background image

Benutzung des Closomat

®

Normalbetrieb als Dusch-WC

–  Hauptschalter immer auf «ein»
–  Gäste benutzen Closomat

®

.

Wenn Closomat

®

 von Gästen benutzt wird, 

sollten diese über die Hauptfunktio nen kurz 
orientiert werden.

Benutzungsintervalle

Nach Benutzung benötigt das Gerät eine 
Aufheizzeit von drei Minuten, bis wieder 
warmes Duschwasser zur Verfügung steht.

1. Hinsetzen

–  Aufrecht und entspannt auf dem Sitzring 

sitzen: Das Belasten des Sitzringes löst 
die automatische Geruchabsaugung aus. 
Schlechte Luft wird aus der Schüssel 
abgesaugt und durch einen geruch-
absorbierenden Aktivkohlefilter gereinigt.

–  Darauf achten, dass der hintere Bereich 

der Ringöffnung durch das Gesäss 
ab gedeckt  ist.

Vorübergehendes Ausschalten 
der Geruchabsaugung

Falls keine Geruchabsaugung gewünscht wird:

–  Warten, bis Luftgeräusch der Geruch-

absaugung einsetzt.

–  Körpergewicht kurz nach vorne verlagern: 

Geruchabsaugung wird ausgeschaltet 
(Entlasten der Sitzscharniere).

–  Wieder bequem hinsetzen.

14

- D -

- F -

Utilisation du Closomat

®

Utilisation normale comme WC-douche

–  Interrupteur principal toujours enclenché.
–  Des invités utilisent Closomat

®

.

Pour prévenir les surprises désagréables, 
les invités devraient être informés 
brièvement sur les fonctions principales 
du Closomat

®

.

Fréquence d’utilisation

Après utilisation, l’appareil a besoin d’un 
temps de chauffe de trois minutes, jusqu’à 
ce qu’il y ait de nouveau de l’eau chaude à 
disposition pour la douche.

1. Prendre place

–  Rester assis, le dos droit et décontracté 

sur le siège: La pression sur le siège met 
en marche l’aspiration automatique des 
odeurs. L’air vicié est aspiré hors de 
la cuvette et nettoyé par un filtre à charbon 
actif qui absorbe les odeurs.

–  Veiller à ce que la partie arrière de l’ou

-

verture du siège soit recouverte par le 
séant.

Mise hors tension provisoire 
de l’aspiration des odeurs

Au cas où une aspiration des odeuts n’est 
pas désirée:

–  Attendre que le bruit de l’air devienne 

perceptible.

–  Déplacer brièvement le poids du corps 

vers l’avant: L’aspiration des odeurs 
s’arrête (délestage des charnières du 
siège).

–  Se rasseoir à l’aise.

Summary of Contents for LIMAPlus

Page 1: ...Bedienungsanleitung Mode d emploi Operating Instructions LIMAPlus PALMAPlus SWISS MADE...

Page 2: ......

Page 3: ...itiven Gesamtbilanz Sicher wollen Sie rasch vom vollen Nut zen Ihres neuen Ger tes profitieren Und es soll Ihnen ja auch durch zuver l ssiges Funktio nieren w hrend einer langen Lebensdauer ungetr bte...

Page 4: ...regretterez pas le choix du WC douche original car le concept du Closomat unique en son genre va vous permettre du d couvrir un nouvel aspect de la qualit de vie Ce concept est bas sur l interaction...

Page 5: ...well being and health It makes use of the force of the elements of water and air and applies these in the correct sequence at the right place and in the optimal quantities The anal region which is fr...

Page 6: ...o 2 Ger te Typ 3 Nennspannung 4 Netzfrequenz 5 Leistung 6 Stromaufnahme 7 Boilerinhalt 8 Boilerdruck standby 9 Hersteller 10 Produktionsdatum 11 Symbol zur Kennzeichnung von Elektroger ten gem ss 2002...

Page 7: ...ens 26 Empfohlene Varianten des vollst ndigen Trocknens 26 Ausnahmebetrieb als gew hnliche Toilette 28 Sp len bei stehender Benutzung oder bei Stromausfall 28 Inhalt Seite Alternative Bedienungsm glic...

Page 8: ...ur l entretien et le nettoyage 56 Adresses des services apr s vente 60 8 Contenu Page Mise en service de votre Closomat 10 Enclencher de l interrupteur principal 10 Contr le de fonctionnement et d mon...

Page 9: ...r care and maintenance 57 Customer service addresses 60 9 Contents Page Putting your Closomat into service 11 Switching on main switch 11 Functional check and demonstration of WC 11 Switching off the...

Page 10: ...n die Ruhestellung zur ck und die Warmlufttrocknung setzt automatisch ein Mise en service de votre Closomat Enclencher l interrupteur principal Enclencher l interrupteur 1 gauche au bas de l appareil...

Page 11: ...l check and to demonstrate operation of the WC to other persons Place the transparent checking cover 3 supplied between porcelain 4 and seat 5 This screens the douche jet illustration Press one of the...

Page 12: ...llbogentaste Die Dusch d se f hrt in die Ruhestellung zur ck Mise hors tension de l appareil apr s une p riode d arr t prolong e En cas d inutilisation prolong e de plus d une semaine par ex pendant l...

Page 13: ...with fresh water if not used for a long period Press one of the two push keys 6 without putting weight on the seat Normal toilet flushing takes place Press a push key again and flush a second time Pl...

Page 14: ...harniere Wieder bequem hinsetzen 14 D F Utilisation du Closomat Utilisation normale comme WC douche Interrupteur principal toujours enclench Des invit s utilisent Closomat Pour pr venir les surprises...

Page 15: ...in available 1 Sitting Sit on the seat upright and relaxed the weight on the seat actuates the automatic odour extraction process Bad air is removed from the pan and cleaned by an odour absorbing acti...

Page 16: ...erspritzt und gereinigt Die Warmlufttrocknung gem ss 3 Trocknen setzt automatisch ein 2 Douche Rester assis apr s avoir vacu l intestin Presser en permanence une des deux touches 6 l aide du coude dro...

Page 17: ...cooler A prolonged douche increases the benefits to health and therefore the douche duration is not preprogrammed but can be individually selected by continuous operation of the elbow push key Sit as...

Page 18: ...ern verursacht auch dauernde Reinfektion L effet salubre de la douche L eau qui est au d but chaude nettoie et ouvre les pores de la peau L eau fra che qui suit les referme L effet de massage rafra ch...

Page 19: ...e traditionally proven Kneipp effect recommended by many physicians This form of anal cleansing provides a welcome preventive measure against numerous anal disorders Thorough cleanliness without frict...

Page 20: ...ere Servicetechniker oder durch Ihren Installateur entsprechend Ihren W nschen erh ht oder gesenkt werden R glage individuel de l intensit de la douche Continuer d appuyer sur une des deux touches 6 d...

Page 21: ...rds slightly the douche jet becomes stronger Move the lever up until the desired douche jet pressure is set Returning to normal douche Release lever slowly the pressure of the douche jet returns autom...

Page 22: ...e stellt ab Wieder bequem hinsetzen Geruch absaugung wird eingeschaltet Stimulation de l extr mit intestinale douche sans s chage subs quent imm diat En cas de paresse intestinale celle ci peut tre st...

Page 23: ...te evacuation of the bowels in an uncomplicated and pleasant way The same applies to a possible complete evacuation if only a partial evacuation has initially taken place In both cases the undesired s...

Page 24: ...rocknens auf Seite 26 vorgegangen werden 3 S chage Rester assis une fois la douche termin e Le s chage air chaud se met automa tiquement en marche Au bout d environ 3 minutes l appareil commute de nou...

Page 25: ...duced in sever al steps The anal area is still not fully dry after the full duration of warm air drying This may seem somewhat strange at first but after a little use you will no longer wish to be wit...

Page 26: ...ch nicht mit einer separa ten Sp lung sondern besser via Papier korb zu entsorgen ist Interruption anticip e du s chage Si le s chage air chaud devait tre ressenti subjectivement comme tant trop long...

Page 27: ...ete drying according to the following alternatives Recommended alternatives for complete drying The most environmentally friendly procedure is the use of a terry towel hung near the Closomat It is in...

Page 28: ...zu setzen Denn ein Closomat eignet sich als Urinoir ebenso wenig wie eine Normaltoilette Utilisation comme toilette ordinaire Rin age en cas d utilisation debout ou de panne de courant Lorsque le si g...

Page 29: ...uates normal flushing The Closomat can therefore also be used at all times as a normal toilet by unaccustomed guests This function is not even affected by a possible power failure For hygienic reasons...

Page 30: ...erneutes antippen der Taste der laufende Duschvorgang vorzeitig abgebrochen werden Possibilit s de manipulation alternative D roulement automatique des fonctions Normalement le Closomat douche tant q...

Page 31: ...lbow keys remains pressed If however the functional sequence should take place automatically after a short impulse on one of the keys with an adjustable douche period up to ca 45 sec the service techn...

Page 32: ...dienst ber t Sie gerne Tel Nummern auf Seite 60 Possibilit s de manipulation alternative Programme d vonomie du chauffe eau Normalement le Closomat maintient l eau de la douche la temp rature du corps...

Page 33: ...mebody sits down Then the user must wait for ca 2 3 minutes until douche water is available at body temperature This mode is as well suitable for units that are only used occasionally Operating access...

Page 34: ...t Ihnen in Verbindung setzen um Ihnen Servicevarianten vorzuschlagen Entretien soins et nettoyage Entretien Le Closomat n cessite tr s peu d entre tien L utilisation fr quente et r guli re est la meil...

Page 35: ...rd water a central system of this kind protects the entire sanitary equipment and appliances in the home Consult your plumber in this regard The douche nozzle is designed so that the holes cannot beco...

Page 36: ...filter Palima Art Nr 02 0920 05 Der verbrauchte Filter kann ohne Bedenken mit dem Haushaltabfall entsorgt werden Remplacement du filtre charbon actif Vous pouvez vous m me facilement remplacer le filt...

Page 37: ...twice a year depending on frequency of use Remove filter cover 2 at bottom left of unit The main switch and filter cartridge 10 can be seen Withdraw used filter cartridge with flap Insert new filter...

Page 38: ...nettoyage En principe il faut nettoyer le Closomat la main comme une toilette ordinaire La cuvette en porcelaine sanitaire de haute qualit peut tre nettoy e avec tous les pro duits de nettoyage pour...

Page 39: ...general that they are environmentally compatible and use them as sparingly as possible Do not use WC deodorants either suspended from the flushing rim or in the cistern Make inquiries from our custom...

Page 40: ...ei von Kalkablagerungen bleiben damit stets die volle Sp lwirkung erzielt wird La garniture de si ge et les l ments du rev tement sont recouverts d une laque 2 composants solide et r sistante aux acid...

Page 41: ...urinal We therefore recommend all male users to sit down while urinating for hygiene reasons This prevents the warm air opening of he Closomat becoming excessively soiled If the warm air duct 16 shoul...

Page 42: ...angsam in die Ruhestellung zur ck f hren Spezialwerkzeug wieder in seine Halterung stecken Buse de douche La buse de douche qui se d ploie et se r tracte est con u de fa on ce qu elle ne s encrasse ni...

Page 43: ...seen in a holding clamp behind the filter cartridge 10 Remove tool from the holding clamp and insert with pointed side 18 in nozzle from below as shown in the diagram Withdraw nozzle 19 with special...

Page 44: ...hr leistet ist oder ob es lange dauert bis der Sp lkasten gef llt ist max 1 Minute Ce qu il faut faire en cas de d rangement La douche ne fonctionne pas Contr ler si l interrupteur principal 1 gauche...

Page 45: ...If douche still does not function Check fuse in power distribution box Possibly press Reset button on earth leakage circuit breaker Press one of the two push keys with one hand With the other hand si...

Page 46: ...dendienst Telefonnummer auf Seite 60 L air chaud a une mauvaise odeur Sur les appareils tout neufs ou apr s un longue p riode d arr t il est normal que de mauvaises odeurs dues la calci nation de la p...

Page 47: ...hing water only trickling into cistern water leaking into pan or onto floor from the Closomat customer service for all other faults In this case the following details are useful for rapid clarificatio...

Page 48: ...spannungsapparate gebaut und gepr ft Informations techniques SH hauteur du si ge Les 470 mm de hauteur du si ge pour le Closomat LimaPlus correspondent une hauteur d coulement de 250 mm Hauteur d coul...

Page 49: ...prox per 24 hrs Per cycle usage 0 07 kWh approx this amount of energy is consumed by a 1000 W hair dryer in four minutes Control and monitoring Fully electronic with additional mechanical safety tempe...

Page 50: ...l eau Raccordement uniquement l eau froide Performance du r seau d bit min 7 litres par minute pression aucune exigence particuli re gr ce une pompe int gr e Contenance du r servoir Min 6 max 9 litre...

Page 51: ...n unpressurized Working pressure approx 0 2 MPA 2 bar Heating time after use 3 mins approx The boiler keeps a constant stand by temperature so that douche water at body temperature is available at all...

Page 52: ...nd fort geschritten ist Sprechen Sie mit Ihrem Arzt dar ber Remarques importantes Pour pouvoir utiliser votre Closomat de fa on s re et pour lui garantir une longue dur e de vie il faut imp rativement...

Page 53: ...facial douche and water splashing everywhere Use the Closomat exclusively either as a normal WC or as douche WC to clean the anal area Speak with your doctor about a precautionary examination of the...

Page 54: ...nd dergleichen sind nicht durch die WC Sch ssel zu entsorgen Remarques importantes Les petits enfants ainsi que les personnes handicap es et non ind pendantes ne doivent pas tre laiss s assis sur le C...

Page 55: ...not sit unsupervised on the Closomat The WC is not a waste bucket Do not discard solid articles in the pan danger of porcelain breakage or blockage of outlet Avoid large accumulations of WC paper Sani...

Page 56: ...hr zu ist der Kunden dienst zu rufen Important pour l entretien et le nettoyage Les l ments du rev tement doivent uniquement tre enlev s par nos techni ciens de service ou par d autres profes sionnels...

Page 57: ...for cleaning the Closomat The seat unit and ceramic pan are sensitive to blows do not allow seat and cover to drop when opening and closing Never allow solvents such as nail varnish or varnish remover...

Page 58: ...ese kann Verf rbungen zur Folge haben Der Closomat muss vor Frost gesch tzt werden Important pour l entretien et le nettoyage Ne pas fixer de blocs d odorants ou d autres r cipients doseurs pour produ...

Page 59: ...and maintenance Do not use any perfume stones or other active agent dosage device on the rim of the pan or in the cistern Protect the unit from direct sunlight This can cause discoloration The Closoma...

Page 60: ...mbreuses variantes d quipement Closomat est depuis 1957 la marque d pos e du premier WC douche du monde Subject to alteration due to continuous adap ta tion and further development Adaptations and dev...

Reviews: