background image

    

Spread your cover out on the ground or other flat surface. 

Starting at end (A) end of the cover, grasp one handle in each 

hand, lift up, and bring the handles together. 
Étendez votre housse sur le sol ou sur une autre surface plane. 

Commencez par l’extrémité (A) de la housse, en prenant une poignée 

dans chaque main. Ensuite, soulevez les poignées pour les ramener 

ensemble.
Extienda la funda sobre el piso u otra superficie plana. Empezando en el 

extremo (A) de la funda, sujete un asa en cada mano, levántelas y junte 

las asas.
Distendere la coperura per terra o su un’altra superficie piana. 

Cominciando l'estremità (A) de la copertura, afferrrare una maniglia per 

mano. Sollevare e unire le maniglie.
Breiten Sie Ihre Abdeckung auf dem Boden oder auf einer anderen 

flachen Oberfläche aus. Fangen Sie mit dem Ende (A) der Abdeckung an, 

indem Sie jeweils einen Handgriff in eine Hand nehmen, hochheben, und 

die Handgriffe aufeinander zu bringen.

1

Flat surface folding instructions 

|

 mode de pliage de la housse sur une surface plane 

|

 instrucciones para doblar sobre 

una superficie plana 

|

 istruzioni per la piegatura su una superficie piana 

|

 Faltanweisungen für flache Oberfläche

   

 

This

 Illustration shows an example of a completely folded 

cover. (Yours will look different if you choose to fold it more 

or less times than we did.
L’illustration montre un exemple d’une housse entièrement pliée. 

La vôtre peut sembler différente selon le nombre de fois qu’elle a 

été repliée.
Esta imagen muestra un ejemplo de una funda doblada 

completamente. (La apariencia de la funda será diferente 

dependiendo del número de dobleces).
Questa figura illustra un esempio di copertura completamente 

ripiegata. (L’aspetto varia secondo il numero di piegature).
Diese Illustration zeigt ein Beispiel einer vollständig gefalteten 

Abdeckung. (Ihre wird anders aussehen, falls Sie diese öfter oder 

weniger oft gefaltet haben als wir unsere.)

15

    

Continue folding the ends in toward the center to 

desired length.

Continuez de replier les extrémités vers le centre jusqu’à 

l’obtention de la longueur désirée.
Continúe doblando los extremos hacia adentro y hacia el centro 

hasta lograr la longitud deseada.
Continuare a piegare a piacimento le estremità verso il centro.
Fahren Sie mit dem Falten der Enden zur Mitte hin fort bis Sie die 

gewünschte Länge erreicht haben.

14

    

Fold both ends in toward the center.
Repliez les deux extrémités vers le centre.

Doble ambos extremos hacia adentro y hacia el centro.
Piegare entrambe le estremità verso il centro.
Falten Sie beide Enden zur Mitte hin.

13

6

B

Fig Y

A

Summary of Contents for Storigami

Page 1: ...ga la funda a productos de limpieza a base de petr leo ya que pueden da ar el refuerzo de PVC Antes de cubrir el mueble retire todos los cojines para evitar que se forme moho Este producto no est dise...

Page 2: ...de celle ci pr s des tiquettes portant une fl che orange et prenez une poign e dans chaque main Mueva el extremo largo de la funda y ubique las dos asas en el extremo de la funda cerca de las etiquet...

Page 3: ...die zwei wei en Sticklinien aufeinandertreffen 4 Lift the cover bringing the handles together towards the center and straighten the center fold Soulevez la housse ramenez les poign es ensemble vers le...

Page 4: ...pulled toward the back with the folded layers lying flat Rep rez la paire de poign es au centre de la housse et attachez les bandes autoagrippantes ensemble Il est important de s assurer que toutes le...

Page 5: ...lungo rettangolo Raddrizzare e stendere bene tutti gli strati della copertura Gehen Sie mit dem verbleibenden Ende der Abdeckung in der Hand um die R ckseite der Garnitur herum und richten Sie sie an...

Page 6: ...ation shows an example of a completely folded cover Yours will look different if you choose to fold it more or less times than we did L illustration montre un exemple d une housse enti rement pli e La...

Page 7: ...est n tendidas planas Chiudere le chiusure rapide a strappo Accertarsi che tutti gli strati siano ben appiattiti Verbinden Sie die Klettverschl sse miteinander Stellen Sie sicher dass alle Lagen flac...

Page 8: ...ETERGENT OR BLEACH as it may remove the protective coatings added by the factory Do not pack wet Air dry Never store a wet cover in a confined area as the cover can be damaged by mildew NETTOYAGE ET E...

Reviews: