background image

 6

 S 05

D

B

F

I

GB

NL

B

DK

E

P

SLO

 Set mit Standardzubehör

Aspirateur avec accessoires standard / Set con accessori standard

Standard Accessory Set / Standaard hulpstukken set / Standardtilbehør

Juego de accesorios standard / Standardni pribor / Conjunto de acessórios standart

A.

Die Saugrohrteile und die 

Universalstaubdüse satt 

ineinanderstecken. 

B.

Schlauch in den Saugstutzen 

einstecken.

C.

Kabel  an  Netz  anschließen. 

Einschalten  des  Saugers

durch Betätigen des Ein/Aus- 

Schalters. Bitte beachten Sie: 

Die auf dem Typenschild des 

Gerätes  angegebene  Span- 

nung  (Volt)  muss  mit  der

Netzspannung  übereinstimen.

 

 

 

A.

Assembler  les  éléments  de  la  

tige  d’aspiration  et  le  suceur     

(les introduire à fond).

B.

Accoupler celui-ci au manchon 

de l’aspirateur.

C.

Brancher  la  fiche  du  câble 

d’alimentation  à  une  prise  de

courant.  Mettre  en  marche 

l’aspirateur  au  moyen  du  com- 

mutateur  on/off.  Attention:  la 

tension  (Volt)  indiquée  sur  la 

plaquette 

signalétique 

de 

l’appareil  doit  correspondre  à 

celle  du  réseau  électrique.

A.

De  zuigbuisdelen  worden      

stevig  in  elkaar  geschoven.

B.

Plaats  de  zuigbuis  in  de 

slangaansluiting.

C.

Doe de steker in het stopcon- 

tact.  Met  de  aan/uit  schake-       

laar  wordt  de  stofzuiger  in 

werking gezet. Let op: het vol- 

tage aangegeven op het type- 

plaatje  moet  overeenkomen        

met de netspanning.

A.

Incastrare  saldamente  uno 

nell’altro  i  pezzi  del  tubo 

d’aspirazione  ed  il  succhiatore 

universale.

B.

Inserire  il  tubo  flessible  d’aspi- 

razione  nella  bocchetta  d’aspi- 

razione.

C.

Collegare  il  cavo  di  alimenta-  

zione alla presa elettrica. 

Accensione 

dell’apparecchio 

agendo  sull’interruttore.  Atten- 

zione: verificare che la tensione 

indicate sulla targa dei dati cor- 

risponde alla tensione di rete.

A.

Firmly connect the suction tube 

parts  and  the  universal  dust 

nozzle.

B.

Insert suction hose into the hose 

socket.

C.

Connect  the  mains  cord  to  the 

electrical outlet. Turn the vac on 

with the on/off switch. Note: the 

voltage  stated  on  the  infor-  

mating  label  must  match  the 

electrical outlet.

A.

Sami rørets dele og sæt univer- 

salmundstykket på.

B.

Montér  slangen  i  monterings- 

studsen på maskinen.

C.

Sæt ledninges stik i stikkontakt 

og tænd. Tænd for støvsugeren 

på  tænd-  &  slukkontakten. 

Bemærk:  Støvsugeren  må  kun 

tilsluttes  den  spænding  (volt), 

der  er  anført  på  typeskiltet.

A.

Encaixe  firmemente  as  partes   

do cano de aspiração conjunta- 

mente com o bocal.

B.

Lique  o  cano  ao  tubo  de 

aspiração,  e  este  ao  seu  res- 

pectivo conector.

C.

Lique  o cabo eléctico à tomada. 

Lique o seu S 10 no interruptor.

A.

Conectar fuertemente el tubo de 

aspiración de partes y la boguilla 

de aspiración universal.

B.

Introducir  el  tubo  flexible  de 

aspiración  en  el  codo  de  em- 

palme de aspiración.

C.

Enchufar  a  la  red  el  cable  de 

alimentación elétrica. Encender 

el aspirador accionando el con- 

mutador de conexión. No olvide 

que la tensión (voltaje) indicado 

en la placa de datos debe coin- 

cidir  con  la  tensión  de  la  red.

A.

Delno sesalne cevi sestavimo in 

nataknemo  univerzalno 

š

obo.

B.

Cev nato vtaknemo v sesalec.

C.

El.  kabel  vtaknemo  v  vti

č

nico, 

vklopimo  sesalec  _  stikalo       

vklop-izklop.  Pozor:  Napetost 

(Volt)  navedena  na  ozn

eni 

plo

šč

ici, mora ustrezati omre

ž

ni 

napetosti.

 

A

B

o

C

Summary of Contents for S 05

Page 1: ...S 05 0 Swiss Made Quality 01 2012 BA S05 001 Deutsch Nederlands English Espa ol Dansk Italiano Fran ais Portugu s Sloven ina...

Page 2: ...ion de liquides Avant de nettoyer l aspirateur ou de proc der son entretien ou au remplacement de pi ces et d accessoires toujours d brancher la fiche du c ble d alimentation R parations et r visions...

Page 3: ...miliar with the rele vant safety precautions The mains cord must never be driven over squeezed torn or otherwise damaged Regularly examine the mains cord for signs of damage and wear Never operate the...

Page 4: ...guran a ou tiverem recebido da mesma instru es sobre o funcionamento do aparelho As crian as devem ser vigiadas para garantir que n o brincam com o aparelho O cabo el ctrico nunca deve ser puxado aper...

Page 5: ...ch 4 Hose socket 5 5 Castors 6 Snap handle 7 Mains cord 8 Noise absorbing motor housing 9 Tank GB 1 Handgreep 2 Snoerhouder 3 Aan uit schakelaar 4 Slangaansluiting 5 5 wielen 6 Ketelklem 7 Snoer 8 Mot...

Page 6: ...Succhiatore per fessure I a Tube b Suction hose c 2 Part suction tube d Universal dust nozzle e Airfilter for motor f Filter g Filter element h Double filter paper dust bag i Upholstery nozzle k Crevi...

Page 7: ...ne C Collegare il cavo di alimenta zione alla presa elettrica Accensione dell apparecchio agendo sull interruttore Atten zione verificare che la tensione indicate sulla targa dei dati cor risponde all...

Page 8: ...ar aan de bovenzijde de zuig kracht regelen afhankelijk van de toepassing D Regolazione meccanica della forza aspirante si pu rego lare la forza aspirante a se conda delle necessit agen do sulla parte...

Page 9: ...o 010 430 The double filter paper dust bag guarantees consistently high suction performance Press the snap handle 6 upward and remove the vac cap 8 B Allow bag to dry Dispose full paper dust bag A De...

Page 10: ...ettere la parte superiore Spingere in basso il manico dell apparecchio 8 finch il gancio di chiusura si sente arrestare C Unfold the new paper dust bag and pull the rubber flange over the hose socket...

Page 11: ...enimiento o reparaci n hay que desenchufar el cable de alimentaci n el ctrica Despu s de su utilizaci n se deben limpiar con un pa o h medo tanto los aparatos como los accesorios y los cables Si se ob...

Page 12: ...ia pulire il filtro g MAI installare bagnato Sostituire il filtro dopo aver utilizzato 10 sacchetti di carta A De temps en temps filtre air moteur e filtre grossier f et nettoyer le filtre cartouche g...

Page 13: ...s poussi res est grande plus l air expuls de l aspirateur est pur Cette puret de l air peut tre influenc e comme suit a capacit de retenue de 99 env s il s agit de particules telles que pollen de 0 01...

Page 14: ...o indicado arriba con Filtro e Filtro f Filtro g sin bolsa de papel Recomiendamos usar la bolsa de papel de doble filtro art culo no 010 430 dado que la capacidad de polvo es del 99 y dicha bolsa de p...

Page 15: ...omprimento do cabo 7 5 m Peso sem acess rios 6 kg Dimens es L B H 35 35 40 cm N vel de press o sonora 64 dB A Sp nding 230 240 V Sugemotor 1000 Watt Sugning vakuum 200 mbar Indholdsfilter st vpose 4 l...

Page 16: ...matife s Safety EN 60335 1 2007 11 01 EN 60335 2 69 A1 2006 01 01 EN 60335 2 69 2003 A2 2008 EMC EN 55014 1 2007 08 01 EN 55014 2 A1 2002 09 01 EN 61000 3 2 2006 12 01 EN 61000 3 3 A1 A2 2006 08 01 EM...

Reviews: