Indicaciones generales de seguridad
•
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de
instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es
posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
•
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este
aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre
(en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo expon-
ga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso
sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las
manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de
momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
•
Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de
la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en
caso de limpieza o defectos.
•
No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar de
trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe
(por favor tire de la clavija y no del cable).
•
Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención,
que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al apa-
rato.
•
Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en ser-
vicio un aparato defecto.
•
No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado.
Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad
solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona
cualificada.
•
Solamente utilice accesorios originales.
•
Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“
indicadas a continuación.
Indicaciones especiales de seguridad
Máquina de hacer espresso
•
Las piezas de metal se calientan mucho. Por favor sólo coja las piezas por los
asideros.
•
Ponga el aparato encima de una placa que sea resistente al calor, llana, plana
y antideslizante.
•
Para evitar una presión de calor no ponga el aparato debajo de un armario.
Preocupese de suficiente espacio.
•
Al abrir la tapadera del termosifón tenga cuidado del vapor que salga.
•
Nunca use el aparato sin agua.
•
Solamente llene el termosifón con agua fria.
•
Para garantizar que del proceso de cocer anterior no quedan restos de presión
del vapor, ponga un recipiente con agua fria debajo de la tobera de vapor.
28
E
5....-05-KEB 2656 DS Neu 08.09.2003 9:30 Uhr Seite 28
Summary of Contents for KEB 2656 DS
Page 92: ...92 RUS 5 05 KEB 2656 DS Neu 08 09 2003 9 30 Uhr Seite 92...
Page 96: ...1 2 1 3 1 2 3 4 5 6 7 Dampf 1 1 2 96 RUS 5 05 KEB 2656 DS Neu 08 09 2003 9 30 Uhr Seite 96...
Page 97: ...3 4 5 97 RUS 1 2 3 4 45 60 5 05 KEB 2656 DS Neu 08 09 2003 9 30 Uhr Seite 97...
Page 98: ...1 2 3 1 2 EIN AUS 98 RUS 5 05 KEB 2656 DS Neu 08 09 2003 9 30 Uhr Seite 98...
Page 99: ...1 2 30 2 99 RUS 5 05 KEB 2656 DS Neu 08 09 2003 9 30 Uhr Seite 99...
Page 100: ...100 RUS 5 05 KEB 2656 DS Neu 08 09 2003 9 30 Uhr Seite 100...