background image

| 5 |

 CIANO®

| 10 |

 CIANO®

UK• 1•

We recommend that 

B

 is glued to 

A

 for improved 

safety and convenience. With 

B

 at the front, place 

L

 in 

the locations marked as shown in the image 

(Figure 1)

2•

Put 

A

 into 

B

 with the cover opening at the front and fit 

F

 

(Figure 2)

3•

Pay attention to the maximum water 

level, as shown on the image 

(Figure 14)

.

FR•  1•

Pour plus de sécurité et de confort, nous 

recommandons de coller la pièce 

B

 à la pièce 

A

. Avec 

la pièce 

B

 vers l’avant, placez la pièce 

L

 aux endroits 

signalés, tel que sur l’image 

(Figure 1)

2•

Placez la pièce 

A

 en 

B

 avec l’ouverture du couvercle vers l’avant et 

emboîter la pièce 

(Figure 2)

3•

Attention au niveau 

maximum d’eau, tel qu’indiqué sur l’image 

(Figure 14)

.

DE•  1•

Zur größeren Sicherheit und Bequemlichkeit 

empfehlen wir, Teil 

B

 an Teil 

A

 zu kleben. Mit 

B

 nach 

vorne gerichtet, 

L

 an den auf der Abbildung 

gekennzeichneten Stellen anbringen 

(Abbildung 1)

2•

Bringen Sie 

A

 an 

B

 mit der Öffnung des Deckels nach 

vorne an anbringen und Teil 

F

 einstecken 

(Abbildung 2)

3•

Achten Sie auf den maximalen Wasserstand, der auf 

der Abbildung angegeben ist 

(Abbildung 14)

NL• 1•

Voor meer veiligheid en comfort raden we aan 

dat u 

op 

kleeft. Met 

B

 naar voren plaatst u 

L

 op de 

aangegeven plaatsen, zoals op de afbeelding 

(Afbeelding 1)

.  

2•

Plaats 

A

 in 

B

 met een opening van het 

deksel naar voren en breng 

(Afbeelding 2)

3•

Opgelet 

voor het maximaal waterniveau, zoals aangegeven op 

de afbeelding 

(Afbeelding 14)

PT•  1•

Recomendamos para uma maior segurança e 

comodidade que cole 

B

 a 

A

. Com 

B

 para a frente 

coloque 

L

 nos locais assinalados como na imagem 

(Figura 1)

2•

Coloque 

A

 em 

com a abertura da tampa 

para a frente e encaixar 

(Figura 2)

3•

Atenção ao 

nível máximo de água como indica na imagem    

(Figura 14)

.

IT

• 

1•

 Raccomandiamo per una maggiore sicurezza e 

praticità di incollare 

B

 con 

A

. Con 

B

 rivolto in avanti 

collocare 

L

 nei punti segnalati come nell'immagine 

(Figura 1)

2•

 Collocare 

A

 su 

B

 con l'apertura del 

coperchio rivolta in avanti e inserire 

F

 

(Figura 2)

.  

3•

 

Attenzione al livello massimo dell'acqua come mostrato 

nella figura 

(Figura 14)

.

ES•

 

1•

Para una mayor seguridad y comodidad, 

recomendamos que pegue 

B

 a 

A

. Con 

B

 en la parte 

delantera, coloque 

L

 en los lugares señalados como en 

la imagen 

(Figura 1)

2•

Coloque 

A

 en 

B

 con la abertura 

de la tapa hacia delante

 

y encaje 

F

 

(Figura 2)

3•

Tenga 

cuidado con el nivel máximo de agua, como indica en 

la imagen 

(Figura 14)

.

SE•

  

1•

Vi rekommenderar dig att förbättra säkerheten 

och komforten genom att klistra 

B

 eller 

A

. Med 

framtill 

placerar du 

i de lägen som visas i figuren 

(Figur 1)

2•

Placera 

A

 i 

B

 med lockets öppning framtill och sätt in 

(Figur 2)

3•

Var noga med den högsta vattennivån, se 

figuren 

(Figur 14)

.

UK• 1•

Remove 

C

D

 and 

(Figure 4)

2•

Remove 

E

 from 

cover 

(Figure 5)

3•

Clip the LED CLN5 RGB onto the 

cover 

(Figure 6)

4•

Place the wires through the part 

D

 

zone, fit part 

H

 into 

I

 and position it to cover the wires 

(Figure - 11), in the Diamond, the LED wire passes 

through one of the fittings in the centre. (Figure 10)

5•

Put part 

in place 

(Figure 12)

, and fit 

(Figure 13)

.   

FR• 1•

Retirer les pièces 

C

D

 et 

(Figure 4)

2•

Retirer la 

pièce 

E

 du couvercle 

(Figure 5)

.

 3•

Fixer le LED CLN5 

RGB au couvercle 

(Figure 6)

4•

Passer le fil dans la 

zone de la pièce 

D

, emboîter la pièce 

dans la 

I

 et la 

placer de manière à cacher les fils 

(Figure - 11), dans 

Diamond, le fil du LED passe toujours par l’un des orifices 

du milieu (Figure 10)

5•

Placer la pièce 

G

 

(Figure 12) 

et 

emboîter la pièce 

(Figure 13)

DE• 1•C

,

 D 

und

 F 

abnehmen 

(Abbildung 4)

. 2•

E vom 

Deckel 

C

 entfernen 

(Abbildung 5)

. 3•Die LED CLN5 RGB 

auf den Deckel 

C

 festklemmen 

(Abbildung 6)

4•

Das 

Kabel in den Bereich des Teils 

D

 führen, das Teil 

H

 in Teil 

I

 

stecken und so anbringen, dass die Kabel bedeckt sind 

(Abbildung - 11), beim Diamond verläuft das Kabel der 

LED immer durch eine der mittleren Nuten (Abbildung 

10)

5•

Das Teil 

(Abbildung 12) 

anbringen und Teil 

C

 

einstecken 

(Abbildung 13)

NL• 1•

Verwijder 

C

D

 en 

(Afbeelding 4)

2•

Verwijder 

E

 

van deksel 

(Afbeelding 5)

3•

Klem de LED CLN5 RGB 

op deksel 

(Afbeelding 6)

4•

Breng de draad in het 

gebied van onderdeel 

D

, breng onderdeel 

H

 aan in 

I

 en 

dek

 

de draden ermee af 

(Afbeelding - 11),  in de 

Diamond gaat de leddraad steeds door een van de 

middelste openingen (Afbeelding 10)

5•

Plaats 

onderdeel 

G

 

(Afbeelding 12) 

en breng 

(Afbeelding 

13)

.  

PT• 1•

Retirar 

C

D

 e 

F

 

(Figura 4)

2•

Remover 

E

 da tampa 

C

 

(Figura 5)

3•

Clipar o LED CLN5 RGB na tampa 

C

 

(Figura 6)

4•

Passar o fio na zona da peça 

D

, encaixar 

a peça 

H

 na 

I

 e colocar a tapar os fios 

(Figura 11), 

no 

Diamond o fio do LED passa sempre por um dos 

encaixes do centro (Figura 10). 

5•

Colocar a peça 

G

 

(Figura 12)

, e encaixar 

(Figura 13)

IT

• 

1•

 Rimuovere 

C

D

 e 

(Figura 4)

2•

 Rimuovere 

E

 dal 

coperchio 

(Figura 5)

3•

 Agganciare il LED CLN5 RGB 

al coperchio 

(Figura 6)

4•

 Infilare il fili nella zona del 

pezzo 

D

, inserire il pezzo 

H

 su 

I

 e posizionarlo per coprire 

i fili 

(Figura 11), in Diamond il filo del LED passa sempre 

attraverso uno dei raccordi centrali (Figura 10)

5•

 

Posizionare il pezzo 

(Figura 12)

 e inserire 

(Figura 13)

ES•

 

1•

Retire 

C

(Figura 4)

2•

Retire 

E

 de la tapa 

(Figura 5)

3•

Fije el LED CLN5 RGB en la tapa 

(Figura 

6)

4•

Pase el cable en la zona de la pieza 

D

, encaje la 

pieza 

H

 en la 

I

 y colóquela tapando los cables 

(Figura 

11), el Diamond el cable del LED pasa siempre por una 

o dos ranuras del centro (Figura 10)

5•

Coloque la 

pieza 

G

 

(Figura 12) 

y encaje 

(Figura 13)

 . 

SE•

 

1•

Ta ut 

C

och 

(Figur 4)

2•

Ta bort E från locket 

(Figur 5)

3•

Sätt fast LED CLN5 RGB i locket 

(Figur 6)

4•

För tråden till delen 

D

, sätt in delen 

H

 i 

I

 och placera 

och täck över trådarna 

(Figur 11), i romben ska 

LED-ledaren dras genom ett av de två urtagen i mitten 

(Figur 10)

5•

Placera delen 

(Figur 12)

, och sätt in 

(Figur 13)

 . 

UK • AQUARIUM

FR • AQUARIUM

DE • AQUARIUM

NL • AQUARIUM

PT • AQUÁRIO

IT • ACQUARIO

ES • ACUARIO

SE • AKVARIET

UK • LIGHTING

FR • ÉCLAIRAGE

DE • BELEUCHTUNG

NL • VERLICHTING

PT • ILUMINAÇÃO

IT • ILLUMINAZIONE

ES • ILUMINACIÓN

SE • BELYSNING

UK 

• Do not place your aquarium in direct 

sunlight.

FR 

• Ne pas exposer votre aquarium à la 

lumière directe du soleil.

DE 

• Setzen Sie Ihr Aquarium nicht 

dem direkten Sonnenlicht aus.

NL 

• Plaats uw aquarium niet in 

direct licht.

PT 

• Não expor o aquário à luz direta do 

sol.

IT 

• Non esporre il vostro acquario 

direttamente alla luce del sole.

ES 

• No exponer el acuario a la luz 

directa del sol.

SE 

• Utsätt inte akvariet för direkt 

solljus.

UK 

• Do not overpopulate your aquarium. 

Do not overfeed your fish.

FR 

• Ne pas surpeupler votre aquarium. Ne 

pas suralimenter vos poissons.

DE 

• Das Aquarium nicht überbevölkern. 

Überfüttern Sie die Fische nicht.

NL 

• Zet niet te veel vissen in uw aquarium. 

Geef uw vissen niet te veel voer.

PT 

• Não povoar excessivamente o 

aquário. Não alimentar demasiadamente 
os peixes.

IT 

• Non sovraffollare l’acquario. Non 

sovralimentare i pesci.

ES 

• No pueble en exceso su acuario. No 

sobrealimente a sus peces.

SE 

• Se till att inte ha för många fiskar i 

akvariet. Överutfodra ej fiskarna.

1

BETTA

SPLENDENS

UK • INSTALLATION

FR • INSTALLATION

DE • INSTALLATION

NL • INSTALLATIE

PT • INSTALAÇÃO

IT • INSTALLAZIONE

ES • INSTALACIÓN

SE • INSTALLATION

UK • RECOMMENDATIONS

FR • RECOMMANDATIONS

DE • EMPFEHLUNGEN

NL • AANBEVELINGEN

PT • RECOMENDAÇÕES

IT • RACCOMANDAZIONI

ES • RECOMENDACIONES

SE • REKOMMENDATIONER

Summary of Contents for nexus Pure BettaLife

Page 1: ...UK USER GUIDE FR GUIDE D UTILISATION DE GEBRAUCHSANLEITUNG NL GEBRUIKSAANWIJZING PT GUIA DE UTILIZA O IT MANUALE D ISTRUZIONI ES GU A DE USO SE ANV NDARGUIDE...

Page 2: ...Xus Pure nskar dig m nga trevliga r med ditt akvarium UK Do not move the NeXus Pure while it is full FR Ne pas d placer NeXus Pure alors qu il est plein DE Setzen Sie das NeXus Pure nicht im gef llten...

Page 3: ...E UK INSTALLATION FR INSTALLATION DE INSTALLATION NL INSTALLATIE PT INSTALA O IT INSTALLAZIONE ES INSTALACI N SE INSTALLATION F H G I J K L 3 4 2 CIANO 1 L D F C 1 2 3 D F A B C E 2 CLICK 30 Max 95 5...

Page 4: ...1 2 CLICK 9 6 7 3 CIANO 10 3 1 1 2 2 K OFF 8 1 5 cm I I 1 5 cm CLICK J OFF UK INSTALLATION FR INSTALLATION DE INSTALLATION NL INSTALLATIE PT INSTALA O IT INSTALLAZIONE ES INSTALACI N SE INSTALLATION...

Page 5: ...ve om te voorkomen dat water in contact komt met de uitlaat PT Fazer a curva de gotejo para evitar que a gua entre em contacto com a tomada IT Predisporre la curva di gocciolamento per evitar che l aq...

Page 6: ...LED wire passes through one of the fittings in the centre Figure 10 5 Put part G in place Figure 12 and fit C Figure 13 FR 1 Retirer les pi ces C D et F Figure 4 2 Retirer la pi ce E du couvercle C Fi...

Page 7: ...Ta ut C i F Figur 4 2 Placera J Figur 7 3 S tt in regulatorn i K och d refter K i filtret Figur 8 4 S tt in UK 1 Remove C and F Figure 4 2 To place the heater following the instructions the heater wi...

Page 8: ...Slowly add water making sure you dose with water conditioner FR Ajouter l eau lentement avec une dose de conditionneur d eau DE Das Wasser langsam mit einer Dose Wasseraufbereiter hinzuf gen NL Voeg...

Page 9: ...L Breng de elektrische apparatuur aan Lees eerst alle gebruiksaanwijzingen Let op Sluit de apparatuur niet meteen aan PT Instalar o equipamento el trico ap s ter lido todas as instru es Aten o N o lig...

Page 10: ...ema di illuminazione appropriato per l acquario CLN5 RGB ES En sustituci n de la luz natural se recomienda utilizar el sistema de iluminaci n adecuado para el acuario CLN5 RGB SE Som ers ttning f r da...

Page 11: ...t overfeed your fish FR Ne pas surpeupler votre aquarium Ne pas suralimenter vos poissons DE Das Aquarium nicht berbev lkern berf ttern Sie die Fische nicht NL Zet niet te veel vissen in uw aquarium G...

Page 12: ...dre un instant pour s assurer qu il ne fuit pas Ne jamais d placer l aquarium quand il est plein DE Alle elektrischen Ger te des Aquariums Lesen Sie vor dem Einbau und dem Gebrauch der verschiedenenel...

Page 13: ...qualquer outro fim que a aquariofilia em vers o dom stica e exclusivamente em interiores Este produto foi testado para uso apenas com gua doce Estes aparelhos n o devem ser utilizados por pessoas incl...

Page 14: ...CIANO Ger t wird eine Garantie von 24 Monaten ab dem Datum des Kaufs durch den Benutzer gew hrt die alle Material oder Herstellungsm ngel umfasst Diese Garantie deckt keine Sch den ab die durch u ere...

Page 15: ...sav ciano pt UK GUARANTTEE FR GARANTIE DE GARANTIE NL GARANTIE PT GARANTIA IT GARANZIA ES GARANTIA SE GARANTI PT Este aparelho CIANO est garantido contra qualquer defeito de material ou de m o de obra...

Page 16: ...het milieu beschermen Uw toestel bevat meerdere recycleerbare materialen Breng deze naar een containerpark of naar een erkend service center bevoegd voor de recyclage PT Prote o do ambiente em primei...

Reviews: