background image

Вентиляторная

 

секция

Масса

 

приточного

 

воздуховода

 

ни

   

коем

 

случае

 

не

 

должена

передаваться

 

на

 

воздухообабатывающую

 

установку

.

Для

 

удобства

 

транспортировки

 

мото

-

вентиляторный

 

блок

установки

 

неподвижно

 

закреплен

 

при

 

помощи

 

трех

блокирующих

 

приспособлений

 

красного

 

цвета

 

по

 

обе

 

стороны

регулируемого

 

основания

 

блока

  (

кроме

 

 25 

и

 50 : 

жесткое

основание

).

При

 

монтаже

 

воздухообабатывающей

 

установки

 

их

 

необходимо

демонтировать

.

Кроме

 

этого

при

 

демонтаже

 

мото

-

вентиляторного

 

блока

определите

 

его

 

правильное

 

расположение

 

с

 

помощью

цветового

 

кода

 

пружин

-

амортизаторов

.

Подключение

 

электродвигателя

.

Информация

 

по

 

запуску

 

и

 

тех

обслуживанию

электродвигателей

 

предоставляется

 

их

 

заводом

 

изготовителем

.

 

При

 

производстве

 

подключения

 

электродвигателя

 

убедитесть

в

 

правильном

 

подборе

 

кабелей

.

 

Следуйте

 

прилагаемой

 

к

 

каждому

 

двигателю

 

электро

-

монтажной

 

схеме

.

••••

         

Произвести

 

повторную

 

подтяжку

 

подключений

 

после

48 

часового

 

периода

 

работы

 

двигателя

.

Внимание

при

 

использовании

 

пропорционольного

 

регулятора

частоты

 

тока

перед

 

запуском

 

установки

 

убедитесь

 

в

 

том

что

он

 

смонтирован

 

с

 

соблюдением

 

соответствующих

рекомендаций

 

и

 

способен

 

ограничивать

 

высокую

 

частоту

 

тока

во

 

избежание

 

превышения

 

максимально

 

допустимой

 

скорости

вращения

 

соответствующих

 

компонентов

 

двигателя

а

 

также

его

 

перегрузки

.

Серво

-

контроль

-

 

Если

 

воздухозаборная

 

жалюзийная

 

решетка

 

установки

снабжена

 

электроприводом

 

то

 

запуск

 

вентилятора

 

должен

произойти

 

только

 

при

 

получении

 

сигнала

 

на

 

контакт

открытия

 

жалюзей

 

решетки

.

-

 

Для

 

двухскоростного

 

двигателя

 

переход

 

с

 

одной

 

скорости

на

 

другую

 

должен

 

производится

 

с

 

некоторой

 

задержкой

времени

 

во

 

избежание

 

заедания

 

устройства

 

торможения

.

Направление

 

вращения

 

вентилятора

-

 

Направление

 

вращения

 

должно

 

соответствовать

указателю

 

на

 

вентиляторе

.

-

 

Ни

 

в

 

коем

 

случае

 

не

 

допускается

 

вращения

 

в

противоположную

 

сторону

.

-

 

После

 

запуска

 

убедитесь

 

в

 

том

что

 

потребляемая

 

сила

тока

 

не

 

превышает

 

ее

 

номинального

 

значения

.

Устройство

 

передачи

 

вращения

 

от

 

привода

.

За

 

исключением

 

особых

 

случаев

установка

 

элементов

передачи

 

вращения

 

вентилятору

 

производится

 

на

 

заводе

изготовителе

В

 

этом

 

случае

 

необходимо

 

лишь

 

произвести

подтяжку

 

ремня

 

после

 

1

или

 24 

часов

 

работы

 

установки

  (

в

зависимости

 

от

 

типа

 

применяемого

 

ремня

при

 

помощи

регулировочного

 

винта

 

на

 

направляющих

 

мото

-

вентиляторного

блока

.

В

 

тех

 

случаях

 

когда

 

элементы

 

передачи

 

вращения

поставляются

 

позже

их

 

установка

 

предусматривает

следующие

 

операции

.

   

Очистить

 

валы

 

и

 

штифты

 

Подобрать

 

соответствующий

 

шкив

  (

по

 

наружному

 

или

внутреннему

 

диаметру

).

   

Установить

 

шкив

 

на

 

вал

 (

с

 

соответствующей

 

посадкой

).

 

Приступить

 

к

 

выравниванию

 

шкива

 

при

 

помощи

 

специальной

линейки

прикладываемой

 

к

 

его

 

торцовой

 

поверхности

 

как

указано

 

на

 

нижеследующей

 

диаграмме

.

   

Зафиксировать

 

шкив

 

на

 

валу

 

с

 

помощью

 

прилагаемых

устройств

.

   

Установить

 

приводные

 

ремни

Регулировка

 

натяжения

 

приводных

 

ремней

.

Перед

 

натяжением

 

установленных

 

на

 

шкивах

 

ремней

,

проведите

 

две

 

тонкие

 

поперечные

 

линии

 

на

 

обратной

 

стороне

одного

 

из

 

них

эти

 

линии

 

должны

 

быть

 

как

 

можно

 

дальше

 

друг

от

 

друга

 

на

 

прямом

 

участке

 

ремня

 

между

 

шкивами

.

Постепенно

в

 

несколько

 

приемов

натянуть

 

ремни

 

вращая

 

их

 

в

течении

 

примерно

 

1

 

минуты

после

 

каждого

 

приема

 

натягивая

их

 

так

чтобы

 

длина

 

между

 

отметками

 

соответствовала

 

в

процентном

 

соотношении

 

типу

 

применяемых

 

ремней

 

т

 

е

 0.8 

или

0.4% (

см

 

стр

 

11

).

Fan section

The supply duct should not, under any circumstances, be supported
by the air handling unit.
The fan motor assembly is immobilized for transportation by 3
blocking devices painted red and positioned on either sides of the
floating frame (except from  

 25 and 50 : rigid chassis).

Withdraw these devices when installing the air handling unit.
Also, before dismounting the fan motor assembly, identify the color
code of springs, which constitute the fan motor assembly suspension.

Connecting the electric motor

- Information concerning the commissioning and servicing of motors is
supplied by the manufacturer.
• Concerning the wiring, make sure that the electrical cable used is
correct.

• 

Follow the wiring diagram attached to each motor.

• Re-tighten the connections afters 48 hours of operation.

Important : when using a proportional frequency controller,
before commissioning, make sure to comply with the installation
recommendations relating to the utilization of a controller and to limit
the higher frequency in order to avoid overpassing the max.
speed of rotating parts or a motor overload.

Servo-control

• In the case of an air intake with motorized register, the fan operation
is authorized only when the opening end of travel contact is
contacted.
• For a 2 speed motor, passage from high to low speed must be
delayed to avoid jamming on the brake.

Rotational direction

• It must correspond to the rotational direction marked on the fan.
• Under no circumstances should this direction be reversed.

• 

Check, after start-up, that the absorbed intensity does not exceed

the rated value.

Installing the transmission

• Except under exceptional circumstances, the transmission is factory
mounted. In this case, the only operation required is to adjust the belt
tension after 

1

0 or 24 hours of operation (depending upon the type of

belt used) using the adjusting screw located on the guides.
-  In the case where the motor and or transmission are delivered later,
the following procedure is to be followed:

• 

Clean the shafts and pins

• 

Select the corresponding pulley (by outside diameter or bore).

• Slide the boss of the pulley onto the shaft (it should be a correct fit).
• Proceed with pulley alignment, using a ruler against the pulley faces
to achieve a proper alignment as indicated in the following diagram.
• Lock the pulley to the shafts with the devices provided.

• 

Install the drive belts.

Adjusting the belts tension

• 

Before tightening the pulley mounted belts, trace two thin transversal

lines on the back of one of the belts : these lines should be as far
apart as possible on the straight portion of the belt between the
pulleys.
• Tighten the belts, after having had then turn for about one minute,
do this several times in a row, taking up the tension in a progressive
manner; between each tightening, stretch the belts until the length
between the two reference marks corresponds to the type of belt used
(see page 

11

), i.e. 0.8 % or 0.4 % in this case.

Summary of Contents for CLIMACIAT COMPACT

Page 1: ...CIAT CIAT CIAT CIAT NR 98 07 A 04 1998 CLIMACIAT COMPACT COMPACT COMPACT COMPACT...

Page 2: ...4 17 26 3 4 5 6 E 89 392 CEE 91 368 CEE CEM 89 336 CEE 91 31 CEE BT 73 23 CEE 93 68 CEE 1 Type of unit Climaciat COMPACT S025 to S150 2 Options susceptible to constitute the air handling unit CIAT int...

Page 3: ...cation used for control before shipment 4 Optional client s reference Internal data plate fitted on the fan chassis 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Acknowledgement receipt number to be reminded in all corre...

Page 4: ...e various blocks are to be positioned and assembled with the bolts and gaskets supplied with the order For blocks assembly refer to pages 18 to 19 bi block assembly Ground mounting The section s formi...

Page 5: ......

Page 6: ...ical brochure After 24 48 hours check that the connections do not leak General case when several units are delivered at the same time it is important to identify each one correctly befor installation...

Page 7: ...G Main isolator INT ON OFF switch M A FV Fan motor off load isolator Kl Timer delay KV Fan motor contactor FTV Thermal relay M Fan motor FR Off load isolator and fuse carrier KR Heating elements conta...

Page 8: ...regulation must be made so that a reduction of air flow will automatically give a proportional reduction in the battery output Example 1500 750 rpm motor 30 kW battery output At low speed the battery...

Page 9: ...ake Rotational direction It must correspond to the rotational direction marked on the fan Under no circumstances should this direction be reversed Check after start up that the absorbed intensity does...

Page 10: ...ce operations cut off the power supply then check that the fan has come to a complete standstill Do not use water to clean the live parts A systematic maintenance schedule ensures correct operation of...

Page 11: ...the casing turbine and shaft do not require servicing except in the case where the air flow fouls these parts an unbalanced turbine may result The cleaning frequency as well as servicing of the bearin...

Page 12: ...ensure sealing after tightening Position the assembly lugs 2 using the metal screws 5 53 3 and washers Hold the two blocks together by using a screw clamp or a threaded rod not supplied or other meth...

Page 13: ...two blocks together by using a screw clamp or a threaded rod not supplied or other method Assemble the blocks with 2 screws 8 20 4 washers and nuts Use the assembly brackets 5 They can be positioned o...

Page 14: ...hown in the above diagram Glue the PVC gasket 4 all around the hood Position the grille and the hood and fix the assembly to the air handling unit using sheet metal screws 5 53 and washers The lower p...

Page 15: ...ts 2 on the air handling unit chassis Position the roof panels 3 on the air handling unit Assemble the fixing lugs 4 appox 400 mm apart making sure they are tight against the aluminium frame The roof...

Page 16: ...d middle panels of the roof Position the roof panels 4 5 and 6 on the air handling unit respect the assembly order and center them Assemble the panels as per diagram Assemble the fixing lugs 7 approx...

Page 17: ...emble the fixing lugs 5 lugs to the roof to tighten it at the time of the fixation using self perforating metal screws 5 53 and washers on the AHU end panel Assemble the fixing lugs 4 approx 400 mm ap...

Page 18: ...order and centering them Panels mounting as per diagram Assemble the fixing lugs 8 lugs to the roof Press lightly on the roof to tighten it at the time of the fixation using self perforating metal scr...

Page 19: ...frame All other connecting frames Assemble the elements position on the duct This duct will be if necessary fixed to the frame by rivets Perform the sealing with mastic not provided Glue the gasket or...

Page 20: ...way from adverse weather Direction of the air Electrical battery Hot or cold water entering the coil Hot or cold water leaving the coil Earthing compulsory Make sure filters are clean compulsory for F...

Reviews: