background image

    

Sweep the bottom hem of the cover towards the front of the 

sectional to lay the cover flat. 

Ramenez l’ourlet du bas de la housse vers le devant du canapé afin 

d’étendre celle-ci à plat 
Arrastre el dobladillo inferior de la funda hacia el frente del seccional 

para extender la funda en posición plana. 
Far scorrere l’orlo inferiore della copertura in direzione del lato 

anteriore della copertura, stendendola piatta. 
Bringen Sie die untere Naht der Abdeckung zur Vorderseite der 

Garnitur, um die Abdeckung flach hinzulegen.

4

3

    

While holding the cover in the lifted position, hold both 

handles in one hand and straighten out the corner (where the 

two white stitch lines come together).
En tenant la housse d’une seule main en position soulevée, ajustez le 

coin (là où les deux coutures blanches se rencontrent) pour qu’il soit 

bien droit.
Mientras sujeta la funda en la posición levantada, sujete ambas asas 

con una mano y enderece la esquina (donde las dos líneas de la 

costura se juntan).
Mantenendo sollevata la copertura, afferrare entrambe le maniglie in 

una mano e raddrizzare l’angolo (in corripondenza al punto di unione 

delle due cuciture bianche).
Halten Sie, während Sie die Abdeckung in der angehobenen Position 

halten, beide Handgriffe in einer Hand und glätten Sie die Ecke (wo 

die zwei weißen Sticklinien aufeinandertreffen).

4

    

Lift the cover, bringing the handles together towards the 

center and straighten the center fold.

Soulevez la housse, ramenez les poignées ensemble vers le centre 

et, en tenant les deux poignées d’une seule main, ajustez le pli 

central de la housse de l’autre main pour qu’il soit bien droit.
Levante la funda, junte las dos asas hacia el centro y enderece el  

doblez central.
Sollevare la copertura, unendo le maniglie al centro e raddrizzare la 

piega centrale.
Heben Sie die Abdeckung hoch und führen Sie die Handgriffe zur 

Mitte hin aufeinander zu und glätten Sie die Mittelnaht.

3

    

Lay the cover flat with the handles the back of the sectional. 

The Classic Accessories logo will be showing at the front 

when finished. The long end of the cover should look similar to the 

illustration when laid flat. Straighten and align the edges.
Étendez la housse à plat, les poignées orientées vers l’extérieur, à 

l’arrière du canapé modulaire. Le logo Classic Accessories sera visible 

sur le devant une fois cette opération terminée.  L’extrémité longue

 

de la housse doit avoir l’apparence de celle illustrée une fois étendue 

à plat. Alignez les bords pour qu’ils soient bien droits.
Extienda la funda plana con las asas orientadas hacia afuera, detrás 

del sofá modular. Al terminar, el logotipo de Classic Accessories 

deberá quedar al frente. El extremo largo de la funda debe verse 

igual a la imagen cuando está estirado y plano. Enderece y alinee 

los bordes

5

Summary of Contents for Storigami

Page 1: ...ga la funda a productos de limpieza a base de petr leo ya que pueden da ar el refuerzo de PVC Antes de cubrir el mueble retire todos los cojines para evitar que se forme moho Este producto no est dise...

Page 2: ...de celle ci pr s des tiquettes portant une fl che orange et prenez une poign e dans chaque main Mueva el extremo largo de la funda y ubique las dos asas en el extremo de la funda cerca de las etiquet...

Page 3: ...die zwei wei en Sticklinien aufeinandertreffen 4 Lift the cover bringing the handles together towards the center and straighten the center fold Soulevez la housse ramenez les poign es ensemble vers le...

Page 4: ...pulled toward the back with the folded layers lying flat Rep rez la paire de poign es au centre de la housse et attachez les bandes autoagrippantes ensemble Il est important de s assurer que toutes le...

Page 5: ...lungo rettangolo Raddrizzare e stendere bene tutti gli strati della copertura Gehen Sie mit dem verbleibenden Ende der Abdeckung in der Hand um die R ckseite der Garnitur herum und richten Sie sie an...

Page 6: ...ation shows an example of a completely folded cover Yours will look different if you choose to fold it more or less times than we did L illustration montre un exemple d une housse enti rement pli e La...

Page 7: ...est n tendidas planas Chiudere le chiusure rapide a strappo Accertarsi che tutti gli strati siano ben appiattiti Verbinden Sie die Klettverschl sse miteinander Stellen Sie sicher dass alle Lagen flac...

Page 8: ...ETERGENT OR BLEACH as it may remove the protective coatings added by the factory Do not pack wet Air dry Never store a wet cover in a confined area as the cover can be damaged by mildew NETTOYAGE ET E...

Reviews: