background image

14

15

NL

IT

3

Ontkalken

Bij kalkhoudend water moet de waterkoker regel-

matig worden ontkalkt (afhankelijk van de hard-

heidsgraad van het water, ca. elke 2-3 weken). Door 

regelmatig ontkalken wordt het stroomverbruik laag 

gehouden en de levensduur van uw waterkoker ver-

lengd. Gebruik voor het ontkalken een ontkalkings-

middel wat op de markt is en let hierbij op de gebru-

iksaanwijzing ervan.

Tip:

 Bij lichte verkalking kunt u de waterkoker i.p.v. het 

ontkalkingsmiddel gebruiken, ook met een mengsel 

van 5-6 eetlepels azijn op 0,5 l water ontkalken. 

Let bij het ontkalken met azijn hierop:

•  Vul eerst koud water in de waterkoker.

•  Begin dit kort te koken.

•  Voeg een beetje azijn toe en laat het apparaat een 

tijd lang staan.

•   LET  OP: 

Kook dit mengsel niet.

•  Spoel de ketel na het ontkalken twee keer met helder 

water uit.

Opmerking

Het kalkgehalte verschilt van regio tot regio. 

Informeer bij uw plaatselijke waterbedrijf of 

gemeentebedrijf naar de hardheid van het water. 

Bij verkeerd functioneren vanwege verkalking 

heeft u geen recht op garantie!

Milieuvriendelijke verwijdering

Al onze apparaten zijn milieuvriendelijk verpakt 

voor het transport. Doe kartonnen verpakkingen en 

papier in de papierbak en kunststof verpakkingen bij 

het PMD-afval.

LET OP! 

Elektrische apparaten horen niet bij het 

huisvuil.

Elektrische apparaten bevatten waardevolle grondstof-

fen. Geef ook het apparaat aan het einde van zijn levens-

duur af bij een erkend recyclingpunt. Informeer bij uw 

gemeente over de mogelijkheden voor verwijdering.

Vrijwaring

Elektrische apparaten van Cloer voldoen aan de 

geldende Europese richtlijnen en veiligheidsvoor-

schriften.

Als uw Cloer-apparaat onverhoopt defect is of niet 

goed werkt, neem dan contact op met de verkoper.

Geregistreerde klanten kunnen ook gebruik maken 

van de diensten van de reparatieservice van Cloer.

  Reparatieservice van Cloer

Mail: [email protected]

https://service.cloer.eu

Fabrieksgarantie

Registreer uw apparaat a.u.b. binnen 6 maanden na 

aankoop om aanspraak te kunnen maken op onze 

fabrieksgarantie. Hiervoor zijn van toepassing de ga-

rantievoorwaarden die gepubliceerd zijn op het mo-

ment van registratie.  Hier vindt u de garantievoor-

waarden en kunt u uw producten registreren:   

Fabrieksgarantie

https://cloer.eu/nl/guarantee

Precauzioni di sicurezza

•  Questo apparecchio è destinato all’uso domestico e ad usi similari, come ad esempio:

- nelle mense per il personale in negozi e uffici,

- nelle tenute agricole,

- o se utilizzato dai clienti presso hotel, motel e altre strutture ricettive o

- nei B&B.

•  Per le riparazioni degli elettrodomestici Cloer rivolgersi esclusivamente al Servizio assistenza 

clienti di Cloer. Le riparazioni improprie possono causare notevoli pericoli agli utenti. Inoltre 

invalidano la garanzia.

•  Azionare l‘apparecchio solo attraverso prese elettriche domestiche standard. Verificare se la 

tensione di rete riportata sull’etichetta corrisponde alla fornitura di energia elettrica.

•  L’apparecchio deve essere collegato ad una spina con un conduttore.

•  Qualora il cavo di collegamento fosse danneggiato, farlo sostituire dal Servizio clienti Cloer, al 

fine di evitare ulteriori rischi.

•  Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa,

- se si verifica un guasto.

- se non si utilizza l’apparecchio per un tempo prolungato

- prima di ogni pulizia.

•  i prega di staccare la spina, senza tirare mai il cavo di alimentazione.

•  Non tendere eccessivamente il cavo di alimentazione, non deve essere teso su spigoli troppo 

affilati; non utilizzarlo per il trasporto e proteggerlo dal calore (per es. dalla piastra di cottura).

•  Non posizionare l’elettrodomestico sopra o nelle vicinanze di un fornello a gas o elettrico o in 

un forno riscaldato.

•  I dispositivi possono essere utilizzati da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con capacità 

fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenza sotto supervisione 

o a condizione che tali persone siano state istruite all‘uso sicuro dell‘apparecchio e ne abbiano 

compreso i rischi derivanti.

•  La pulizia e la manutenzione da parte degli utenti non può essere eseguita da bambini, sia che 

abbiano un’età superiore a 8 anni e che siano sorvegliati. 

•  Non far giocare i bambini con il dispositivo. Tenere il dispositivo e il cavo di alimentazione 

lontano dalla portata di bambini di età superiore agli 8 anni.

•  Non utilizzare l‘apparecchio all‘esterno.

•  Utilizzate il bollitore esclusivamente con la base in dotazione.

•  Per maggiori informazioni sulla pulizia consultare le pagini seguenti.

•  Non pulire mai l’apparecchio o la base sotto l’acqua corrente e non immergerli.

•  Utilizzare il bollitore solo per scaldare l’acqua. Un uso improprio può causare lesioni. 

•  Utilizzare sempre un filtro anti calcare e assicurarsi che il coperchio sia chiuso durante l’uso, in 

caso contrario l‘apparecchio non si spegne automaticamente quando l‘acqua bolle.

•  Non riempire il bollitore oltre il segno MAX. Fuoriuscite d’acqua impreviste possono causare ustioni.

•  Evitare di versare l’acqua sulla base. Accendere la base solo se è asciutta. Se accidentalmente 

l’acqua dovesse cadere sulla base del bollitore, procedere nel modo seguente:

- Staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.

- Asciugare la base con un panno assorbente.

- Asciugare la base del bollitore.

Summary of Contents for 411

Page 1: ...Bedienungsanleitung Wasserkocher Typ 411 412 Produktdetails https cloer eu water Typ 412 Typ 411 ...

Page 2: ...icht zum Tragen benutzen und vor Hitze z B Herdplatte schützen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Reini...

Page 3: ...Kante mit beiden Daumen nach unten um die beiden Hal terungen zu lösen Abb 2 Nehmen Sie den Filter an schließend nach oben hin heraus Reinigen Sie den Kalkfilter mit etwas Spülwasser und setzen Sie diesen mit der unterhalb befindlichen Ker be Abb 3 zuerst wieder in die Halterung des Wasser kocher ein bis er einrastet 3 Entkalken Bei kalkhaltigem Wasser sollte der Wasserkocher in regelmäßigen Zeita...

Page 4: ...rating plate Place the electric kettle on a dry flat nonslip surface Pour away the water of the first use CE Label Safety information The appliance meets the requirements of the applicable EC directives The appliance is designed for indoor domestic use only ATTENTION The kettle will become extremely hot during the process only grasp the handle of the kettle ATTENTION Always unplug the appliance wh...

Page 5: ...àcelledevotreréseauélectrique L appareil doit être connecté à une prise mise à la terre Si le cordon de raccordement est endommagé il faut le faire remplacer par le service après vente de la maison Cloer afin d éviter tout risque inutile Débranchez la fiche secteur de la prise de courant si un dysfonctionnement se produit si l appareil n est pas utilisé pendant une longue période avant tout nettoy...

Page 6: ... moyens fortement abrasifs Ces derniers peuvent causer des rayures Éliminer des fortes salissures comme par ex des taches d eau des faibles empreintes de doigts etc avec un chiffon et de l eau tiède Le filtre anticalcaire se situe en dessous de l ouvertu re du bec verseur à l intérieur de la bouilloire ill 1 2 2 1 Pourleprélèvement appuyezlebordplatsupérieuravec les deux pouces vers le bas afin de...

Page 7: ...op dat de behuizing tijdens het gebruik heet wordt en ook na het kookproces restwarmteheeft Pakhetapparaatalleenvastaandehandgrepenendebedieningselementen Technische gegevens Type volt Hz watt 411 220 240 50 1850 2200 412 1850 2200 Voor het eerste gebruik Lees voor het eerste gebruik deze handleiding aan dachtig door Verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventuele stickers behalve het typeplaat...

Page 8: ...esso hotel motel e altre strutture ricettive o nei B B Per le riparazioni degli elettrodomestici Cloer rivolgersi esclusivamente al Servizio assistenza clienti di Cloer Le riparazioni improprie possono causare notevoli pericoli agli utenti Inoltre invalidano la garanzia Azionare l apparecchio solo attraverso prese elettriche domestiche standard Verificare se la tensione di rete riportata sull etic...

Page 9: ...d es macchie di calcare im pronte digitali ecc con un panno e acqua tiepida Il filtro anticalcare si trova sotto la bocchetta di riem pimento del bollitore Fig 1 2 2 1 Per rimuoverlo premere il bordo superiore verso il basso con entrambi i pollici per allentare i supporti Fig 2 Quindi rimuovere il filtro verso l alto Pulire il filtro con acqua corrente e reinserirlo nel sup porto del bollitore Fig...

Page 10: ...bullición ATENCIÓN Tenga en cuenta que durante el proceso la carcasa se calentará y al terminar el calor se mantendrá en el aparato Utilice únicamente el mango para tocar el hervidor Datos técnicos Tipo Voltaje Hz Watt 411 220 240 50 1850 2200 412 1850 2200 Antes del primer uso Lea las instrucciones detenidamente antes del primer uso Retire todas las piezas de embalaje y las posibles pe gatinas pe...

Page 11: ... de funcionários em lojas e escritórios em propriedades agrícolas por clientes em hotéis motéis e outros estabelecimentos residenciais ou em pensões de alojamento e pequeno almoço Solicite a reparação de aparelhos elétricos Cloer apenas ao serviço de atendimento ao cliente da fábrica Cloer Reparações incorretas podem causar riscos significativos para o utilizador Além disso perderá o direito à gar...

Page 12: ...mais entranhada como man chas de água impressões digitais pouco acentuadas etc com um pano embebido em água morna O filtro de calcário encontra se por baixo da abertura de despejo no interior da chaleira de água Fig 1 2 2 1 Para retirar pressionar a aresta plana superior com os dois polegares para baixo soltando os dois apoi os Fig 2 Em seguida retirar o filtro puxando o para cima Limpar o filtro ...

Page 13: ...geprocessen Rør kun ved håndtagene og grebene Tekniske data Type Volt Hz Watt 411 220 240 50 1850 2200 412 1850 2200 Inden brug første gang Læs denne brugsanvisning inden du tager apparatet i brug første gang Fjern al emballage og eventuelle mærkater lad mær kepladen sidde Stil elkedlen på et tørt skridsikkert og plant underlag Hæld vandet ud efter den første kogeproces CE mærke Sikkerhedsanvisnin...

Page 14: ...tehdävainCloerin tehtaanasiakaspalvelu Vääräkorjaus voi aiheuttaa käyttäjälle huomattavia vaaroja Sellaisessa tapauksessa myös laitteen takuu raukeaa Kytke laite vain tavalliseen pistorasiaan Tarkista että tyyppikilvessä ilmoitettu jännite vastaa sähköverkon jännitettä Laite on liitettävä suojamaadoituksella varustettuun pistorasiaan Jos liitäntäkaapeli on vaurioitunut Cloer tehtaan asiakaspalvelu...

Page 15: ...ja keittimeen Poistasinnikkäätlikaantumat esim vesiläikät heikotsor menjäljet yms liinalla ja haalealla vedellä Kalkinsuodatin on kaatoaukon alapuolella ve denkeittimen sisällä kuva 1 2 2 1 Sen poistamiseksi paina ylempää litteää reunaa kum mankin käden peukalolla alaspäin jotta se irtoaa mo lemmista pitimistä kuva 2 Ota suodatin sen jälkeen yläkautta pois Puhdista kalkinsuodatin pienellä määrällä...

Page 16: ... betjeningselementer Tekniske data Type volt Hz watt 411 220 240 50 1850 2200 412 1850 2200 Før førstegangsbruk Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før du tar i bruk enheten for første gang Fjern emballasjen og eventuelle klistremerker med unntak av typeskiltet Plasser vannkokeren på et tørt sklisikkert og jevnt underlag Hell ut vannet du har kokt første gang du har brukt vannkokeren CE merkin...

Page 17: ...nte apparaten att stänga av automatiskt när vattnet kokar Fyll inte vattenkokaren med vatten över MAX markeringen Det finns skållningsrisk på grund av eventuellt överflöd Var noga med att undvika att spilla vatten över basstationen Basstationen får endast tas i drift när den är torr Om vatten kommer av misstag på basstationen gör följande Dra ut stickkontakten ur uttaget Torka basstationen med en ...

Page 18: ...användning stänger överhettningsskyddet av apparaten säkert Efter fyll ning med kallt vatten är enheten klar att användas Rengöring och vård VARNING Rengör eller doppa aldrig enheten eller basstationen i vatten Rengör inte vattenkokaren med starka rengörings medel Dessa kan skada maskinen Ta bort smuts t ex vattenmärken svaga fingerav tryck etc med en trasa och ljummet vatten Kalkfiltret ligger un...

Page 19: ...ntifikacinės plokštelės Vandens virdulį statykite tik ant sauso neslystančio ir lygaus pagrindo Patį pirmą kartą užvirtą vandenį išpilkite CE ženklas saugos nurodymai Prietaisas atitinka jam taikomų ES direktyvų reikalavimus Prietaisas yra skirtas naudoti tik uždarose patalpose DĖMESIO Naudojamas vandens virdulys įkaista prietaisą lieskite tik už laikymo rankenos DĖMESIO Jei prietaiso nenaudojate ...

Page 20: ...zi veikti remontdarbi var izraisīt būtisku apdraudējumu lietotājam Turklāt tādējādi tiek anulēta iekārtas garantija Lietojietiekārtutikaiarparastāmmājsaimniecībaskontaktligzdām Pārbaudiet vaiuziekārtas tipa datu plāksnītes norādītais tīkla spriegums atbilst jūsu elektrības tīklam Iekārta ir jāpieslēdz pie zemētas kontaktligzdas Ja pieslēguma vads ir bojāts tas ir jānomaina Cloer ražotnes klientu s...

Page 21: ...akmens filtrs atrodas zem izliešanas atveres tējkannas iekšpusē 1 att 2 2 1 Lai to noņemtu ar abiem īkšķiem spiediet augšējo plakano malu uz leju lai atvienotu abus stiprinājumus 2 att Kā pēdējo noņemiet filtru izceļot to ārā Kaļķakmens filtru mazgājiet ar nelielu daudzumu tīrīšanas līdzekļa un tad to kopā ar zemāk esošo sa zobi 3 att atkal ievietojiet tējkannas stiprinājumā līdz tas nofiksējas 3 ...

Page 22: ...42 43 ...

Page 23: ... 2019 by Cloer Germany GmbH CoKG Von Siemens Straße 12 59757 Arnsberg TechnischeÄnderungen Irrtümerbzw Druckfehlervorbehalten We reserve the right to make technical changes we are not lia ble for any errors or printing errors ...

Reviews: