background image

8

Suomi

Sähkögrilli, jossa kansi

Tuotenro 

 31-6215 

Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä.
Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöo-
hjeen lopussa).

Turvallisuus

 

Varoitus!

 

Tulipalovaara.

•  Laitetta ei saa peittää alumiinifoliolla tai muulla lämmönkestävällä materiaalilla käytön aikana.  

Laite voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.

•  Tämän käyttöohjeen ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa tulipaloon, räjähdykseen, 

omaisuusvahinkoon, vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.

  

Varoitus! 

Kuumia pintoja.

Laite kuumenee käytön aikana. Myös muut kuin ruoanvalmistukseen käytettävät pinnat kuumenevat er-
ittäin paljon. Koska eri henkilöt kokevat lämpötilat eri tavoin, tulee laitetta käsitellä erittäin VAROVASTI. 
Kosketa vain kahvoja ja muita otepintoja ja käytä aina lämmönkestäviä käsineitä. Anna kaikkien muiden 
pintojen jäähtyä ennen niiden koskettamista.

•  Henkilöt (mukaan lukien lapset), joilla on fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita tai joilla ei ole riittävästi 

kokemusta tai taitoja laitteen käyttöön, eivät saa käyttää laitetta ilman valvontaa tai ohjausta.

•  Älä anna lasten leikkiä laitteella.
•  Yli 8-vuotiaat lapset saavat puhdistaa laitteen aikuisen valvonnassa.
•  Pidä laite ja sen virtajohto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
•  Älä jätä laitetta ilman valvontaa laitteen ollessa päällä.
•  Laitteen saa liittää ainoastaan maadoitettuun, vikavirtasuojakytkimellä (RCD, laukeamisvirta 30 mA) 

suojattuun seinäpistorasiaan (220–240 V, 50/60 Hz).

•  Älä käytä laitetta ajastimen tai vastaavien varusteiden kanssa.
•  Varmista, että kätesi ovat täysin kuivat ja irrota sen jälkeen pistoke pistorasiasta.
•  Laitetta saa käyttää vain hyvin tuuletetuissa tiloissa. Pidä laitteen ympärillä vähintään 10−15 cm tyhjää 

tilaa, jotta ilma pääsee kiertämään vapaasti laitteen ympärillä.

•  Laitteen saa sijoittaa ainoastaan tasaiselle, vakaalle ja kuumuutta kestävälle pinnalle.
•  Älä sijoita laitetta kamiinan päälle tai muun lämmönlähteen lähettyville.
•  Älä sijoita laitetta kuuman lieden päälle tai uuniin.
•  Varmista, että laite ei ole kosketuksissa verhojen, vaatteiden, pyyhkeiden tai muiden helposti syttyvien 

materiaalien kanssa käytön aikana.

•  Anna laitteen jäähtyä kokonaan ennen siirtämistä.
•  Älä aseta metalliesineitä, kuten aterimia tai kattiloiden kansia, grilliritilälle. Esineet saattavat kuumentua.
•  Sijoita laite niin, että virtajohto ei aiheuta kompastumisvaaraa.
•  Älä sijoita laitetta paikkaan, josta se voi pudota veteen tai muuhun nesteeseen. Jos laite putoaa 

veteen, älä laita käsiäsi veteen, vaan irrota virtajohto välittömästi pistorasiasta.

•  Älä käytä laitteen kanssa grillihiiliä tai muita palavia materiaaleja.
•  Käytä ainoastaan valmistajan tai jälleenmyyjän suosittelemia tarvikkeita.
•  Älä sijoita virtajohtoa kuumien pintojen, terävien reunojen tai kulmien päälle.
•  Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti. Älä käytä tuotetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut. 

Älä käytä laitetta jos se ei toimi normaalisti, jos se on pudonnut, vahingoittunut tai jos se on altistunut 
vedelle tai muille nesteille.

•  Jos käytät jatkojohtoa, varmista, että se on oikeanlainen.
•  Älä käytä laitetta jäisten ainesten grillaamiseen. Kaikkien valmistettavien ainesten tulee olla sulia.
•  Vioittuneen virtajohdon saa vaihtaa ainoastaan valmistaja, sen määräämä huoltopiste tai valtuutettu 

ammattilainen. Näin vähennetään sähköiskujen ja tulipalojen riskiä.

•  Laite on tarkoitettu normaaliin käyttöohjeen mukaiseen käyttöön kotona ja vastaavissa ympäristöissä, 

kuten henkilöstöruokaloissa, toimistoissa ja hotelleissa.

Summary of Contents for 31-6215

Page 1: ...E ngl i s h Sv e ns ka N or s k Suo mi D e ut s c h Electric Barbecue Elektrisk grill med lock Elektrisk grill med lokk S hk grilli jossa kansi Elektrogrill mit Deckel Art no 31 6215 Ver 20201208...

Page 2: ...protected by a 30 mA residual current circuit breaker RCD Never use the product in conjunction with a timer or other timer controlled equipment Make sure that your hands are completely dry when unplug...

Page 3: ...ctrical outlet and turn the temperature control knob The blue indicator light will come on and the barbecue will begin heating up 2 Lubricate the cooking grates with a little cooking oil if necessary...

Page 4: ...l att alltid anv nda produkten i v l ventilerade utrymmen H ll ett avst nd p minst 10 15 cm 4 6 p alla sidor s att luft fritt kan cirkulera runt produkten Produkten f r endast anv ndas p en plan stabi...

Page 5: ...temperatur och tillaga matvarorna med ppet eller st ngt lock efter behov 4 Efter avslutad tillagning st ng av grillen genom att vrida temperaturvredet moturs tills det tar stopp och dra ut stickproppe...

Page 6: ...st pselet ut av str muttaket Produktet m kun brukes i godt ventilerte omgivelser Hold en avstand p minst 10 15 cm 4 6 p alle sider s luften fritt kan sirkulere rundt produktet Produktet m kun brukes p...

Page 7: ...sket temperatur og tilbered matvarene med eller uten lokk etter eget nske 4 Etter avsluttet tilbereding sl av grillen ved vri temperaturhjulet mot urviseren til det stopper og trekk st pselet ut av ko...

Page 8: ...ysin kuivat ja irrota sen j lkeen pistoke pistorasiasta Laitetta saa k ytt vain hyvin tuuletetuissa tiloissa Pid laitteen ymp rill v hint n 10 15 cm tyhj tilaa jotta ilma p see kiert m n vapaasti lait...

Page 9: ...3 Kokeile jotta l yd t sopivan l mp tilan ja valmista ruoka aineet avoimen tai suljetun kannen kanssa 4 Valmistuksen loputtua sammuta grilli k nt m ll l mp tilanvalitsinta vastap iv n kunnes se pys h...

Page 10: ...betreiben Das Ger t so aufstellen dass zu allen Seiten mind 10 15 cm 4 6 Abstand bleiben damit die Luft an allen Seiten frei zirkulieren kann Das Ger t nur auf stabilen ebenen und hitzebest ndigen Ob...

Page 11: ...arf mit etwas Speise l einreiben 3 Die ideale Temperatur durch Ausprobieren herausfinden das Grillgut nach Bedarf mit offenem oder geschlossenem Deckel zubereiten 4 Nach abgeschlossener Zubereitung Um...

Page 12: ...12 Assembly Montering Asennus Montage...

Page 13: ...tuet 2 kanteen Kirist siipimuttereilla Das Thermometer C und den Griff A zusammen mit den St ndern f r die Grillroste 2 am Deckel befestigen Mit der Fl gelmutter festschrauben 2 Remove the transport s...

Page 14: ...4 av de medf lgende skruene Monter hengslet med lokket p grillens underdel med to av de medf lgende skruene B Asenna sarana 7 kanteen yhdess grilliritil n kuljetustukien 2 kanssa K yt nelj mukana tul...

Page 15: ...Slide the drip tray 8 into place Skjut brickan f r uppsamling av fett 8 p plats Skyv brettet for oppsamling av fett 8 p plass Ty nn rasvanker yspelti 8 paikalleen Den Fettabscheider 8 in Position sch...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...Upon Thames KT1 4ER Deutschland Kundenservice Hotline 040 2999 78111 E Mail kundenservice clasohlson de Homepage www clasohlson de Postanschrift Clas Ohlson GmbH Valentinskamp 88 20355 Hamburg Sverig...

Reviews: