background image

11

PO

RT

UG

S

PORTUGUÊS

Instruções gerais de segurança

Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente 
as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente 
com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto 
possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser 
o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as 
Instruções de Utilização.

•  Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e 

para a fi nalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este 
aparelho não se destina a fi ns comerciais. Não o utilize ao 
ar livre (a não ser que o mesmo possa ser usado ao ar livre 
sob determinadas condições). Mantenha-o protegido do 
calor, de irradiação solar directa, da humidade (não o imer-
gir de forma alguma em quaisquer líquidos) e de arestas 
aguçadas. 

•  Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da 

especialidade, devidamente autorizado. 

•  É favor observar as seguintes „Instruções especiais de 

segurança“.

Crianças e pessoas débeis

•  Para a segurança dos seus fi lhos, não deixe partes da 

embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao 
alcance dos mesmos.

 

Atenção! 

Não deixe crianças pequenas brincarem com 

folhas de plástico. 

Perigo de asfi xia!

•  Para proteger crianças ou pessoas débeis contra os perigos 

de aparelhos eléctricos, preste atenção a que este aparelho 
só seja utilizado sob vigilância. Estre aparelho não é um 
brinquedo. 

Não 

deixe crianças brincar com ele.

Instruções especiais de segurança 

para este aparelho

•  Não introduza, por favor, a sua balança dentro de água.
•  A balança foi concebida para um peso máximo de 150 kg.
•  Segure na balança 

apenas 

pela placa de vidro, as partes 

metálicas não são apropriadas para servirem de pegas. 

 

• 

 

Cuidado!

 Se a superfície de vidro se encontrar húmida 

ou tiver gotas de água, enxugue-a e seque-a primeiro, caso 
contrário existe o 

perigo de escorregar

•  Se a balança for transportada ou não for usada, conservá-la 

por favor apenas na posição horizontal. 

Primeira utilização

Compartimento de pilhas 

(parte traseira da balança)

•  Para o transporte, as duas pilhas que se encontram no 

compartimento foram revestidas de plástico. Desta forma, 
as mesmas não se gastarão enquanto não chegarem às 
mãos do consumidor.

•  Retire o plástico para que a balança possa começar a 

funcionar.

Utilização

•  A balança foi concebida para indicar o aumento exacto ou a 

diminuição exacta de peso.

•  Colocar a balança sobre uma superfície dura e plana (evitar 

alcatifas). Uma superfície irregular provocará imprecisões.

•  Ligue a balança, pressionando levemente a superfície de 

vidro com o pé ou a ponta do mesmo.

•  A balança e o visor procederão a um teste automático 

(8....), após o qual surgirá o valor „

0,0

“ (

kg

) (

0,0 lb., 0: 0 st

). 

 

Indicação: 

Quando se visualiza „

oL

“ (over load), ou apenas 

0,0 

kg (

0,0 lb., 0: 0 st

) no ecrã:

•  é porque o peso é superior a 150 kg 
•  é porque o auto-teste ainda não estava concluído e sub-

iu para cima da superfície de vidro antes do mostrador 
indicar 

0,0 kg 

(

0,0 lb., 0: 0 st

). A indicação apaga-se. 

•  Com o interruptor do compartimento das pilhas poderá 

seleccionar as regulações „St“, „lb.“ ou „kg“.

•  Subir para a balança, distribuindo o peso regularmente e 

esperar até a balança calcular o peso. 

•  A indicação do visor surgirá três vezes intermitente, após o 

que será indicado o seu peso exacto. 

•  Quando descer da balança, esta desligar-se-á automatica-

mente após cerca de 6 segundos, poupando assim a pilha.

Pilhas

As pilhas são constituídas por duas células de lítio de longa 
duração. Quando surgir no visor a indicação „

LO

“, revelando 

que as pilhas estão gastas, proceda da forma seguinte:

•  Abra o compartimento das pilhas que se encontra na parte 

traseira da balança. Prima cuidadosamente os dispositivos 
prateados para desbloquear para a frente e retire por favor 
as pilhas.

•  Substitua as pilhas por duas células do tipo „CR 2032“. 

Atente na polaridade correcta (consulte o fundo do compar-
timento ou a marcação no exterior).

•  Feche a tampa do compartimento.

Indicações relativas ao uso de pilhas

•  Mantenha as pilhas afastadas das ciranças. Elas 

não 

são 

brinquedo!

•  Nunca atire as pilhas para o lume e não as meta dentro de 

água.

•  Preste atenção à polaridade ao colocar as pilhas.
•  Não abra as pilhas com o uso de força. 
•  Evite o contacto com objectos metálicos. (Anéis, pregos, 

parafusos, etc...) Existe o 

perigo de curto-circuito

!

•  As pilhas podem aquecer com um curto-circuito e eventu-

almente mesmo incendiar-se. A consequência podem ser 
queimaduras.

•  Ao transportar pilhas, os pólos das pilhas devem ser, para 

sua segurança, tapados com fi ta isoladora.

•  Se uma pilha não está estanque e escorre, não aproximar 

o líquido dos olhos ou de mucosas. Em caso de contacto 
lavar as mãos, enxaguar os olhos com água limpa, e, se 
houver problemas, que não se deixam solucionar, consultar 
um médico.

05-PW 3163   11

15.03.2007, 8:27:22 Uhr

Summary of Contents for PW 3163

Page 1: ...ntie Instrucciones de servicio Garant a Manual de instru es Garantia Istruzioni per l uso Garanzia Bruksanvisning Garanti Instruction Manual Guarantee Instrukcja obs ugi Gwarancja N vod k pou it Z ruk...

Page 2: ...d vermeiden Sie Teppichboden Unebener Boden f hrt zu Ungenauigkeiten Schalten Sie die Waage durch leichten Druck mit dem Fu bzw der Fu spitze auf der Glas che ein Die Waage und das Display f hren eine...

Page 3: ...s Geh use des Ger tes besch digen Als Zusatzmittel k nnen Sie ein handels bliches Sp lmittel oder eine einfache Seife verwenden Trocknen Sie das Ger t nach der Reinigung mit einem trockenen weichen Tu...

Page 4: ...e nicht mehr benutzen werden Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen durch falsche Entsorgung auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wied...

Page 5: ...met de voet of de tenen op het glazen vlak De weegschaal en het display voeren een zelftest uit 8 even later verschijnt de waarde 0 0 kg 0 0 lb 0 0 st Opmerking wanneer het display oL over load of all...

Page 6: ...as sing zijnde CE richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconst rueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften Technisch...

Page 7: ...lane vitez la moquette Les surfaces non planes occasionnent des impr cisions Pour mettre l appareil en marche appuyez l g rement avec le pied ou la pointe du pied sur la surface en verre Le p se perso...

Page 8: ...Cet appareil a t contr l d apr s toutes les directives euro p ennes actuelles applicables comme par exemple concernant la compatibilit lectromagn tique et la basse tension Cet ap pareil a t fabriqu en...

Page 9: ...ejerciendo leve presi n con el pie o la punta del pie sobre la super cie de vidrio La b scula y el display realizan un autocontrol 8 brevemente despu s aparecer el valor 0 0 kg 0 0 lb 0 0 st Indicaci...

Page 10: ...aja tensi n y se ha construido seg n las m s nuevas especi caciones en raz n de la seguridad No reservamos el derecho de efectuar modi caciones t cnicas Garant a Para el aparato comercializado por nos...

Page 11: ...lan a foi concebida para indicar o aumento exacto ou a diminui o exacta de peso Colocar a balan a sobre uma superf cie dura e plana evitar alcatifas Uma superf cie irregular provocar imprecis es Ligue...

Page 12: ...rente 2x 3V CR 2032 Carga de peso min max 2 kg 150 kg Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplic veis tais como inocuidade electromagn tica e directiva sobre baixa ten...

Page 13: ...te la bilancia pesapersone su una super cie dura e liscia evitate la moquette Un pavimento dalla super cie irregolare causa imprecisioni nella pesatura Mettere in funzione la bilancia facendo leggerme...

Page 14: ...ore in questo settore quali per esempio la normativa in materia di compatibilit elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione ed stato costruito conformemente alle norme di sicurezza pi...

Page 15: ...150 kg har du stilt deg p glass aten f r selvtesten var ferdig og vekten viste 0 0 kg 0 0 lb 0 0 st Indikatoren slukkes Med bryteren i batterirommet kan du velge mellom innstillin gene St lb og kg St...

Page 16: ...150 kg Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE retningslinjer som det rammes av f eks elektromagnetisk toleranse og direktiver om lavspenning Det er laget i henhold til dagens...

Page 17: ...erform a self test 8 Shortly afterwards the value 0 0 kg 0 0 lb 0 0 st appears Note If the display shows oL overload or only 0 0 kg 0 0 lb 0 0 st the weight is above 150 kg the self test was not compl...

Page 18: ...ct to technical changes without prior notice Guarantee The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase receipt During the life of the guarantee a...

Page 19: ...ia dok adnego przybierania i strat ci aru cia a Prosz ustawi wag osobow na twardej p askiej po wierzchni prosz unika dywan w Nier wna powierzchnia mo e powodowa niedok adno Prosz w czy wag przez lekki...

Page 20: ...ym okresie b dziemy bezp atnie usuwa w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprz tu z kart gwarancyjn do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powsta e w tym urz dzeniu na skutek wady materia...

Page 21: ...rosz korzysta z punkt w zbiorczych przewidzianych do zdawania sprz tu elektrycznego i tam prosz oddawa sprz t elektryczny kt rego ju nie b d Pa stwo u ywa Tym sposobem pomagaj Pa stwo unika potencjaln...

Page 22: ...bo sn en hmotnosti Postavte osobn v hu na tvrd rovn podklad ne na kobe rec Nerovn podlaha m za n sledek nep esn daje Zapn te v hu lehk m tlakem nohy resp pi ky nohy na sklen nou plochu V ha a displej...

Page 23: ...v sou asn dob platn ch sm rnic CE jako je nap elektromagnetick kompatibilita a direktiva o n zkonap ov bezpe nosti a byl zkonstruov n podle nejnov j ch bezpe nostn technick ch p edpis Vyhrazujeme si t...

Page 24: ...apos aljzatra a sz nyegpadl ker lend Az egyenetlen aljzat pontatlans got eredm nyez a m r sben A l b val ill l bujjhegy vel enyh n megnyomva az vegfe l letet kapcsolja be a m rleget A m rleg s a displ...

Page 25: ...zt a k sz l ket az Eur pa Tan cs minden vonatkoz aktu lis ir nyelve szerint pl elektrom gnesess g elvisel k pess g vagy kisfesz lts g elvisel k pess g ellen rizt k s a leg jabb biztons gtechnikai el r...

Page 26: ...26 150 8 0 0 0 0 0 0 oL 0 0 kg 0 0 lb 0 0 st 150 0 0 0 0 0 0 St lb kg 6 LO CR 2032 05 PW 3163 26 15 03 2007 8 27 54 Uhr...

Page 27: ...27 PR LR SR CR 100 LO 150 oL 150 PW 3163 2x 3V CR 2032 M 2 kg 150 kg 05 PW 3163 27 15 03 2007 8 27 57 Uhr...

Page 28: ...24 miesi ce gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej Z ruka 24 m s c podle prohl en o z ruce A garanci t l sd a haszn lati utas t sban Kaufdatum H ndlerstempel Unterschrift Koopdatum Stempel van de...

Reviews: