background image

14

IT

A

L

IA

N

O

IT

ALIAN

O

•  L‘apparecchio raffredda il locale abbassando la temperatura 

fi no al valore impostato e la mantiene. Se la temperatura im-
postata è superiore alla temperatura attuale dell‘ambiente, 
l‘apparecchio spegne il raffreddamento e continua a 
funzionare solo il ventilatore.

 NOTA: 

Il raggiungimento della temperatura desiderata dipende dalla 
temperatura dell‘ambiente e dalla temperatura esterna.

Velocità del ventilatore

Nella funzione „Raffreddamento“ e „Ventilatore“ si ha la possibi-
lità di impostare la velocità del ventilatore su 3 livelli. Ogni volta 
che si preme il tasto „

“ (G/15), la velocità cambia:

 

rosso 

- per una velocità rapida

 

verde 

- per una velocità media

 

arancione  - per una velocità bassa

Funzioni timer

Timer di disattivazione

1.  Accendere l‘apparecchio con il tasto „ “ (J/13) On/Off. 
2.  Premere per un attimo il tasto „ “ (B/17) per passare 

all‘impostazione del timer. Il visore digitale sul pannello di 
comando lampeggia e indica 

00

. La spia „ “ è verde.

3.  Per programmare il timer premere ripetutamente il tasto. 

Ogni volta che si preme il tasto la durata aumenta di 1 ora. 
(00, 01, 02.....24, poi di nuovo dall‘inizio).

4.  Al termine del tempo impostato, l‘apparecchio si spegne.

Timer di attivazione

Prima di poter usare il timer di attivazione, accendere 
l’apparecchio e impostare la funzione, la velocità del ventilatore 
e la temperatura. Sul pannello di comando (fi g. 3) l’apparecchio 
indica le impostazioni selezionate. 

1.  Spegnere l’apparecchio con il tasto „ “ On/Off.
2.  Premere per un attimo il tasto „ “ (B/17) per passare 

all‘impostazione dell‘ora. Il visore digitale sul pannello di 
comando lampeggia e indica 

00

. La spia „ “  è verde.

3.  Per programmare il timer premere ripetutamente il tasto „ “ 

(B/17). Ogni volta che si preme il tasto la durata aumenta di 
1 ora. (00, 01, 02.....24, poi di nuovo dall‘inizio).

4.  Al termine del tempo impostato, l’apparecchio si accende.

Se si desidera spegnere il timer anzitempo, continuare a 
premere il tasto „ “ (B/17) fi nché il visore digitale indica 

00

. Ora 

il timer è spento.

Modo notturno

Aspettare che l’apparecchio abbia ripreso l’ avviamento, come 
descritto nella fase „on/off“, proseguire poi come segue:

•  Premere il tasto „ “ (C) per attivare il modo notturno.
•  Nel modo notturno la velocità di ventilazione è preimpostata 

bassa (spia arancione). 

•  Azionando il tasto „

“ (G/15) si può impostare ovvero 

modifi care la velocità.

•  La temperatura prima selezionata aumenta nel modo nottur-

no dopo 1 ora di 1°C e poi di nuovo di 1°C dopo 2 ore.

•  Per disattivare di nuovo il modo notturno premere ancora il 

tasto „ “.

Deumidifi care

Se l’apparecchio viene azionato nella funzione “Deumidifi care”, 
lasciare che l’aria di scarico rifl uisca nell’ambiente.

Nella deumidifi cazione è possibile solo la velocità di ventilazione 
bassa (la spia „

“ è arancione). In questa funzione può 

essere necessario svuotare più spesso il recipiente di raccolta 
della condensa (v. cap. „Svuotare il recipiente di raccolta della 
condensa

"

).

Scarico aria

•  Azionando il tasto „ “ (J/13) si apre lo scarico dell‘aria.
•  Premendo il tasto „

“ (A/16) lo scarico dell‘aria esegue un 

movimento continuato su e giù.

•  Premendo ripetutamente il tasto „

“ il movimento viene 

arrestato e la feritoia di ventilazione rimane in questa posizi-
one. La direzione della corrente d‘aria è quindi costante.

•  Premendo il tasto „ “ lo scarico dell‘aria si chiude.

Svuotare il recipiente di raccolta della condensa

In condizioni di elevata umidità potrebbe rendersi necessario lo 
svuotamento del recipiente interno di raccolta della condensa. 
Quando il recipiente è pieno, risuona 15 volte un segnale acusti-
co. L‘apparecchio si spegne automaticamente e la spia „

“ (K) 

diventa rossa. Per svuotare il recipiente di raccolta della 

condensa, procedere come qui di seguito indicato:

•  Spegnere l’apparecchio (la spia „ “ diventa rossa) ed 

estrarre la spina dalla presa.

 ATTENZIONE: 

Non muovere l’apparecchio. Il movimento 
dell’apparecchio potrebbe causare una fuoriuscita 
di acqua con conseguenti danni al tappeto o 
all’apparecchio.

•  Porre la bacinella di raccolta acclusa alla fornitura sul 

pavimento sotto lo scarico (12) dell‘apparecchio (v. fi g. 5).

 

Fig. 5

•  Togliere il tappo di gomma dallo scarico e lasciare che 

l’acqua fuoriesca (fi g. 6).

 

Fig. 6

05-CL 3227.indd   14

05-CL 3227.indd   14

11.12.2007   10:09:05 Uhr

11.12.2007   10:09:05 Uhr

Summary of Contents for CL 3227

Page 1: ...itung Garantie Istruzioni per l uso Garanzia Instruction Manual Guarantee KLIMAGER T Climatizzatore Air conditioning unit CL 3227 05 CL 3227 indd 1 05 CL 3227 indd 1 11 12 2007 10 08 52 Uhr 11 12 2007...

Page 2: ...menti di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 11 Dati tecnici Pagina 16 Garanzia Pagina 16 ENGLISH ENGLISH Contents Overview of the Components Page 3 Instruction Manual Page 17 Technical Data...

Page 3: ...rsicht der Bedienelemente Elementi di comando Overview of the Components Abb 1 Fig 1 Abb 2 Fig 2 Abb 3 Fig 3 Abb 4 Fig 4 05 CL 3227 indd 3 05 CL 3227 indd 3 11 12 2007 10 08 56 Uhr 11 12 2007 10 08 56...

Page 4: ...dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise f r Ihre Sicherheit sind besonders gekenn zeichnet Beachten Sie diese Hinweise unbedingt um Unf lle und Sch den am Ger t zu vermeiden WARNUNG Warnt vor Gef...

Page 5: ...hte Batte rien d rfen nicht zusammen verwendet werden Hinweise zum Umgang mit Batterien Halten Sie Batterien von Kindern fern Sie sind kein Spielzeug Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer nicht in Wa...

Page 6: ...auchanschluss 9 auf der R ck seite F hren Sie ihn in die Halterungen bis er einrastet Um den Schlauch wieder zu l sen dr cken Sie die rechte Arretierung ein und schieben den Schlauch nach rechts aus d...

Page 7: ...eder von vorne 4 Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich das Ger t ein Wollen Sie vor Ablauf der Timerzeit den Timer ausschalten dr cken Sie so oft auf die Taste B 17 bis die Digitalanzei ge...

Page 8: ...m das Blinken der Digitalanzeige auszuschalten Reinigung Reinigung der Luft lter Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker Die Luft lter sollten regelm ig durch das Aussp len unter laufendem...

Page 9: ...tlinie 93 68 EWG und 2006 95 EG be ndet Garantie Wir bernehmen f r das von uns an den station ren Handel in Deutschland vertriebene Ger t eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum innerhalb von Deutsc...

Page 10: ...en in Abh ngigkeit von Ihrem Telekommunikationstarif da wir einen normalen Festnetz Anschluss der deutschen Telekom verwenden Nach der Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit k nnen Reparaturen kostenp...

Page 11: ...apparecchiature elettriche fate in modo che questo apparecchio venga impiegato solo sotto sorveglian za Questo apparecchio non un giocattolo Non lasciate che i bambini piccoli lo usino per giocare Sim...

Page 12: ...delle batterie Chiudere il vano batterie Non usare batterie nuove con quelle gi usate oppure di un altro tipo Avvertenze per l uso di batterie Tenere le batterie fuori della portata dei bambini Non so...

Page 13: ...premere l arresto di destra e spingere il essibile verso destra estraendolo dal supporto NOTA Se l apparecchio si trova nella funzione Raffreddamento l estremit del essibile di scarico dell aria deve...

Page 14: ...ttare che l apparecchio abbia ripreso l avviamento come descritto nella fase on off proseguire poi come segue Premere il tasto C per attivare il modo notturno Nel modo notturno la velocit di ventilazi...

Page 15: ...a Spingere il ltro ad aria largo sulla parte destra sul binario anteriore ATTENZIONE Non prendere il binario posteriore l si trova il sensore per la temperatura questo potrbbe essere danneggiato ATTEN...

Page 16: ...e n ad una riparazione gratuita Nel caso si ricorra alla garanzia restituire al rivenditore l apparecchio completo in ogni sua parte nell imballaggio originale unitamente allo scontrino La riparazione...

Page 17: ...ow small children to play with it Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked It is essential to comply with these instructions in order to avoid ac...

Page 18: ...fferent battery types or new and used batteries must not be used together Notes on Handling Batteries Keep batteries away from children They are not a toy Never throw batteries into a re or immerse in...

Page 19: ...he holder NOTE If the device is in cooling mode the end of the exhaust air hose has to be led out of the air conditioned room Mains Lead Take up Unwind the mains lead from the cable holder on the rear...

Page 20: ...til the device has begun operation as described under the section Switching on off or if the device is already working please proceed as follows Press the button C to switch on the sleep mode In sleep...

Page 21: ...not use the rear guide rail This is where the tempera ture sensor is located which could be damaged CAUTION The protective lter must always be inserted during operation The device and housing should o...

Page 22: ...ase return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt Defects to consumables or parts subject to wearing as well as cleaning maintenance or the replacement o...

Page 23: ...Kempen Germany Industriering Ost 40 Internet http www clatronic de email info clatronic de St nings Medien Krefeld 11 07 05 CL 3227 indd 26 05 CL 3227 indd 26 11 12 2007 10 09 11 Uhr 11 12 2007 10 09...

Reviews: