1º
2º
CLICK
9
6
7
| 3 |
CIANO®
| 12 |
CIANO®
10
3º
1º
1º
2º
2º
K
OFF
8
SE • Alla elektriska apparater i akvariet.
Före installation och användning av de olika elektriska
anordningarna är det viktigt att noga läsa följande
anvisningar och säkerhetsföreskrifter: •Använd inte
apparaterna för något annat ändamål än till
hemmaakvarier, och enbart inomhus. •Denna produkt
har enbart testats för användning med sötvatten. •Dessa
apparater är inte avsedda att användas av personer
(inklusive barn) med reducerad fysisk, sensoriell eller
mental kapacitet, eller som saknar erfarenhet och
kunskap, utom om de övervakas eller instrueras vid
användningen av en person som är ansvarig för deras
säkerhet. •Små barn skall övervakas, för att försäkra sig om
att de inte leker med apparaten. •Slå ifrån strömmen till
alla apparater som finns nere i akvariet, innan Du stoppar
händerna i vattnet. •Starta inte apparaten om någon av
dess komponenter (t.ex. stickkontakt, strömbrytare, kabel,
hölje etc.) är skadad eller sliten, fungerar fel, har tappats
eller har något annat fel. •Den flexibla yttre kabel eller
sladd på denna apparat kan inte bytas ut. Om sladden är
skadad måste enheten förstöras. •Ljuskällan i lampan går
inte att byta. När ljuskällans användningstid har utlöpt
måste hela lampan bytas. •Belysningsenheten ar inte
vattentat, far ej komma i kontakt med vatskor. •Fyll
akvariet med vatten vänta ett tag och kontrollera att det
inte finns några läckor, innan du installerar det på dess
definitiva plats. •Flytta aldrig akvariet när det är fyllt med
vatten.
ES • Todos los aparatos eléctricos del acuario.
Antes de instalar y utilizar los diversos materiales eléctricos,
lea con atención todos los folletos e instrucciones de
seguridad indicados a continuación: •No utilice estos
aparatos para otro fin diferente a la acuariofilia en versión
doméstica y exclusivamente en interiores. •Este producto
ha sido probado para su uso únicamente con agua
dulce. •Estos aparatos no deben ser utilizados por
personas (incluyendo los niños) que tengan capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que falten de
experiencia o conocimiento, excepto cuando estén bajo
información o control de una persona responsable,
durante la utilización de los aparatos, para garantizar su
seguridad. •No deje a los niños sin supervisión para
garantizar que no jueguen con el aparato. •Desconectar
de la alimentación eléctrica todos los aparatos del
acuario antes de meter las manos en el agua. •No ponga
en marcha el aparato si alguno de sus componentes (p.
ej.: enchufe, interruptor, cable, carcasa, etc.) está
dañado o deteriorado, funciona mal, se ha caído o
presenta cualquier otra avería. •El cable exterior flexible o
cable de este aparato no se pueden reemplazar. Si el
cable está dañado, la unidad debe ser destruido. •La
fuente de luz de esta lámpara no es sustituible; cuando la
fuente de luz alcance el final de su vida útil, deberá
sustituirse toda la lámpara. •El sistema de iluminación no
es estanco, no sumergir. •Antes de instalar el acuario,
llenarlo de agua y esperar un instante para cerciorarse de
que no tiene fugas. •No desplaz ar nunca el acuario
cuando está lleno.
PT • Todos os aparelhos elétricos do aquário.
Antes de instalar e utilizar os diferentes materiais elétricos,
ler atentamente todas as informações e as instruções de
segurança seguintes: •Não utilizar estes aparelhos para
qualquer outro fim que a aquariofilia em versão
doméstica e exclusivamente em interiores. •Este produto
foi testado para uso apenas com água doce.
•Estes
aparelhos não devem ser utilizados por pessoas (incluindo
crianças) com deficiências físicas, ou com capacidades
sensoriais ou mentais reduzidas ou tendo uma falta de
experiência ou de conhecimento exceto se vigiadas ou
informadas por uma pessoa responsável, aquando da
utilização dos aparelhos, a fim de assegurar a sua
segurança. •As crianças pequenas devem ser vigiadas a
fim de verificar que elas não brincam com o aparelho. •
Desligar da alimentação elétrica todos os aparelhos
colocados no aquário antes de pôr as mãos na água.
•Não pôr a funcionar o aparelho se algum dos seus
componentes (ex.: ficha, interrutor, cabo, invólucro, etc.)
estiver danificado, deteriorado, funcionar mal, tiver caído
ou com qualquer outra avaria. •O cabo exterior flexível
ou o cordão deste aparelho não pode ser substituído. Se
o cabo estiver danificado, o aparelho deve ser destruído.
•A fonte luminosa desta luminária não é substituível;
quando a fonte luminosa atingir o seu fim de vida, deve
ser substituída toda a luminária.
•O sistema de iluminação
não é estanque, não imergir. •Antes de instalar o seu
aquário, encher e esperar um instante para verificar que
não apresenta fugas. •Nunca deslocar o aquário quando
está cheio.
IT • Tutti gli apparecchi elettrici dell’acquario.
Prima d’installare ed utilizzare i differenti materiali elettrici,
leggere attentamente tutte le informazioni ed istruzioni di
sicurezza seguenti: •Non utilizzare questi apparecchi per
altri scopi diversi dall'acquariofilia domestica e
esclusivamente in spazi interiori. •Questo prodotto è stato
testato per l’uso solo con acqua dolce.
•Questi
apparecchi non devono essere utilizzati da persone
(bambini inclusi) aventi capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte, oppure prive d’esperienza o conoscenze,
tranne quando siano sorvegliate da una persona
responsabile in grado di garantire la loro sicurezza nel
momento di utilizzare gli apparecchi. Prima di immergere
le mani nell‘acqua, assicurarsi che tutti gli apparecchi
presenti nell'acquario siano scollegati. •I bambini devono
essere sorvegliati per controllare che non giochino con
l’apparecchio. •Spegnere l'alimentazione elettrica di tutti
gli apparecchi collocati nell'acquario prima di immergere
le mani nell'acqua. •Non utilizzare l'apparecchio se uno
qualsiasi dei suoi componenti (ad es.: spina, interruttore,
cavo, involucro, ecc.) è danneggiato, deteriorato,
malfunzionante, se è caduto o se presenta altri
malfunzionamenti. •Il cavo esterno flessibile o il filo di
questo apparecchio non possono essere sostituiti. Se il
cavo è danneggiato, l'apparecchio deve essere distrutto.
•La fonte luminosa di questo apparecchio non è
sostituibile; quando la fonte luminosa raggiunge la fine
della sua vita, deve essere sostituito l'intero apparecchio
di illuminazione. •L´apparecchio d´illuminazione non è
impermeabile, non immergerlo in alcun liquido. •Prisma
d’installare l’acquario, riempirlo ed aspettare un istante
alfine d’assicurarsi che non ci sono fuoriuscite. •Non
spostare mai l’acquario quando è pieno.
+/- 1,5 cm
I
I
+/-
1,5 cm
CLICK
J
OFF
UK • INSTALLATION
FR • INSTALLATION
DE • INSTALLATION
NL • INSTALLATIE
PT • INSTALAÇÃO
IT • INSTALLAZIONE
ES • INSTALACIÓN
SE • INSTALLATION
UK • OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
FR • INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D’ UTILISATION
DE • INBETRIEBNAHME UND WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
NL • RICHTLIJNEN VOOR VEILIGHEID EN GEBRUIK
PT • INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E DE UTILIZAÇÃO
IT • ISTRUZIONI PER L' USO
ES • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y DE UTILIZACION
SE • SÄKERHETSINS TRUKTIONER OCH BRUKSANVISNING