background image

- 8 -

DE /

EN /

DE /

EN /

FR / 

FR / 

IT /

NL /

SE /

CZ /

SK /

RO /

PL /

IT /

NL /

SE /

CZ /

SK /

RO /

PL /

Schieben Sie die vormontierte Halterung zusammen mit 
der Unterlagscheibe (Nr.5) mit abgeklapptem Dübel in die 
Öffnung im WC.
Slide the pre-assembled holder together with the washer 
(no. 5) with the plug folded down into the opening in the 
WC.

Ziehen Sie nun die Befestigung wieder nach oben, bis der 
Klappdübel unten greift und ziehen Sie dabei die Befesti-
gung mit dem Schraubendreher an. Wiederholen Sie die 
Schritte 1-3 für die zweite Öffnung.
Now pull the fastening upwards again until the hinged do-
wel engages at the bottom and tighten the fastening with 
the screwdriver. Repeat steps 1-3 for the second opening..
Tirez maintenant la fixation vers le haut jusqu'à ce que la 
cheville articulée s'enclenche en bas et serrez la fixation 
avec le tournevis. Répétez les étapes 1 à 3 pour la deuxième 
ouverture.

Faites glisser le support prémonté avec la rondelle (n° 5) 
avec la cheville rabattue dans l'ouverture du WC.
Far scorrere il supporto premontato insieme alla rondella (n. 
5) con il tassello ripiegato nell'apertura del WC.
Schuif de voorgemonteerde houder samen met de ring (nr. 
5) met de deuvel naar beneden in de opening van de WC.
Tryck på den förmonterade fästet tillsammans med brickan 
(nr 5) med spetsen nedfälld i öppningen i toaletten.
Předmontovanou konzolu zatlačte spolu s podložkou (č. 5) 
s hmoždinkou složenou dolů do otvoru na záchodě.
Predmontovanú konzolu zatlačte spolu s podložkou (č. 5) s 
hmoždinkou zloženou nadol do otvoru na záchode.
Împingeţi suportul preasamblat împreună cu șaibă (nr. 5) cu 
diblul rabatat în deschizătura din toaletă.
Wsunąć zmontowany uchwyt wraz z podkładką (nr 5) za 
pomocą kołka w otworze w WC..

Ora tirare di nuovo il fissaggio verso l'alto fino a quando il 
perno a cerniera si innesta sul fondo e stringere il fissaggio 
con il cacciavite. Ripetere i passi 1-3 per la seconda apertu-
ra.
Trek nu de bevestiging weer naar boven totdat de schar-
nierende deuvel aan de onderkant vastklikt en draai de 
bevestiging vast met de schroevendraaier. Herhaal stap 1-3 
voor de tweede opening.
Dra nu fästet upp igen tills den gångjärnen har tagit tag i 
botten och dra åt fästet med en skruvmejsel. Upprepa steg 
1-3 för den andra öppningen.
Nyní přitáhněte upevnění nahoru, dokud se kloubová hmož-
dinka nepřipevní na dně, a utáhněte upevnění šroubovákem. 
Opakujte kroky 1-3 pro druhé otevření.
Teraz zatiahnite upevňovacie prvky znova, až kým kĺbová 
úchytka kolíkov uchopí spodnú časť a upevnite upevňovacie 
prostriedky skrutkovačom. Opakujte kroky 1-3 pre druhé 
otvorenie.
Acum trageţi din nou fixarea până când diblul balamal se 
prinde în partea de jos și strângeţi fixarea cu o șurubelniţă. 
Repetaţi pașii 1-3 pentru a doua deschidere..
Teraz należy ponownie pociągnąć mocowanie do góry, aż 
trzpień zawiasowy zatrzaśnie się na dole i dokręcić mo-
cowanie śrubokrętem. Powtórzyć kroki 1-3 dla drugiego 
otwarcia.

5

11

12

Summary of Contents for 10293977

Page 1: ...u later nog iets kunt naslaan Gebruik voor de dagelijkse reiniging uitsluitend een normale badreiniger Kalkafzettingen en zeepresten kunnen bijvoorbeeld met een normale kalkverwijderaar of schoonmaaka...

Page 2: ...g POZOR dotahujte jen rukou Nepou vejte n ad POZOR u ahova iba manu lne Nepou va n stroj ATEN IE se str ng doar de m n Nu folosi i nicio scul UWAGA dokr ca tylko z umiarkowan si Nie u ywa narz dzi DE...

Page 3: ...ingsdelarna 3 in i monteringsh len p toalet ten Skruva sedan ndstyckena 4 med monteringsnyckeln A fr n utsidan p monteringsdelarna 3 F r att g ra detta placera toaletten p toppen Polo te z chod na vrc...

Page 4: ...t ny 8 mm 12 mm p i pou it zvukov izolace apy 5 sa naskrutkuj na existuj ce z vitov ty e Re pek tujte vzdialenos 8 mm k stene 12 mm pri pou van ochrany proti hluku Bol urile 5 se n urubeaz pe tijele f...

Page 5: ...igt Make sure that the notch of the bolts 5 is pointing upwards Veillez ce que l encoche des boulons 5 soit tourn e vers le haut Assicurarsi che la tacca dei bulloni 5 sia rivolta verso l alto Let ero...

Page 6: ...mo na p vodn trubku WC Mont na keramick stran WC sni uje pr tok splachov n o cca 40 mont na stran splacho vac n dr e o cca 30 Volite n Nastavenie oplachovacieho tlaku Ak by bol oplachovac tlak pr li n...

Page 7: ...m zatla te prep na 2 na skrutku zdola ako je to zn zor nen a potom oto te poistn maticu 3 na skrutku Introduce i urubul nr 1 de sus n ansamblu farfurie nr 4 Apoi mpinge i comutatorul nr 2 pe uru bul d...

Page 8: ...zatla te spolu s podlo kou 5 s hmo dinkou slo enou dol do otvoru na z chod Predmontovan konzolu zatla te spolu s podlo kou 5 s hmo dinkou zlo enou nadol do otvoru na z chode mpinge i suportul preasam...

Page 9: ...e din o el inoxidabil 1 la placa de montaj 4 astfel nc t placa de montare s fie nc u or de mi cat aprox 70 Przykr ci ruby ze stali nierdzewnej 1 do p yty monta owej 4 w taki spos b aby p yta monta owa...

Page 10: ...uruba i pl cile de fixare 4 foarte str nse Teraz przykr ci p yty monta owe 4 bardzo mocno IT NL SE CZ SK RO PL DE EN FR Spingere il tappo di copertura 6 sulla piastra di nylon 4 quindi far scorrere i...

Page 11: ...11...

Page 12: ...HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstrasse 11 D 76879 Bornheim www hornbach com...

Reviews: