background image

7

D

E

U

T

S

C

H

DEUTSCH

Kühlung

•  Wenn Sie die Zimmertemperatur in der Betriebsart „Küh-

lung“ ändern möchten, drücken Sie die „

“ oder „

“ Taste 

(D/F). Die Digitalanzeige (E) zeigt die Temperatur an (min. 
18°C – max. 32°C). Die Temperatur erhöht bzw. verringert 
sich mit jedem Druck auf die Taste um 1°C.

•   Mit der Fernbedienung schalten Sie, durch erneutes 

Drücken der Taste „ “ (18), von 18, 19, 20.....32, von da an 
geht sie wieder zurück auf 18, 19 usw..

•  Das Gerät kühlt den Raum auf die eingestellte Temperatur 

herunter und behält diese bei. Liegt die eingestellte Tempe-
ratur oberhalb der aktuellen Raumtemperatur, schaltet das 
Gerät die Kühlung aus und nur der Ventilator läuft weiter. 

 

HINWEIS: 

Das Erreichen der gewünschten Temperatur hängt von der 
Raum- und Außentemperatur ab.

Geschwindigkeit des Ventilators

In der Betriebsart „Kühlung“ und „Ventilator“ haben Sie die 
Möglichkeit, die Geschwindigkeit des Ventilators in 3 Stufen 
einzustellen. Mit jedem Tastendruck, „

“ Taste (G/15), 

ändert sich die Geschwindigkeit:

 

Rot 

– für ein schnelles Tempo

 

Grün  – für ein mittleres Tempo

 

Orange – für ein langsames Tempo

Timerfunktionen

Ausschaltimer

1.  Schalten Sie das Gerät mit der „ “ Taste (J/13) ein. 
2.  Drücken Sie kurz auf die „ “ Taste (B/17), um in die 

Timereinstellung zu

 

wechseln. Die Digitalanzeige auf dem 

Bedienfeld blinkt und zeigt 

00 

an. Die Kontrollleuchte „ “ 

leuchtet grün.

3.  Drücken Sie wiederholt auf die Taste, um den Timer zu 

programmieren. Die Zeitdauer erhöht sich mit jedem 
Tastendruck um 1 Stunde. (00, 01, 02.....24, dann wieder 
von vorne).

4.  Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich das Gerät 

aus.

Einschalttimer

Bevor Sie den Einschalttimer nutzen können, schalten Sie 
das Gerät ein und stellen Sie die Betriebsart, die Ventilatorge-
schwindigkeit und die Temperatur ein. Das Gerät zeigt auf dem 
Bedienfeld (Abb. 3) die gewählten Einstellungen an. 

1.  Schalten Sie das Gerät mit der „ “ Taste (J/13) aus.
2.  Drücken die kurz auf die „ “ Taste (B/17), um in die Zeitein-

stellung zu wechseln. Die Digitalanzeige auf dem Bedienfeld 
blinkt und zeigt 

00 

an. Die Kontrollleuchte „ “ leuchtet grün.

3.  Um den Timer zu programmieren, drücken Sie wiederholt 

auf die „ “ Taste (B/17). Die Zeitdauer erhöht sich mit 
jedem Tastendruck um 1 Stunde. (00, 01, 02.....24, dann 
wieder von vorne).

4.  Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich das Gerät ein.

Wollen Sie vor Ablauf der Timerzeit den Timer ausschalten, 
drücken Sie so oft auf die „ “ Taste (B/17), bis die Digitalanzei-
ge 

00 

anzeigt. Der Timer ist nun ausgeschaltet. 

Schlafmodus

Warten Sie bitte, bis das Gerät den Betrieb aufgenommen hat, 
wie unter Abschnitt „Ein- / Ausschalten“ beschrieben, bzw. ist 
das Gerät in Betrieb, gehen Sie wie folgt vor:

•  Drücken Sie die „ “ Taste (C), um den Schlafmodus einzu-

schalten.

•  Im Schlafmodus ist die Ventilationsgeschwindigkeit auf 

niedrig (orange Leuchte) voreingestellt. 

•  Durch Betätigen der Taste „

“ Taste (G/15) lässt sich 

die Geschwindigkeit einstellen bzw. ändern. 

•  Die zuvor gewählte Temperatur erhöht sich im Schlafmodus 

nach 1 Stunde um 1°C und weiter um 1°C nach 2 Stunden.

•  Um den Schlafmodus wieder auszuschalten, drücken Sie 

erneut die „ “ Taste.

Entfeuchten

Wenn das Gerät in der Betriebsart „Entfeuchten“ betrieben wird, 
lassen Sie die Abluft in den Raum zurückströmen.

Beim Entfeuchten ist nur die niedrige Ventilatorgeschwindigkeit 
möglich (Kontrollleuchte „

“ leuchtet orange). In dieser 

Betriebart kann es öfter notwendig sein den Kondenswasser-
behälter zu leeren (siehe Abschnitt „ Entleeren des Wasserbe-
hälters

"

).

Luftauslass

•  Betätigen Sie die „ “ Taste (J/13), öffnet sich der Luftaus-

lass.

•  Drücken Sie die „

“ Taste (A/16) und der Luftauslass 

bewegt sich kontinuierlich auf und ab.

•  Mit dem wiederholten Drücken der „

“ Taste wird die 

Bewegung gestoppt und der Luftschlitz bleibt in dieser 
Position. Die Richtung des Luftzuges ist dann konstant.

•  Wenn die „ “ Taste gedrückt wurde, schließt sich der 

Luftauslass.

Entleeren des Wasserbehälters

Unter hohen Feuchtigkeitsbedingungen dürfte es notwendig 
werden den interne

n

 Kondenswasserbehälter zu entleeren. Wenn 

der Wasserbehälter voll ist, ertönt ein Signalton 15mal. Das 
Gerät schaltet sich automatisch ab und die Kontrollleuchte „

“ 

(K) leuchtet rot auf. Um den Wasserbehälter zu

 

leeren, gehen 

Sie wie folgt vor:

•  Schalten Sie das Gerät aus („ “ Kontrollleuchte leuchtet rot) 

und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

 ACHTUNG: 

Bewegen Sie das Gerät nicht. Dies könnte das Aus-
laufen des Wassers verursachen und den Boden den 
Teppich oder das Gerät beschädigen.

•  Platzieren Sie die mitgelieferte Auffangschale auf dem 

Boden unter dem Abfl uss (12) des Gerätes (siehe Abb. 5).

05-CL 3227.indd   7

05-CL 3227.indd   7

11.12.2007   10:09:00 Uhr

11.12.2007   10:09:00 Uhr

Summary of Contents for CL 3227

Page 1: ...itung Garantie Istruzioni per l uso Garanzia Instruction Manual Guarantee KLIMAGER T Climatizzatore Air conditioning unit CL 3227 05 CL 3227 indd 1 05 CL 3227 indd 1 11 12 2007 10 08 52 Uhr 11 12 2007...

Page 2: ...menti di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 11 Dati tecnici Pagina 16 Garanzia Pagina 16 ENGLISH ENGLISH Contents Overview of the Components Page 3 Instruction Manual Page 17 Technical Data...

Page 3: ...rsicht der Bedienelemente Elementi di comando Overview of the Components Abb 1 Fig 1 Abb 2 Fig 2 Abb 3 Fig 3 Abb 4 Fig 4 05 CL 3227 indd 3 05 CL 3227 indd 3 11 12 2007 10 08 56 Uhr 11 12 2007 10 08 56...

Page 4: ...dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise f r Ihre Sicherheit sind besonders gekenn zeichnet Beachten Sie diese Hinweise unbedingt um Unf lle und Sch den am Ger t zu vermeiden WARNUNG Warnt vor Gef...

Page 5: ...hte Batte rien d rfen nicht zusammen verwendet werden Hinweise zum Umgang mit Batterien Halten Sie Batterien von Kindern fern Sie sind kein Spielzeug Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer nicht in Wa...

Page 6: ...auchanschluss 9 auf der R ck seite F hren Sie ihn in die Halterungen bis er einrastet Um den Schlauch wieder zu l sen dr cken Sie die rechte Arretierung ein und schieben den Schlauch nach rechts aus d...

Page 7: ...eder von vorne 4 Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich das Ger t ein Wollen Sie vor Ablauf der Timerzeit den Timer ausschalten dr cken Sie so oft auf die Taste B 17 bis die Digitalanzei ge...

Page 8: ...m das Blinken der Digitalanzeige auszuschalten Reinigung Reinigung der Luft lter Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker Die Luft lter sollten regelm ig durch das Aussp len unter laufendem...

Page 9: ...tlinie 93 68 EWG und 2006 95 EG be ndet Garantie Wir bernehmen f r das von uns an den station ren Handel in Deutschland vertriebene Ger t eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum innerhalb von Deutsc...

Page 10: ...en in Abh ngigkeit von Ihrem Telekommunikationstarif da wir einen normalen Festnetz Anschluss der deutschen Telekom verwenden Nach der Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit k nnen Reparaturen kostenp...

Page 11: ...apparecchiature elettriche fate in modo che questo apparecchio venga impiegato solo sotto sorveglian za Questo apparecchio non un giocattolo Non lasciate che i bambini piccoli lo usino per giocare Sim...

Page 12: ...delle batterie Chiudere il vano batterie Non usare batterie nuove con quelle gi usate oppure di un altro tipo Avvertenze per l uso di batterie Tenere le batterie fuori della portata dei bambini Non so...

Page 13: ...premere l arresto di destra e spingere il essibile verso destra estraendolo dal supporto NOTA Se l apparecchio si trova nella funzione Raffreddamento l estremit del essibile di scarico dell aria deve...

Page 14: ...ttare che l apparecchio abbia ripreso l avviamento come descritto nella fase on off proseguire poi come segue Premere il tasto C per attivare il modo notturno Nel modo notturno la velocit di ventilazi...

Page 15: ...a Spingere il ltro ad aria largo sulla parte destra sul binario anteriore ATTENZIONE Non prendere il binario posteriore l si trova il sensore per la temperatura questo potrbbe essere danneggiato ATTEN...

Page 16: ...e n ad una riparazione gratuita Nel caso si ricorra alla garanzia restituire al rivenditore l apparecchio completo in ogni sua parte nell imballaggio originale unitamente allo scontrino La riparazione...

Page 17: ...ow small children to play with it Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked It is essential to comply with these instructions in order to avoid ac...

Page 18: ...fferent battery types or new and used batteries must not be used together Notes on Handling Batteries Keep batteries away from children They are not a toy Never throw batteries into a re or immerse in...

Page 19: ...he holder NOTE If the device is in cooling mode the end of the exhaust air hose has to be led out of the air conditioned room Mains Lead Take up Unwind the mains lead from the cable holder on the rear...

Page 20: ...til the device has begun operation as described under the section Switching on off or if the device is already working please proceed as follows Press the button C to switch on the sleep mode In sleep...

Page 21: ...not use the rear guide rail This is where the tempera ture sensor is located which could be damaged CAUTION The protective lter must always be inserted during operation The device and housing should o...

Page 22: ...ase return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt Defects to consumables or parts subject to wearing as well as cleaning maintenance or the replacement o...

Page 23: ...Kempen Germany Industriering Ost 40 Internet http www clatronic de email info clatronic de St nings Medien Krefeld 11 07 05 CL 3227 indd 26 05 CL 3227 indd 26 11 12 2007 10 09 11 Uhr 11 12 2007 10 09...

Reviews: