background image

14

DEKORATIV EMHÆTTE 

Kære kunde
Tak, fordi du har købt vores emhætte. Læs denne vejledning omhyggeligt, så du 
kan montere, bruge og vedligeholde emhætten på den mest optimale måde.
Montering  af  emhætte  (se  efter  symbolet  

på figurerne)

Advarsel:  Følg  de  lokale  bestemmelser  vedrørende  udledning  af 
damp  og  os.  Undlad  at  slutte  emhætten  til  en  damp-,  ventilations- 
eller varmluftskanal. Tjek med de lokale myndigheder, at ventilationen 

i  lokalet  er  tilstrækkelig.  Sørg  for,  at  den  maksimale  luftudsugningshastighed 
for apparaterne i lokalet ikke overstiger 4 Pa (0,04 mbar). Rummet skal have 
tilstrækkelig ventilation, hvis en emhætte anvendes samtidigt med apparater, 
der kører på gas eller andre brændstoffer. Den afledte luft skal udledes gennem 
rør, der anvendes til fjernelse af damp og os fra apparater, der kører på gas 
eller andre brændstoffer. Bestemmelser vedr. luftudsugning skal overholdes.
Brug et stift PVC-rør med en diameter på mindst 120 mm til at lede damp og 
os udenfor.
Ovenstående  begrænsninger  gælder  ikke  for  emhætter,  som  ikke  har 
dampudtag, der leder udenfor (recirkuleringssystem med aktivt kulfilter).
Monter emhætten i henhold til den medfølgende skabelon   

og.

Følg anvisningerne fra producenten af apparatet, hvis afstanden mellem 
kogepladen  og  emhætten  er  større  end  den,  der  er  angivet  på  den 
medfølgende skabelon .
Kun for gasapparater: minimumsafstanden til emhætten skal være mindst 65 
cm.
Sådan sluttes emhætten til ledningsnettet

Advarsel: inden emhætten tilsluttes: Sluk for strømmen, og kontrollér, at 
den aktuelle spænding og frekvens stemmer overens med det, der er 
angivet på apparatets navneplade.

Hvis  emhætten  er  forsynet  med  et  stik,  så  slut  det  til  en  stikkontakt,  der  er 
placeret tilgængeligt, og som overholder relevante bestemmelser.
Hvis  emhætten  ikke  er  forsynet  med  et  stik,  så  slut  den  direkte  til  el-nettet, 
beskyttet med en afbryderenhed, der er tilgængelig ved afbrydelse, og som 
overholder lokale bestemmelser.
Brug af emhætten – sikkerhed

Advarsel:  emhætten  kan  holde  op  med  at  fungere  under  en 
elektrostatisk  udladning  (f.  eks.  lyn).  Dette  omfatter  ingen  risiko  for 
beskadigelse.  Afbryd  strømmen  til  emhætten,  og  slå  den  til  igen  efter 

et minut.
Lad ikke børn eller personer med handicap (fysiske, sensoriske eller mentale) 
eller  manglende  erfaring  eller  viden  bruge  emhætten,  medmindre  de  har 
fået anvisninger i at bruge apparatet af en person, der har ansvaret for deres 
sikkerhed.
Børn skal instrueres, så de ikke leger med apparatet.
For at undgå risiko for brand skal du rengøre metalfilteret regelmæssigt, altid 
holde  øje  med  pander  indeholdende  varm  olie  og  ikke  flambere  madvarer 
under emhætten.
Undlad at bruge emhætten, hvis den viser tegn på at være beskadiget eller 
fejlbehæftet. Kontakt en officiel distributør eller en autoriseret forhandler.
Dele, der er adgang til, kan blive varme ved brug af kogeapparater.
Brug af emhætten - kontrolpanel (se efter symbolet  

i figurerne)

De forskellige kontrolpaneler er beskrevet herunder. Kontroller, hvilken 
panelmodel der er installeret på din emhætte, og se den figur, der er angivet 
i hvert enkelt tilfælde.
Panel med elektronisk knap (fig. P2)
1-  Tænd og sluk lyset.
2-  Pilotlys til kontrol af betjening af lys.
3-  Emhætteventilatorens  hastighed  -  knap:  hastighed  1,  2  og  3  Tryk  på  den 

aktuelle hastighed igen for at slukke for emhættens ventilator.

4-  Pilotlys til kontrol af emhætteventilatorens hastighed.
Timer:  Hold  knappen  for  den  valgte  hastighed  nede  i  to  sekunder,  indtil 
displayet blinker. Emhættens ventilator stopper efter 15 min., og lyset slukkes. 
Sådan annulleres timeren: Tryk én gang på knappen for den valgte hastighed.
Panel med fire hastigheder - digitalt display (fig. P3)
1-  Tænd og sluk lyset.
2-  Tænd og sluk for emhættens ventilator.
3-  Mindsk emhætteventilatorens hastighed.
4-  Panel til visning af emhætteventilatorens hastighed.
5-  Øg emhætteventilatorens hastighed.
6-  Slå turbohastighed for emhætteventilator til.
7-  Slå emhætteventilatorens timer til og fra.
Timer: Emhætteventilatoren kører i 5 minutter ved den aktuelle hastighed og 
derefter 5 minutter ved hver af de lavere hastigheder, indtil den stopper, og 
lyset slukkes.
Panel med fem knapper (kuva P4)
1-  Pilotlys til kontrol af betjening af emhætteventilatoren.

2-  Tænd og sluk lyset.
3-  Emhætteventilator fra.
4-  Emhætteventilatorens hastighed - knap: hastighed 1, 2 og 3
Berøringspanel (fig. P5)
1-  Display/knap,  der  advarer  om,  at  filteret  skal  rengøres.  Advarsel  om,  at 

filteret skal udskiftes – tryk for at slå advarslen fra, når filteret er rengjort eller 
udskiftet.

2-  Slå emhætteventilatorens timer til og fra.
3-  Tænd og sluk lyset. Hold knappen trykket ned for at regulere lysstyrken.
4-   Tænd og sluk for emhættens ventilator.
5-  Emhætteventilatorens hastighed - knap: hastighed 1, 2 og 3/4
Timer: Emhætteventilatoren kører i 5 minutter ved den aktuelle hastighed og 
derefter 5 minutter ved hver af de lavere hastigheder, indtil den stopper.
Skydeberøringspanel (fig. P6)
1-  Tænd og sluk for emhættens ventilator.
2-  Skydeberøringspanel til kontrol af emhætteventilatorens hastighed. Bruges 

også sammen med knap -3-.

3-  Tænd  og  sluk  lyset.  Tryk  på  knappen,  og  juster  lysstyrken  ved  hjælp  af 

skydeberøringspanelet, mens knappen blinker -2-.

4-  Slå emhætteventilatorens timer til og fra.
5-  Display/knap  der  advarer  om,  at  filteret  skal  rengøres.  Advarsel  om,  at 

filteret skal udskiftes – tryk for at slå advarslen fra, når filteret er rengjort eller 
udskiftet.

Timer: Emhætteventilatoren kører i 2 minutter ved den aktuelle hastighed og 
derefter 2 minutter ved hver af de lavere hastigheder, indtil den stopper, og 
lyset slukkes.
Vedligeholdelse af emhætten

Advarsel

Sluk 

altid 

for 

strømmen, 

inden 

du 

udfører 

vedligeholdelsesarbejde på emhætten. I tilfælde af, at der opstår fejl, 
skal du kontakte en officiel distributør
 eller en autoriseret forhandler.

Udvendig  rengøring:  Brug  ikke-ætsende,  flydende  rengøringsmiddel,  og 
undlad at bruge slibende rengøringsmidler.
Fedtfiltre:  For  at  undgå  brand  skal  filtrene  rengøres  grundigt  en  gang  om 
måneden,  eller  når  pilotlyset  på  displayet  angiver,  at  de  skal  rengøres. 
For  at  gøre  dette  skal  filtrene  tages  af  og  vaskes  med  varmt  vand  og 
rengøringsmiddel. Hvis du bruger en opvaskemaskine, skal du placere filtrene 
lodret for at undgå, at faste rester aflejrer sig på dem.
Aktive kulfiltre: udskift hver tredje måned.

Vigtigt: Rengør/udskift filtrene oftere, hvis emhætten bruges mere end to 
timer om dagen. Brug altid originale filtre fra producenten.

Udskiftning af pære (se efter symbolet 

 på figurerne)

Advarsel: Undlad at røre ved pærerne, før strømmen er slukket, og de 
er kølet af.

Vigtigt: Brug nye pærer i henhold til det, der er angivet på emhættens 
navneplade.

Brug pærer med aluminiumsreflektor, når du udskifter halogenpærer. Undlad at 
bruge dikroiske pærer, da der er risiko for overophedning.
På emhætter, der er udstyret med glødepærer, bør lysene kun være tændt, 
når motoren er i gang.
De bør ikke være tændt uafbrudt og anvendes som lyskilde.

Juridiske oplysninger
Producenten:
- Erklærer, at dette produkt overholder alle grundlæggende krav med hensyn 
til  elektrisk  lavspændingsudstyr,  som  er  angivet  i  direktivet  2006/95/EF  af  12. 
december 2006 og elektromagnetisk kompatibilitet, som er angivet i direktivet 
2004/108/EF af 15. december 2004.
- Er ikke ansvarlig for nogen undladelse af at følge anvisningerne i denne 
vejledning  og  aktuelle  sikkerhedsbestemmelser  vedrørende  korrekt  brug  af 
udstyret.
- Forbeholder sig ret til at foretage ændringer af udstyret eller denne vejledning 
uden forudgående varsel.

Kontakt  vores  officielle  distributør,  hvis  du  har  brug  for  teknisk  assistance  eller 
yderligere oplysninger om vores produkter.

DA

Summary of Contents for NODOR ISLA ARTICA

Page 1: ...25 8 14 ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ...Installasjons bruks og vedlikeholdsmanual for dekorative hetter NK AR المزخرفة الشفاطات وصيانة واستخدام لتركيب كتيب ...

Page 14: ...2 ...

Page 15: ...3 ...

Page 16: ...4 2 4 1 3 2 4 1 3 P2 P3 ...

Page 17: ...5 2 2 3 4 5 1 P5 P6 2 2 2 1 2 3 2 4 P4 ...

Page 18: ...6 ...

Page 19: ... Indicador digital fig P3 1 Encendido y apagado de la iluminación 2 Encendido y apagado del extractor 3 Disminuir la velocidad del extractor 4 Panel indicador de la velocidad del extractor 5 Aumentar velocidad del extractor 6 Activar la velocidad turbo del extractor 7 Activar y desactivar la temporización del extractor Temporización el extractor funciona 5 min a la velocidad en curso y 5 min más e...

Page 20: ...nkt Nach 15 Minuten schaltet das Gebläse ab und die Beleuchtung erlischt Ausschalten des Timers Drücken Sie ein Mal auf die gewählte Taste für die Gebläsestufe 4 Stufen Bedienfeld Digitale Anzeige Abb P3 1 Ein Ausschalten der Beleuchtung 2 Ein Ausschalten des Gebläses 3 Gebläsestufe herabsetzen 4 Anzeige der Gebläsestufe 5 Gebläsestufe erhöhen 6 Turbo Gebläsestufe aktivieren 7 Timer des Gebläses a...

Page 21: ...teur s arrête et l éclairage s éteint Pour annuler la minuterie appuyez une fois sur la touche de la vitesse choisie Pupitre à quatre vitesses Afficheur numérique illustration P3 1 Marche arrêt de l éclairage 2 Marche arrêt d extraction 3 Réduire la vitesse d extraction 4 Pupitre indicateur de la vitesse d extraction 5 Augmenter la vitesse d extraction 6 Activer la vitesse turbo d extraction 7 Act...

Page 22: ...ng on and off 2 Extractor fan on and off 3 Decrease extractor fan speed 4 Extractor fan speed display panel 5 Increase extractor fan speed 6 Enable extractor fan turbo speed 7 Enable and disable extractor fan timer Timer the extractor fan works for 5 min at the current speed and another 5 min at each of the lower speeds until it stops and the lighting switches off Five button panel Fig P4 1 Extrac...

Page 23: ...nto dell illuminazione 2 Accensione e spegnimento dell estrattore 3 Diminuire la velocità dell estrattore 4 Pannello indicatore della velocità dell estrattore 5 Aumentare la velocità dell estrattore 6 Attivare la velocità turbo dell estrattore 7 Attivare e disattivare la temporizzazione dell estrattore Temporizzazione l estrattore funziona per 5 min alla velocità in corso e per altri 5 min in ognu...

Page 24: ...rukknop van de gekozen snelheid Paneel met vier snelheden Digitale indicator fig P3 1 Aan en uitzetten van de verlichting 2 Aan en uitzetten van de afzuigkap 3 Snelheid van de afzuigkap verlagen 4 Indicatorpaneel van de snelheid van de afzuigkap 5 Snelheid van de afzuigkap verhogen 6 Turbosnelheid van de afzuigkap activeren 7 Tijdsinstelling van de afzuigkap activeren en deactiveren Tijdsinstellin...

Page 25: ... velocidades Indicador digital Fig P3 1 Activação e desactivação da iluminação 2 Activação e desactivação do extractor 3 Diminuir a velocidade do extractor 4 Painel indicador da velocidade do extractor 5 Aumentar a velocidade do extractor 6 Activar a velocidade turbo do extractor 7 Activar e desactivar a temporização do extractor Temporização o extractor funciona durante 5 min à velocidade em curs...

Page 26: ... for emhættens ventilator 3 Mindsk emhætteventilatorens hastighed 4 Panel til visning af emhætteventilatorens hastighed 5 Øg emhætteventilatorens hastighed 6 Slå turbohastighed for emhætteventilator til 7 Slå emhætteventilatorens timer til og fra Timer Emhætteventilatoren kører i 5 minutter ved den aktuelle hastighed og derefter 5 minutter ved hver af de lavere hastigheder indtil den stopper og ly...

Page 27: ...timen nopeuden vähentäminen 4 Liesituulettimen nopeuden näyttöpaneeli 5 Liesituulettimen nopeuden lisääminen 6 Liesituulettimen turbonopeuden aktivointi 7 Liesituulettimen ajastimen aktivointi ja deaktivointi Ajastin liesituuletin käy 5 min valitulla nopeudella ja 5 min kullakin alemmalla nopeudella kunnes se sammuu ja valaistus kytkeytyy pois päältä Viisipainikkeinen paneeli kuva P4 1 Merkkivalol...

Page 28: ...heter Digital displayer Bild P3 1 Ljus på och av 2 Utsugningsfläkt på och av 3 Minska utsugningsfläktens hastighet 4 Utsugningsfläktens dsiplayerpanel för hastighet 5 Öka utsugningsfläktens hastighet 6 Aktivera utsugningsfläktens turbohastighet 7 Aktivera och avaktivera utsugningsfläktens timer Timer utsugningsfläkten arbetar i 5 minuter i nuvarande hastighet och i ytterligare 5 minuter på varje l...

Page 29: ...ykk en gang på den valgte hastighetsknappen Panel med fire hastigheter Digitalt display fig P3 1 Lys på og av 2 Kjøkkenvifte på og av 3 Senk kjøkkenviftens hastighet 4 Displaypanel for kjøkkenviftehastighet 5 Øk kjøkkenviftens hastighet 6 Aktiver turbohastighet for kjøkkenvifte 7 Aktiver og deaktiver timer for kjøkkenvifte Timer kjøkkenviften går i 5 minutter på gjeldende hastighet og nye 5 minutt...

Page 30: ...η της ταχύτητας του μοτέρ 6 Ενεργοποίηση της ταχύτητας τούρμπο του μοτέρ 7 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της παράτασης λειτουργίας του μοτέρ Παράταση λειτουργίας το μοτέρ λειτουργεί για 5 λεπτά με την επιλεγμένη ταχύτητα και για 5 λεπτά ακόμη με κάθε μία από τις χαμηλότερες ταχύτητες μέχρις ότου παύσει να λειτουργεί και ο φωτισμός σβήσει Πίνακας πέντε πλήκτρων σχ P4 1 Λυχνία ελέγχου λειτουργίας ...

Page 31: ...ифровой дисплей рис P3 1 Включение и выключение освещения 2 Включение и выключение вытяжного вентилятора 3 Уменьшение скорости вытяжного вентилятора 4 Панель дисплея скорости вытяжного вентилятора 5 Увеличение скорости вытяжного вентилятора 6 Включение повышенной скорости вытяжного вентилятора 7 Включение и выключение таймера вытяжного вентилятора Таймер вытяжной вентилятор работает 5 минут на тек...

Page 32: ...rędkościami wyświetlacz cyfrowy rys P3 1 Włącznik i wyłącznik oświetlenia 2 Włącznik i wyłącznik oświetlenia 3 Zmniejsza prędkość obrotową wentylatora 4 Panel wyświetlacza prędkości wentylatora 5 Zwiększa prędkość obrotową wentylatora 6 Włącza prędkość turbo wentylatora 7 Włącza i wyłącza zegar wentylatora okapu Zegar wentylator okapu pracuje 5 minut z bieżącą prędkością i kolejno po 5 minut z każ...

Page 33: ...1 Világítás be kikapcsoló 2 Elszívóventilátor be kikapcsoló 3 Elszívóventilátor sebességének csökkentése 4 Elszívóventilátor sebességkijelző panelje 5 Elszívóventilátor sebességének növelése 6 Elszívóventilátor turbó sebességre kapcsolása 7 Elszívóventilátor időzítésének be kikapcsolása Időzítés Az elszívóventilátor 5 percig az aktuális sebességfokozaton működik majd további 5 percig az alacsonyab...

Page 34: ...数字显示屏 图示 P3 1 照明灯开关键 2 风机开关键 3 风机减速键 4 风机转速显示屏 5 风机加速键 6 风机涡轮加速键 7 风机定时器开关键 定时器 风机会先以当前风速工作 5 分钟 再逐渐降至每一低速档分别 工作 5 分钟 直到自动停止工作 照明灯自动关闭 五键式控制面板 图示 P4 1 风机操作控制指示灯 2 照明灯开关键 3 风机关闭键 4 风机转速 按键 风速 1 2 和 3 触摸式控制面板 图示 P5 1 滤油网清洁警告显示屏 按键 在需要更换滤油网时发出警告 清 洁或更换滤油网后 按下按键关闭警告 2 风机定时器开关键 3 照明灯开关键 按住照明灯开关键可调节照明灯亮度 4 风机开关键 5 风机转速 按键 风速 1 2 和 3 4 定时器 风机会先以当前风速工作 5 分钟 再逐渐降至每一低速档分别 工作 5 分钟 直到自动停止工作 滑动触摸式控制面板 图示 P6 1 ...

Page 35: ...لمستخرج مروحة وإغالق تشغيل 3 3 األستخراج مروحة سرعة قلل 4 4 األستخراج مروحة سرعة عرض لوحة 5 5 األستخراج مروحة سرعة زود 6 6 المستخرج لمروحة القصوى السرعة بتمكين قم 7 7 المستخرج مروحة وقت ضابط وتعطيل بتمكين قم كل على أخرى دقائق 5 و الحالية السرعة على دقائق 5 لمدة المستخرج مروحة تعمل المؤقت األضاءة وتطفئ تتوقف حتى أقل سرعة P4 الشكل ازرار خمس ذات لوحة 1 1 المستخرج بمروحة الخاص التشغيل تحكم إرشاد ضوء 2...

Page 36: ...l Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 service junis pt 60812050 14 10 2013 ...

Page 37: ...15107006 RECAMBIO MANDO DISTANCIA ISLA DEIMOS ...

Page 38: ...own to adjust the lighting intensity Enable and disable extractor fan timer Timer the extractor fan works for 5 min at the current speed and another 5 min at each of the lower speeds until it stops and the lighting switches off IT Italiano Accensione e spegnimento dell estrattore Diminuire la velocità dell estrattore Aumentare la velocità dell estrattore Accensione e spegnimento dell illuminazione...

Page 39: ...ου μοτέρ Μείωση της ταχύτητας του μοτέρ Αύξηση της ταχύτητας του μοτέρ Άναμμα και σβήσιμο του φωτισμού Κρατήστε πατημένο για να ρυθμίσετε την ένταση του φωτισμού Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της παράτασης λειτουργίας του μοτέρ Παράταση λειτουργίας το μοτέρ λειτουργεί για 5 λεπτά με την επιλεγμένη ταχύτητα και για 5 λεπτά ακόμη με κάθε μία από τις χαμηλότερες ταχύτητες μέχρις ότου παύσει να λειτ...

Page 40: ...RODOMÉSTICOS S L C Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN T Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 service junis pt ...

Reviews: