DONELLA
Art. 6237199
DONELLA
Art. 10293977
KEONA
Art. 6238854
MELISSA
Art. 6237198
LATA
Art. 6424623
DE /
EN /
FR /
IT /
NL /
SE /
CZ /
SK /
RO /
PL /
Montageanleitung Wand-WC
Assembly Instructions Wall-Mounted Toilet
Notice de montage WC suspendu
Istruzioni di montaggio WC a parete
Montagehandleiding hangtoilet
Monteringsinstruktion för väggmonterad WC-stol
Návod k montáži nástěnného WC
Montážny návod nástenného WC
Instrucţiuni de montaj pentru WC suspendat
Instrukcja montażu muszli klozetowej wiszącej
DE /
EN /
FR /
IT /
NL /
SE /
CZ /
SK /
RO /
PL /
Lesen Sie die Anweisungen vor der Benutzung sorgfältig
durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen
auf! Verwenden Sie für die tägliche Reinigung nur handels-
übliche Badreiniger. Kalkablagerungen und Seifenreste
lassen sich z. B. mit handelsüblichen Kalkentferner oder
Essigreinigern entfernen.
Read the instructions carefully before use and keep them
for future reference! For daily cleaning use only commer-
cial bath cleaners. Lime scale and soap residue can be re-
moved with commercial lime remover or vinegar cleaners.
Lisez attentivement ces instructions et conservez-les pour
pouvoir les consulter ultérieurement ! Pour le nettoyage
quotidien, utilisez uniquement des produits nettoyants
courants pour salle de bain. Les dépôts de calcaire et les
résidus de savon peuvent par exemple être éliminés avec
des produits détartrants ou des produits nettoyants au
vinaigre vendus dans le commerce.
Leggere con attenzione le istruzioni prima dell'utilizzo e
conservarle per una consultazione successiva. Per la pulizia
quotidiana, utilizzare solo detergenti per il bagno disponi-
bili in commercio. I depositi di calcare e i residui di sapone
possono essere rimossi, ad esempio, con prodotti per la
rimozione del calcare o detergenti a base di aceto disponi-
bili in commercio.
Lees de instructies zorgvuldig door vóór gebruik en be-
waar ze, zodat u later nog iets kunt naslaan! Gebruik voor
de dagelijkse reiniging uitsluitend een normale badreiniger.
Kalkafzettingen en zeepresten kunnen bijvoorbeeld met
een normale kalkverwijderaar of schoonmaakazijn worden
verwijderd.
Läs noggrant igenom anvisningarna, innan du använder
produkten, och förvara dem för framtida bruk. Använd en-
dast gängse toalettrengöringsmedel för den dagliga
rengöringen. Kalkavlagringar och tvålrester kan t ex tas
bort med gängse kalkborttagningsmedel eller vinäger-
rengöringsmedel.
Před použitím si pozorně přečtěte pokyny a návod si dobře
uschovejte pro pozdější použití! Pro každodenní čištění
používejte běžné čističe koupelen. Usazeniny vápníku a
zbytky mýdla lze odstranit např. běžnými odstraňovači
vápníku nebo octovými čističi.
Prečítajte si pred použitím pozorne pokyny a uschovajte
si návod pre neskoršie možné nahliadnutie! Používajte na
denné čistenie iba bežný obchodný čistič do kúpeľní. Usa-
deniny vodného kameňa a zvyšky mydla sa dajú odstrániť
bežným obchodným odstraňovačom vodného kameňa
alebo octovými čističmi.
Citiţi cu atenţie şi în întregime instrucţiunile înainte de
utilizarea produsului şi păstraţi-le pentru a putea fi consul-
tate ulterior! Pentru curăţarea zilnică folosiţi numai produse
uzuale pentru curăţarea băii. Depunerile de calcar şi resturile
de săpun se pot îndepărta de ex. cu produse uzuale pt. înde-
părtarea calcarului sau produse de curăţare pe bază de oţet.
Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy
uważnie przeczytać niniejsze zalecenia i przechować je na
później! Do ciągłego utrzymywania produktu w czystości
używać tylko zwykłych środków dostępnych w handlu. Osa-
dy wapniowe i resztki mydła można usuwać przy pomocy
odkamieniaczy dostępnych powszechnie w handlu i roztwo-
ru octu do czyszczenia.
B
C
A
2
1
3
5
4
Version: 06/20
2x
2x
2x
2x
DE /
EN /
FR /
IT /
NL /
SE /
CZ /
SK /
RO /
PL /
Optional:
Schallschutz
Optional:
Soundproofing
En option:
Protection acoustique
Optional:
Protezione acustica
Optioneel:
Geluidsisolatie
Valfritt:
Ljudskydd
Možnost:
Zvuková izolace
Voliteľné:
zvuková izolácia
Opţional:
Iizolaţii fonice
Opcjonalnie:
Izolacja akustyczna