CLEOPATRA Steam One 9018 70 10 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 8

8

Deutsch

English

Nederlands

Installation im Technikraum

Die Steam One Dampfgeneratoren und alle ihre 

technischen Komponenten müssen in einem 

belüfteten Technikraum installiert werden. Die 

Steam One Generatoren sind nicht für den  

Endbenutzer bestimmt.

Installieren Sie den Steam One Generator nicht 

in Multifunktionsduschen oder in Dampfkabinen. 

Das Steam One sollte wie in EN 60335-2-105 

beschrieben installiert werden.

Das Steam One und alle seine Komponenten 

müssen ggf. mit Schrauben befestigt werden. 

Installieren Sie die Steam One  

Dampfgeneratoren und alle ihre technischen 

Komponenten nicht direkt an der Kabinenwand.

Der Dampfbadgenerator sollte so nah wie 

möglich am Dampfbad installiert werden. Die 

Dampfleitungen dürfen eine maximale Länge 

von 4 Metern haben. Der Generator ist für den 

Einsatz in privaten Anlagen bestimmt. Installie-

ren Sie den Generator horizontal an einer Wand. 

Die Wand muss eine statisch stabile Oberfläche 

haben. Vermeiden Sie jegliche Verformung des 

Gehäuses. Die Temperatur der Wand, an der 

der Generator befestigt ist, darf kein Kondens-

wasser im Inneren des Generators erzeugen. 

Der Generator sollte nur in einem belüfteten 

Technikraum installiert werden. Sorgen Sie für 

ausreichend Platz für die Wartung.

Verwenden Sie den Generator nicht in einer 

explosionsgeschützten Umgebung oder wenn 

zündfähige Luftgemische in den Dampfzylinder 

zurückströmen können. 

Während des Service kann Wasser aus dem Ge-

nerator fließen. Werden empfindliche Teile oder 

Geräte unter dem Generator platziert, muss ein 

wirksamer und sicherer Schutz gegen Wasser 

vorgesehen werden. 

Die max. Der Druck am Auslass des Dampf-

tanks sollte 100 mm Wassersäule nicht über-

schreiten.

Die Dampfleitungen müssen aus Kupferrohren 

bestehen. Verwenden Sie zum Biegen dieses 

Rohres immer eine Biegestange, da es biege-

steif ist (keine Knie).

Beachten Sie die Mindestabstände.

Zum Öffnen oder Schließen des Dampfbad 

generators sind die Schrauben mit einem  

geeigneten Schraubendreher gegen den  

Uhrzeigersinn zu drehen, damit sich die Tür zum 

Dampfzylinder bzw. zum Elektronikraum öffnet.

Drücken Sie die Türen auf die Schraube, um sie 

zu schließen (kein Schraubendreher  

erforderlich).

Installation in the technical space

The Steam One steam generators and all its 

technical components must be installed in 

a ventilated technical room. The Steam One 

generators are not intended for the end user. 

Do not install Steam One generator inside 

multifunctional shower facilities or inside steam 

cabins. The Steam One should be installed as 

described in EN 60335-2-105. 

The Steam One and all its components must be 

secured by means of screws where necassery. 

Do not install the Steam One steam generators 

and all its technical components directly on the 

cabin wall.

The steambath generator should be installed 

as close as possible to the steam room. The 

steam lines can have a maximum length of 

4 meters. The generator is made for use 

in private installations. Install the generator 

horizontally on a wall. The wall must have 

a structurally stable surface. Avoid any 

deformation of the casing. The temperature of 

the wall on which the generator is fixed should 

not produce condensation on the inside of the 

generator. The generator should be installed in 

a ventilated technical room only. Take care of 

enough space for maintenance. 

Do not use the generator in an explosion proof 

environment or if ignitable air mixtures can flow 

back into the steam cylinder. 

During the service, water can flow out of the 

generator. If sensitive parts or appliances are 

placed under the generator, an efficient and 

safe protection against water must be provided. 

The max. pressure of the outlet of the steam 

tank should not exceed 100 mm water column.

The steam lines must consist of copper piping. 

Always use a bending rod to bend this pipe 

because of its resistance to bending (no knees).

Observe the minimum distances.

To open or close the steam bath generator the 

screws should be turned counter clockwise 

using an appropriate screwdriver so that the 

door to the steam cylinder or electronics area 

opens.

Press the doors onto the screw to close them 

(no screwdriver required).

Installatie in de technische ruimte

De Steam One stoomgeneratoren en al zijn 

technische componenten moeten worden 

geïnstalleerd in een geventileerde technische 

ruimte. De Steam One generatoren zijn niet 

bedoeld voor de eindgebruiker.

Installeer de Steam One generator niet 

in multifunctionele douchefaciliteiten of in 

stoomcabines. De Steam One moet worden 

geïnstalleerd zoals beschreven in EN 60335-

2-105.

De Steam One en al zijn onderdelen moeten 

waar nodig met schroeven worden vastgezet. 

Installeer de Steam One stoomgeneratoren en 

alle technische componenten niet rechtstreeks 

op de cabinewand.

De stoombadgenerator moet zo dicht mogelijk 

bij de stoomcabine worden geïnstalleerd. De 

stoomleidingen kunnen een maximale lengte 

hebben van 4 meter. De generator is gemaakt 

voor gebruik in particuliere installaties. 

Installeer de generator horizontaal op een 

muur. De wand moet een structureel stabiel 

oppervlak hebben. Vermijd elke vervorming 

van de behuizing. De temperatuur van de muur 

waarop de generator is bevestigd, mag geen 

condensatie veroorzaken aan de binnenkant 

van de generator. De generator mag alleen in 

een geventileerde technische ruimte worden 

geïnstalleerd. Zorg voor voldoende ruimte voor 

onderhoud.

Gebruik de generator niet in een explosieveilige 

omgeving of als ontvlambare luchtmengsels 

terug kunnen stromen in de stoomcilinder. 

Tijdens de service kan er water uit de generator 

stromen. Als gevoelige onderdelen of apparaten 

onder de generator worden geplaatst, moet 

worden gezorgd voor een efficiënte en veilige 

bescherming tegen water. 

De maximale druk van de uitlaat van de 

stoomtank mag niet hoger zijn dan 100 mm 

waterkolom.

De stoomleidingen moeten bestaan   uit 

koperen leidingen. Gebruik voor het buigen 

van deze buis altijd een buigstang vanwege de 

buigweerstand (geen knieën).

Neem de minimale afstanden in acht.

Om de stoombadgenerator te openen of 

te sluiten, moeten de schroeven met een 

geschikte schroevendraaier tegen de klok 

in worden gedraaid, zodat de deur naar de 

stoomcilinder of het elektronicagedeelte 

opengaat.

Druk de deuren op de schroef om ze te sluiten 

(geen schroevendraaier nodig).

Montage im Technikbereich

Installation in the technical space

Installatie in de technische ruimte

Summary of Contents for Steam One 9018 70 10

Page 1: ...Nederlands English Deutsch Item no 9018 70 10 2021 07 R02 Steam One Gebrauchsanleitung Montageanleitung Instructions for use Assembly instructions Gebruiksaanwijzing Handleiding 1 1...

Page 2: ...2 Cleopatra B V Oostzijde 295 1508 EN Zaandam Nederland www cleopatra nl...

Page 3: ...tor overview 7 Installation in the technical space 8 Connect water and drain 10 Steam pipe 12 Sensors and controls 14 Steam inlet 15 Cabin preparation 16 Electrical connections 22 Connection diagram 1...

Page 4: ...shall not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is dispose...

Page 5: ...hluss 3 2kW 230V 1N 50Hz L N PE 3 2kW 400V 2N 50Hz L1 L2 N PE Ein Hauptschalter zum Trennen mit 3 mm Kontaktkontakt ffnung Steckdosen m ssen Erdungsanschl sse haben Das elektrische Netz 230 VAC 50 Hz...

Page 6: ...steam for heating steam bath cabins Any other or similar use is seen as not appropriate and is therefore undertaken at one s own risk The manufacturer supplier is not liable for any damages arising b...

Page 7: ...4 Vorderansicht ohne Deckel 5 Bedienung Ma en A 470 mm B 510 mm C 210 mm Gewicht 17 kg 1 Vooraanzicht 2 Zijaanzicht 3 Isometrisch aanzicht 4 Vooraanzicht zonder deksels 5 Bediening Afmetingen A 470 m...

Page 8: ...ature of the wall on which the generator is fixed should not produce condensation on the inside of the generator The generator should be installed in a ventilated technical room only Take care of enou...

Page 9: ...mechanically Electrically on the power supply terminals at the inside of the steam generator and mechanically and on the earth potential terminal at the outside of the steam generator There is a clamp...

Page 10: ...emperatur 5 C Maximale Luftfeuchtigkeit 80 nicht condensierend Haubtspannung 8 10 P Wasserqualit t Die Qualit t des Wassers ist wichtig f r die Lebensdauer des Generators Die Nichtbeachtung der folgen...

Page 11: ...op 63 x 40 7 Siphon 40 mm hittebestendig 100 C 8 Afvoerbuis 9 Flexibele slang 10 Ring 11 Terugstroomklep 12 Filter 1 2 13 Stopkraan 1 2 x 15 mm 14 Niet opgenomen in levering 1 Dampftank 2 Elektroniksc...

Page 12: ...opfen zu verhindern Die maximale L nge einer Dampfleitung betr gt 3 5 Meter Stellen Sie sicher dass das Dampfrohr zu zwei Seiten hinunterf hrt zum Dampfauslass und zum Dampferzeuger Auf diese Weise en...

Page 13: ...anspra kelijkheid in geval van schade ontstaan door het gebruik van een andere stoomslang De stoomslang moet zo kort mogelijk zijn Het wordt met slangklemmen aan de stoomtank en de stoomleiding bevest...

Page 14: ...v flexibele buis 10405410 B Inbouwdeel sensor 10043400 C Safety sensor 30947530 D Temperatuur sensor 30947520 A B C D Control Panel A Tube insert for flex tube 10405410 B Body part control 10043400 C...

Page 15: ...mm B Duftapplikation 22mm 30940911 B Duftapplikation 28mm 30941011 C Kniest ck 22 28 mm 19520X10 Dampfeinlass set 22mm 30544080 Dampfeinlass set 28mm 30544090 D Verbindungsrohr 22 28 mm E Wandplatte 2...

Page 16: ...nlet Vorbereitungen 1 Bohren 2 x Ausschnitte F hlers 2 Bohren Ausschnitte f r Steuerung 3 Aussparung f r Dampfrohr bohren 4 Einbauteilen F hlers montieren 5 Einbauteilen Steuerung montieren 6 Dampflei...

Page 17: ...17 Nederlands English Deutsch Deutsch English Nederlands Steam inlet Stoominlaat Dampfeinlass 4 3 2 1 5 3 2 1 6...

Page 18: ...using 4 Pull the cable through and place sensor 1 Abst nde zu den Mittellinien messen 2 Markieren Sie die Abst nde auf der Fliese 3 Bohren L cher und eink rzen Einbauteilen 4 F hren Sie das Kabel durc...

Page 19: ...37 mm 320 mm 137 mm 1 2 3 64 mm 1 Measure the distance to the centre hole 2 Draw the holes on the tiles en make a hole 3 Mount the steaminlet cover 1 Messen und markieren Abst nde 2 L cher und Abst nd...

Page 20: ...le and shorten the housing 1 Abst nde zu den Mittellinien messen 2 Markieren Sie die Abst nde auf der Fliese 3 Bohren L cher 4 Einbauteilen eink rzen 5 F hren Sie das Kabel durch das Rohr und montiere...

Page 21: ...reparations in the steamroom Installeren van de bediening 5 7 6 5 Pull the cable through the housing 6 Mount the control panel with some kit 5 F hren Sie das Kabel durch das Rohr 6 Montieren Sie das B...

Page 22: ...d Turn off the power before you start working Local regulations must be observed The steam generator must be installed in an area intended for this purpose This area must be equipped with adequate ven...

Page 23: ...mfang Im Geh useboden sind zus tzliche Bohrungen f r weitere PG s vorhanden Vor und w hrend der Arbeit an einem Dampfbad generator sollten alle Stromkreise unterbrochen werden Schaltplan 3 kW 1 x 230...

Page 24: ...al regulations Schutzmassnahmen nach rtlichen Vorschriften Beschermingsmaatregelen conform lokale voorschriften Fragrance pump Cleopatra 230 V ac LED white 12 V max 4 X 4 W Safety sensor Temperature b...

Page 25: ...ccording to local regulations Schutzmassnahmen nach rtlichen Vorschriften Beschermingsmaatregelen conform lokale voorschriften Fragrance pump Cleopatra 230 V ac LED white 12 V max 4 X 4 W Safety senso...

Page 26: ...ng to local regulations Schutzmassnahmen nach rtlichen Vorschriften Beschermingsmaatregelen conform lokale voorschriften Fragrance pump Cleopatra 230 V ac LED white 12 V max 4 X 4 W Safety sensor Temp...

Page 27: ...s kann ernstige Fehler und Gefahr bringen F r einen ordnungsgem en Betrieb muss ein Jumper auf der ersten und der letzten Platine in der Reihe platziert werden Die Position des Jumpers wird auf der Pl...

Page 28: ...tine mit dem Dampfcontroller erfolgt ber den RS 485 Kommunikationsbus Siehe Seite 28 SWITCH eigenst ndiger Druckknopf optional Kleurlicht LED spots optioneel De kleurlicht LED spots worden middels een...

Page 29: ...ED Schienendruck erforderlich Verbindung mit dem Dampfregler ber den RS 485 Kommunikationsbus Siehe Seite 27 SWITCH eigenst ndiger Druckknopf optional RGB LED rails optioneel Op de RGB LED rails print...

Page 30: ...Fragrance tank 1 liter 4 Fragrance tank 5 liters incl hoses and eucapiece 1 Montageplatte 2 Duftpumpe 3 Dufttank 1 Liter 4 Dufttank 5 Liter Inkl Schlauch und Euca Stueck 1 Montageplaat 2 Geurstofpomp...

Page 31: ...31 Nederlands English Deutsch Deutsch English Nederlands...

Page 32: ...opatra nl Internet www cleopatra nl Adressen M chten Sie gerne mehr ber Cleopatra Produkte erfahren Wir helfen Ihnen gerne weiter Addresses Would you like to know more about products of Cleopatra We l...

Reviews: