24
REGULIERUNG NEIGUNG / REGOLAZIONE MANICO / HANDLE REGULATION / REGLAGE
DU MANCHE / REGULACIÓN MANGO / REGOLAÇÃO DA INCLINAÇÃO DO CABO
GRIFF REGULIERUNG
Hebel (1) aufschrauben und den Griff in
der gewünschten Höhe einstellen. Ver
-
gewissern Sie sich dass der Griff in einer
optimalen Position ist, bevor Sie mit dem
Arbeiten beginnen.
HANDLE ADJUSTMENT
Pulling the handle height lever (1) hand-
le height can be adjusted according to the
operator’s height. Make sure the handle is
in a comfortable position before starting
up.
REGLAGE DU MANCHE
En appuyant sur la lève de réglage en
hauteur du manche(1), le manche peut
être positionné à la hauteur désirée par
l’opérateur. S’assurer que le manche soit
dans une position confortable avant de
commencer à travailler.
REGOLAZIONE INCLINAZIONE MANICO
Tirando la leva alza manico (1), il manico
può essere posizionato all’altezza desider-
ata dall’operatore. Assicurarsi che il man
-
ico sia in posizione confortevole prima di
iniziare a operare.
REGOLACION MANGO
Tirando la leva para subir el mango (1)
èste puede ser posicionado a la altura
que desea el trabajador. Asegurarse que
el mango sea en una posiciòn confortable
primero de empezar a trabajar.
REGOLAÇÃO DA
INCLINAÇÃO DO CABO
Puxando a alavanca levanta cabo (1), o
cabo pode ser posicionado à altura deseja
-
da pelo operador. Assegure-se que o cabo
esteja numa posição confortável antes de
iniciar a operar