background image

9

Suomi

Ennen ensimmäistä käyttökertaa

1.  Pyyhi grilli ulkopuolelta kevyesti kostutetulla liinalla. 
2.  Pese grilliritilät käsin tai astianpesukoneessa. 
3.  Varmista, että ritilät ovat täysin kuivat, ennen kuin asetat ne takaisin paikalleen.
4.  Liitä pistoke pistorasiaan ja säädä valmistuslämpötila 200 °C:een. Sininen merkkivalo syttyy.
5.  Odota, että ritilät ovat saavuttaneet oikean lämpötilan (sininen merkkivalo sammuu). Odota vielä 8-12 

minuuttia, kunnes ritilöistä ei enää nouse mahdollista savua (valmistukseen liittyvät mahdolliset jäänteet 
palavat pois).

6.  Irrota pistoke pistorasiasta ja anna grillin jäähtyä kokonaan.
7.  Käännä grilliritilät ja toista vaiheet 4-6. 
8.  Grilliritilöiden molemmat puolet ovat nyt käyttövalmiit.

Käyttö

•  Käytä grillauskäsineitä ja koske ainoastaan kahvan mustaan osaan palovammojen välttämiseksi.
• 

ÄLÄ KOSKAAN

 

grillaa sateisessa, kosteassa tai märässä ympäristössä.

•  Varmista, että grilli on vakaasti paloturvallisella alustalla, joka kestää grillin painon.
•  Varmista, että grillin ympärillä on hyvä ilmanvaihto, eikä grillin läheisyydessä ole mitään tulenarkoja 

materiaaleja tai pintoja.

  

Älä käytä tuotetta jäisten ainesten grillaamiseen. Kaikkien grillattavien ainesten on oltava sulatettuja. 

1.  Liitä pistoke pistorasiaan ja kierrä lämpötilanvalitsinta. Sininen merkkivalo syttyy, ja grilli alkaa lämmetä. 
2.  Voitele grilliritilät tarvittaessa pienellä määrällä ruokaöljyä.
3.  Kokeile, jotta löydät sopivan lämpötilan ja valmista ruoka-aineet avoimen tai suljetun kannen kanssa.
4.  Valmistuksen loputtua: sammuta grilli kääntämällä lämpötilanvalitsinta vastapäivään, kunnes se 

pysähtyy, ja irrota pistoke pistorasiasta.

5.  Anna grillin jäähtyä kokonaan ennen siirtämistä ja puhdistamista.

Huolto ja kunnossapito

•  Irrota virtajohto pistorasiasta ja anna grillin jäähtyä kokonaan ennen puhdistusta.
•  Pyyhi grilli ulkopuolelta kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta.  

Älä käytä liuottimia tai syövyttäviä kemikaaleja

•  Irrota grilliritilät ja pese ne käsin tai astianpesukoneessa.
•  Tyhjennä rasvankeräyspelti ja pese se käsin tai astianpesukoneessa. Kuivaa pelti huolellisesti 

nukkaamattomalla talouspaperilla tai kuivalla ja pehmeällä liinalla.

•  Varmista, että grilliritilät ovat täysin kuivat, ennen kuin asetat ne takaisin paikalleen ja voitele  

ne pienellä määrällä ruokaöljyä.

•  Säilytä grilliä kuivassa ja pölyttömässä paikassa lasten ulottumattomissa, jos se on pitkään 

käyttämättä.

Kierrättäminen

Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko 
EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen 
ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella 
tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. 
Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.

Tekniset tiedot

Verkkovirtaliitäntä

 

230 V AC, 50 Hz

Teho

 

2200 W

Kotelointiluokka 

IPX4

Mitat 

70 x 53 x 35 cm

Summary of Contents for 31-6215

Page 1: ...E ngl i s h Sv e ns ka N or s k Suo mi D e ut s c h Electric Barbecue Elektrisk grill med lock Elektrisk grill med lokk S hk grilli jossa kansi Elektrogrill mit Deckel Art no 31 6215 Ver 20201208...

Page 2: ...protected by a 30 mA residual current circuit breaker RCD Never use the product in conjunction with a timer or other timer controlled equipment Make sure that your hands are completely dry when unplug...

Page 3: ...ctrical outlet and turn the temperature control knob The blue indicator light will come on and the barbecue will begin heating up 2 Lubricate the cooking grates with a little cooking oil if necessary...

Page 4: ...l att alltid anv nda produkten i v l ventilerade utrymmen H ll ett avst nd p minst 10 15 cm 4 6 p alla sidor s att luft fritt kan cirkulera runt produkten Produkten f r endast anv ndas p en plan stabi...

Page 5: ...temperatur och tillaga matvarorna med ppet eller st ngt lock efter behov 4 Efter avslutad tillagning st ng av grillen genom att vrida temperaturvredet moturs tills det tar stopp och dra ut stickproppe...

Page 6: ...st pselet ut av str muttaket Produktet m kun brukes i godt ventilerte omgivelser Hold en avstand p minst 10 15 cm 4 6 p alle sider s luften fritt kan sirkulere rundt produktet Produktet m kun brukes p...

Page 7: ...sket temperatur og tilbered matvarene med eller uten lokk etter eget nske 4 Etter avsluttet tilbereding sl av grillen ved vri temperaturhjulet mot urviseren til det stopper og trekk st pselet ut av ko...

Page 8: ...ysin kuivat ja irrota sen j lkeen pistoke pistorasiasta Laitetta saa k ytt vain hyvin tuuletetuissa tiloissa Pid laitteen ymp rill v hint n 10 15 cm tyhj tilaa jotta ilma p see kiert m n vapaasti lait...

Page 9: ...3 Kokeile jotta l yd t sopivan l mp tilan ja valmista ruoka aineet avoimen tai suljetun kannen kanssa 4 Valmistuksen loputtua sammuta grilli k nt m ll l mp tilanvalitsinta vastap iv n kunnes se pys h...

Page 10: ...betreiben Das Ger t so aufstellen dass zu allen Seiten mind 10 15 cm 4 6 Abstand bleiben damit die Luft an allen Seiten frei zirkulieren kann Das Ger t nur auf stabilen ebenen und hitzebest ndigen Ob...

Page 11: ...arf mit etwas Speise l einreiben 3 Die ideale Temperatur durch Ausprobieren herausfinden das Grillgut nach Bedarf mit offenem oder geschlossenem Deckel zubereiten 4 Nach abgeschlossener Zubereitung Um...

Page 12: ...12 Assembly Montering Asennus Montage...

Page 13: ...tuet 2 kanteen Kirist siipimuttereilla Das Thermometer C und den Griff A zusammen mit den St ndern f r die Grillroste 2 am Deckel befestigen Mit der Fl gelmutter festschrauben 2 Remove the transport s...

Page 14: ...4 av de medf lgende skruene Monter hengslet med lokket p grillens underdel med to av de medf lgende skruene B Asenna sarana 7 kanteen yhdess grilliritil n kuljetustukien 2 kanssa K yt nelj mukana tul...

Page 15: ...Slide the drip tray 8 into place Skjut brickan f r uppsamling av fett 8 p plats Skyv brettet for oppsamling av fett 8 p plass Ty nn rasvanker yspelti 8 paikalleen Den Fettabscheider 8 in Position sch...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...Upon Thames KT1 4ER Deutschland Kundenservice Hotline 040 2999 78111 E Mail kundenservice clasohlson de Homepage www clasohlson de Postanschrift Clas Ohlson GmbH Valentinskamp 88 20355 Hamburg Sverig...

Reviews: