciones Las frecuencias VHF de su radio est n reservadas para uso marino y requieren una licencia especial para funcionar en tierra lo cual incluye cuando su embarcaci n est en su...

Page 7: ...Canal de trabajo 68 Over cambio Las dos partes cambian al canal de trabajo acordado Corsair Vagabond necesito hablarles sobre Over cambio Vagabond Corsair respondiendo a su pregunta sobre Cambio Cors...

Page 8: ...ica central marina Si piensa utilizar estos servicios considere registrarse con la central de la estaci n costera p blica a trav s de la cual piensa trabajar Esos servicios le podr n proporcionar info...

Page 9: ...oger Si tiene un GPS conectado a su radio tambi n se enviar n sus coordenadas al Servicio de Guardacostas as como a las naves que est n en el radio de alcance de la transmisi n La llamada DSC tambi n...

Page 10: ...or Micr fono Juego para instalaci n de micr fono Manual de instrucciones de operaci n Conexi n de alimentaci n el ctrica Enchufe para parlante externo Enchufe para sistema de posicionamiento global GP...

Page 11: ...16 Espa ol Montaje y encendido de la radio Instalaci n e inicio Soporte del micr fono Para instalar el soporte del micr fono Instale el soporte del micr fono sobre una superficie vertical cerca del tr...

Page 12: ...ransmitir a la potencia m xima AVISOS Una conexi n con la polaridad invertida da ar la radio Cuando cambie el fusible de su transmisor receptor utilice nicamente el tama o y el tipo suministrado origi...

Page 13: ...pueda Lo m s aconsejable es obtener la asesor a y orientaci n de un distribuidor bien informado que pueda evaluar las variables correspondientes a su embarcaci n y sus preferencias particulares ADVERT...

Page 14: ...i n del sat lite depende del dispositivo GPS Conexi n de GPS Instalaci n e inicio 22 Espa ol Dispositivos externos y conexiones Dispositivos externos y conexiones Su radio VHF CobraMarine est preparad...

Page 15: ...rever que oir los tonos y alarmas siguientes El volumen de estos sonidos es controlado por los circuitos en la radio y no se ve afectado por el volumen fijado con la perilla On Off Power Volume de enc...

Page 16: ...e sale del parlante y no afecta el volumen de sus mensajes salientes Los circuitos de su radio controlan ese volumen Para subir el volumen Gire la perilla On Off Power Volume de encendido apagado volu...

Page 17: ...sta luz o apagarla Para regular la intensidad de retroiluminaci n 1 Ingrese al men Settings y vaya hasta LAMP ADJ ajuste de l mpara con los botones subir bajar 2 Oprima el bot n Call Set llamar config...

Page 18: ...uste actual del tono de confirmaci n ON encendido u OFF apagado 3 Use los botones subir bajar para indicar el ajuste que desee 4 Oprima el bot n Call Set para seleccionar el ajuste 5 Use los botones s...

Page 19: ...deseadas Tan pronto se suelta el bot n Talk se puede oprimir de nuevo para reanudar la transmisi n Bot n de potencia alta baja Nivel de potencia baja Dos 2 pulgadas cinco 5 cm de la boca Bot n Talk Ic...

Page 20: ...es meteorol gicos de la NOAA en la p gina 71 de este manual Puede escuchar uno o dos de estos canales de s lo recepci n en cualquier momento NOTA Usualmente solo uno o dos de los canales meteorol gico...

Page 21: ...ciones de la mayor importancia para usted El Canal 16 siempre estar incluido como ubicaci n escaneada La otra ubicaci n ser el canal VHF activo cuando usted ingrese al modo Dual Watch doble monitoreo...

Page 22: ...al Sonar un tono de error si se intenta operar en el modo DSC sin un n mero MMSI NOTA Un n mero MMSI se puede introducir una sola vez Para crear un nuevo n mero MMSI el distribuidor deber reconfigurar...

Page 23: ...orrar el ltimo n mero seleccionado 6 Verifique que el n mero introducido es el correcto La unidad le pedir que introduzca el n mero de nuevo para confirmar 7 Oprima sostenidamente el bot n Call Set pa...

Page 24: ...digital DSC 43 Introducir MMSI Operaci n de su radio Persona nueva Siguiente Salir Nada se aproxima a una Cobra 42 Espa ol Configuraci n para llamada selectiva digital DSC Operaci n de su radio Auto...

Page 25: ...e en el transmisor receptor y oprima el bot n Distress de socorro El men Distress aparece con una flecha que apunta a SEND Hay tres 3 opciones Enviar una llamada de socorro autom ticamente con su posi...

Page 26: ...do de espera Urgencia Seguridad Rutina Operaci n de su radio Urgencia en espera Rutina en espera Nada se aproxima a una Cobra Espa ol Funcionamiento del sistema de llamada selectiva digital DSC Recepc...

Page 27: ...tal DSC Recepci n de una llamada a todos los barcos Las llamadas a todos los barcos enviadas desde estaciones dentro del alcance de su radio activar n la alarma de socorro en su radio y cambiar n la r...

Page 28: ...a un dispositivo GPS y no puede enviar su posici n Usted recibir una respuesta de ninguna respuesta lo que significa que el operador de esa estaci n ha optado por no responder a su pedido Emisor ident...

Page 29: ...amiento del sistema de llamada selectiva digital DSC Env o de un pedido de posici n continuaci n continuaci n Elija uno de los siguientes Si recibe una posici n La posici n solicitada con el nombre y...

Page 30: ...a el bot n Call Set para regresar al modo de espera Para borrar mensajes de la memoria del registro 1 En el modo de espera oprima el bot n Call Set para entrar al men Call Send 2 Use los botones subir...

Page 31: ...ctas y est n bien conectadas Transmite a un 1 vatio pero no a 25 vatios El canal seleccionado est limitado a un 1 vatio Cambie a otro canal No transmite El canal seleccionado est limitado a s lo recep...

Page 32: ...uentren defectuosos luego de su entrega al departamento de Servicio T cnico de Cobra acompa ados de un comprobante de la fecha de la primera compra por el consumidor tal como una copia duplicada de un...

Page 33: ...radio Incluya escrito a m quina o en letra de imprenta clara a nombre de qui n y a qu direcci n se debe devolver la radio 4 Empaque la radio de manera segura para evitar da os en tr nsito Si fuera po...

Reviews: