background image

MONTAjE

1. Abrir los brazos plegables (3) y apretar los pomos de montaje (4), para que queden colocados en el 

extremo de los brazos.
2. Insertar los pomos de montaje en los primeros agujeros en el lado 

de su abrazadera de trabajo y empujarlos hasta que los topes (5) 

toquen la estructura de la abrazadera.

La bandeja puede ser colocada en el lado derecho o 

izquierdo de su abrazadera de trabajo.

3. Girar  45º los pomos de montaje (4)  para fijarlos.
4. Insertar la bandeja (2) entre los brazos plegables (3).

Si el usuario desea utilizar una bandeja más, utilizar los agujeros siguientes en el lado 

opuesto a la primera bandeja.

Si el usuario desea trabajar con la mordaza puesta al 

revés (para permitir una sujeción ancha), debe colocar el 

brazo de soporte (1) más alto, para que quede alineado 

con la base de la mordaza móvil. Posteriormente, aflojar 

los pomos de pivote (6) hasta que los distanciadores (7) 

se separen y el anillo distanciador superior gire  90º . 

Sujete los pomos de nuevo.

Código: 

CMT200-04

Número de serie: ________________________

Guarde el recibo como justificante de la compra.

GARANTÍA

(detallado en la etiqueta del producto)

En caso de piezas defectuosas, CMT reparará o 

reemplazará dichas piezas de manera gratuita, 

siempre que se encuentre dentro del plazo de 

un año desde la fecha de compra.
La garantía no se aplica en caso de daños 

por uso comercial o en caso de desgaste y/o 

roturas causadas por accidentes y/o mal uso. 

La garantía no cubre los daños ocasionados 

por el transporte.
Si necesita asistencia, rogamos consulte con su 

taller CMT más cercano.  

Montaje

5

Summary of Contents for CMT200-04

Page 1: ...onserver ce mode d emploi port e de main pour r f rence et s assurer que tous les utilisateurs de cet outil ont lu et compris toutes les instructions Grazie per aver acquistato il banco morsa da lavor...

Page 2: ...components 1 Support arm 2 Tool tray 3 Folding arms 4 Mounting knobs 5 Stops 6 Pivot knobs 7 Spacers Components 2 3 7 6 4 5 2 1 3 4...

Page 3: ...tion the Support arm 1 can be positioned higher so that it is level with the base of the moving jaw Loosen the Pivot knobs 6 until the spacers 7 can be separated and the top spacer rotated 90 Re tight...

Page 4: ...COMPONENTES 1 Brazo de soporte 2 Bandeja 3 Brazos plegables 4 Pomos de montaje 5 Topes 6 Pomos de pivote 7 Distanciadores Componentes 4 3 7 6 4 5 2 1 3 4...

Page 5: ...rmitir una sujeci n ancha debe colocar el brazo de soporte 1 m s alto para que quede alineado con la base de la mordaza m vil Posteriormente aflojar los pomos de pivote 6 hasta que los distanciadores...

Page 6: ...COMPOSANTS 1 Bras de support 2 Plateau 3 Bras repliable 4 Molettes de montage 5 Arr ts 6 Molettes de pivot 7 Bagues de distance Composants 6 3 7 6 4 5 2 1 3 4...

Page 7: ...tre plac plus en haut pour qu il soit align avec l tau mobile Desserrer les molettes de pivot 6 jusqu ce que les bagues de distance 7 se s parent et que la bague de distance sup rieure tourne de 90 Se...

Page 8: ...COMPONENTI 1 Barra di sostegno 2 Vassoio 3 Barre ripieghevoli 4 Manopole di montaggio 5 Fermi 6 Manopole perno 7 Distanziali Componenti 8 3 7 6 4 5 2 1 3 4...

Page 9: ...pu essere collocata pi in alto cos che sia sullo stesso livello della base della morsa mobile Allentare le manopole perno 6 fino a ch i distanziali 7 si separino e l anello distanziale superiore ruoti...

Page 10: ...BESTANDTEILE 1 Tragarm 2 Werkzeugablage 3 Aufklappbare Arme 4 Montagekn pfe 5 Halter 6 Drehkn pfe 7 Distanzringe Bestandteile 10 3 7 6 4 5 2 1 3 4...

Page 11: ...3 und setzen Sie die Montageknopf 4 ein damit sie am Ende der Arme festhalten 2 Setzen sie die aufklappbaren Arme in die L cher Ihrer Werkbank ein und dr cken Sie bis die Halter 5 gegen das Gestell d...

Page 12: ...dem pers nlichen Gebrauch Jegliche Nutzung oder Vervielf ltigung ist ohneschriftliche Erlaubnis der Firma C M T UTENSILI S P A untersagt Gedruckt in Italien Document envoy seulement pour usage person...

Reviews: