background image

This  CIANO®  equipment  is  under 

warranty  against  defects  in  material  and 

workmanship for 24 months from the user’s 

date  of  purchase.  This  warranty  does  not 

cover  damages  that  may  result  from 

external  interference  and  damages, 

incorrect  use  or  manipulation,  or  use  that 

does  not  comply  with  the  equipment’s 

intended  use,  including  unconventional 

servicing  or  repairs.  The  filtration  materials 

and  all  parts  subject  to  normal  wear  that 

have  to  be  replaced  periodically  to 

maintain and clean the equipment are not 

under warranty. The defective equipment 

must  be  returned,  accompanied  by  a 

correctly  completed  warranty  slip  or  the 

purchase receipt, to one of our dealers. If 

the  equipment  is  recognized  to  be 

defective, we will repair or exchange it. We 

do  not  accept  any  liability  for  damages 

that  may  be  caused  by  the  use  of  this 

equipment. 

For any questions relating to this guarantee, 

contact CIANO® on the following number: 

+351 255 340 450  E-mail: [email protected]

Cet appareil CIANO® est  garanti  contre  

les  défauts  de  matériel  ou  main-d’oeuvre 

pour une période de 24 mois à partir de la 

date  d’achat  par  l’utilisateur.  Cette 

garantie  ne  couvre  pas  les  dommages 

pouvant  résulter  d’agressions  extérieures, 

chocs,  d’une  utilisation  ou  d’une 

manipulation incorrectes, d’un usage non 

conforme  à  la  destination  du  matériel, 

d’interventions 

ou 

réparations 

non-conformes. Les matériaux de filtration 

et  toutes  les  pièces  soumises  à  usure 

normale, qui doivent être périodiquement 

remplacés pour l’entretien et le nettoyage 

de  l’appareil  ne  sont  pas  garantis. 

L’appareil  défectueux  doit  être,  rapporté 

accompagné du bon de garantie dûment 

rempli et daté ou accompagné du ticket 

de  caisse  attestant  l’achat,  à  l’un  de  nos 

dépositaires.  Si  l’appareil  a  été  reconnu 

défectueux,  nous  le  réparerons  ou 

l’échangerons. Nous n’acceptons aucune 

responsabilité pour les dommages pouvant 

être causés par l’emploi de cet appareil. 

Pour  toute  question  relative  à  la  mise  en 

oeuvre  de  votre  garantie,  contactez  le 

service après vente de CIANO® au numéro 

suivant : +351 255 340 450 

E-mail: [email protected]

GUARANTTEE

Este  aparelho  CIANO®  está  garantido 

contra qualquer defeito de material ou de 

mão-de-obra,  durante  um  período  de  24 

meses  a  partir  da  data  de  compra  pelo 

utilizador.  Esta  garantia  não  cobre  os 

danos  que  possam  ocorrer  na  sequência 

de  agressões  exteriores,  de  choques,  de 

uma  utilização  ou  de  um  manuseio 

incorreto, de uma utilização não conforme 

aos  fins  para  os  quais  o  material  foi 

concebido,  de  intervenções  ou  de 

reparações 

incorretas. 

Não 

estão 

garantidos  os  materiais  de  filtração,  bem 

como  todas  as  peças  submetidas  ao 

desgaste  normal,  já  que  devem  ser 

periodicamente  substituídas  para  a 

manutenção e a limpeza do aparelho. O 

aparelho  defeituoso  deve  ser  devolvido 

acompanhado  do  vale  de  garantia  e 

datado  ou  acompanhado  do  recibo 

atestando  a  compra,  num  dos  nossos 

depositários.  Se  o  aparelho  tiver  sido 

reconhecido como defeituoso, assumimos 

a  reparação  ou  a  substituição.  Não 

assumimos qualquer responsabilidade por 

danos  que  possam  ser  provocados  pela 

utilização deste aparelho.

Para  qualquer  pergunta  relativa  ao 

funcionamento da sua garantia, contacte 

o  serviço  pós-venda  de  CIANO®  no 

seguinte número: +351 255 340 450 

E-mail: [email protected]

Este    aparato    CIANO®    está  

garantizado  contra  los  defectos  de 

material o mano de obra durante 24 meses 

a  partir  de  la  fecha  de  compra  por  el 

usuario.  Esta  garantía  no  cubre  los  daños 

que  puedan  resultar  de  las  agresiones 

exteriores, golpes, de una utilización o de 

una  manipulación  incorrectas,  de  un  uso 

no conforme para el que está destinado el 

material,  de  actuaciones  o  reparaciones 

no conformes. Los materiales de filtración y 

todas  las  piezas  sometidas  a  un  desgaste 

normal,  que  deben  ser  periódicamente 

sustituidos  para  el  mantenimiento  y  la 

limpieza  del  aparato  no  están  cubiertos 

por  la  garantía.  El  aparato  defectuoso 

debe ser entregado junto con el boletín de 

garantía  debidamente  cumplimentado  y 

fechado o acompañado del tique de caja 

que atestigüe la compra a uno de nuestros 

distribuidores.  Si  el  aparato  ha  sido 

reconocido  como  defectuoso,  se  lo 

repararemos  o  sustituiremos.  No  seremos 

responsables  de  los  daños  derivados  del 

uso de este aparato. 

Si  tiene  alguna  pregunta  relativa  a  la 

aplicación de su garantía, puede ponerse 

en  contacto  con  el  Servicio  al  cliente  de 

CIANO® en el siguiente número: +351 255 

340 450  - E-mail: [email protected]

I  Questo    apparecchio    CIANO®  è  

garantito  contro  i  difetti  di  materiali  o 

manodopera per un periodo di 24 mesi a 

partire  dalla  data  d’acquisto  da  parte 

dell’utente.  Tale  garanzia  non  copre  i 

danni che possono derivare da aggressioni 

esterne,  urti,  utilizzazione  o  manipolazione 

non  corrette,  uso  non  conforme  alla 

destinazione  del  materiale,  interventi  o 

riparazioni  non  conformi.  I  materiali  di 

filtrazione e tutti i pezzi sottoposti a normale 

usura, che devono essere periodicamente 

sostituiti  per  manutenzione  e  pulitura 

dell’apparecchio,  non  sono  garantiti. 

L’apparecchio  difettoso  deve  essere 

consegnato 

accompagnato 

dallo 

scontrino  di  garanzia  debitamente 

compilato 

oppure 

dalla 

ricevuta 

attestante  l’acquisto,  a  uno  dei  nostri 

rappresentanti. Provvederemo a riparare o 

sostituire  l’apparecchio  nel  caso  in  cui 

questo 

sia 

riconosciuto 

difettoso. 

Decliniamo  qualsiasi  responsabilità  per 

eventuali  danni  che  possano  essere 

causati dall’uso di questo apparecchio. 

Per  qualsiasi  problema  relativo  alla 

applicazione  della  garanzia,  rivolgersi  al 

servizio 

post-vendita 

di 

CIANO® 

telefonando al seguente numero: 

+351 255 340 450 

E-mail: [email protected]

Voor dit CIANO®-apparaat bieden wij u 

een  garantie  van  24  maanden  na 

aankoopdatum  tegen  materiaal-  of 

fabrieksfouten.  Deze  garantie  geldt  niet 

voor  schade  ten  gevolge  van  invloeden 

van  buitenaf,  schokken,  verkeerde  of 

onoordeelkundige  bewerking,  verkeerd 

gebruik van het materiaal, en in strijd met 

de  voorschriften  verrichte  ingrepen  of 

reparaties. De garantie geldt evenmin voor 

aan 

normale 

slijtage 

onderhevige 

filtermaterialen  en  onderdelen,  die  voor 

onderhoud en reiniging van het apparaat 

regelmatig  moeten  worden  vervangen. 

Kapotte  apparaten  dienen  met  het 

ingevulde  en  gedateerde  garantiebewijs 

of  met  de  aankoopbon  bij  een  van  onze 

depothouders  te  worden  teruggebracht. 

Indien  het  apparaat  naar  ons  oordeel 

kapot  is,  gaan  wij  over  tot  reparatie  of 

vervanging.  Wij  aanvaarden  geen enkele 

aansprakelijkheid voor schade die ontstaat 

ten  gevolge  van  het  gebruik  van  dit 

apparaat. 

Voor  vragen  over  de  uitvoering  van  uw 

garantie kunt u contact opnemen met de 

afdeling  klantenservice  van  CIANO®  op 

nummer: 

+351 255 340 450 - E-mail: [email protected]

CIANO®  gananterar  denna  apparat 

mot fel i material eller tillverkning. Garantin 

är i kraft 24 månader räknat från den dag 

då  användaren  köpte  produkten.  Denna 

garanti  täcker  inte  skador  som  kan 

förorsakas  av  yttre  angrepp,  stötar,  oriktig 

användning  eller  hantering,  användning 

av  produkten  för  ändamål  den  inte  är 

avsedd  för  samt  felaktigt  utförda  ingrepp 

eller reparationer. Filtermaterialen och alla 

komponenter  som  utsätts  för  normalt 

slitage  och  som  bör  bytas  ut  regelbundet 

vid underhåll och rengöring av apparaten 

täcks  inte  av  garantin.  Den  defekta 

apparaten skall lämnas tillbaka tillsammans 

med  det  vederbörligen  ifyllda  och 

daterade  garantibeviset  eller  med 

kassakvittot  som  attesterar  att  apparaten 

köpts hos någon av våra återförsäljare. Om 

apparaten  har  erkänts  vara  defekt, 

reparerar  vi  den  eller  byter  ut  den.  Vi 

frånsäger oss allt ansvar för skador som kan 

ha  förorsakats  av  användning  av  denna 

apparat.

Om 

du 

har 

frågor 

som 

gäller 

genomförandet  av  din  garanti,  kontakta 

kundtjänsten  hos  CIANO®  på  följande 

nummer: +351 255 340 450

E-post: [email protected]

Für  dieses  CIANO®-Gerät  wird  eine 

Garantie von 24 Monaten ab dem Datum 

des Kaufs durch den Benutzer gewährt, die 

alle  Material-  oder  Herstellungsmängel 

umfasst.  Diese  Garantie  deckt  keine 

Schäden ab, die durch äußere Zerstörung, 

Aufprall, zweckfremde Nutzung oder nicht 

sachgemäße  Handhabung,  durch  eine 

dem 

Zweck 

des 

Materials 

nicht 

entsprechende 

Verwendung, 

durch 

unsachgemäße  Eingriffe  oder  nicht 

sachgemäße 

Reparaturen 

entstehen 

können. Das Filtermaterial und alle Teile mit 

einer normalen Abnutzung, die regelmäßig 

zwecks Wartung und Reinigung des Geräts 

ausgetauscht werden müssen, sind von der 

Garantie  ausgeschlossen.  Das  defekte 

Gerät 

muss 

zusammen 

mit 

dem 

ordnungsgemäß 

ausgefüllten 

und 

datierten  Garantieschein  oder  zusammen 

mit dem Kassenbon als Kaufbeleg an einen 

unserer  Vertragshändler  zurückgegeben 

werden. Erweist sich das Gerät tatsächlich 

als  defekt,  wird  es  von  uns  repariert  oder 

ersetzt. Für etwaige durch den Einsatz des 

Geräts entstandene Schäden haften wir in 

keiner  Weise.  Bei  allen  Fragen  bezüglich 

des garantie wenden Sie sich Bitte an den 

CIANO®  Kundendienst  unter  folgender 

Telegonummer: +351 255 340 450 - E-mail: 

[email protected]

GARANZIA

GARANTIA 

GARANTIE

GARANTIE

GARANTIE

GARANTIA

GARANTI

Summary of Contents for CLA20

Page 1: ...Guide d utilisation Gu a de uso Gebruiksaanwijzing Anv ndarguide Manuale d istruzioni Guia de utiliza o User guide Gebrauchsanleitung...

Page 2: ...Ihrem Aquarium haben werden Nl Gefeliciteerd met de aankoop van uw neXus pure Wij wensen u vele jaren aquariumplezier Pt Felicita es adquiriu um aqu rio neXus pure Desejamos lhe muitos anos de prazer...

Page 3: ...ticipe en la conservaci n del medio ambiente Su electrodom stico contiene materiales recuperables y o reciclables Entr guelo al final de su vida til en un Centro de Recogida Espec fico o en uno de nue...

Page 4: ...e n mero 351 255 340 450 E mail sav ciano pt I Questo apparecchio CIANO garantito contro i difetti di materiali o manodopera per un periodo di 24 mesi a partire dalla data d acquisto da parte dell ute...

Page 5: ...o apresenta fugas Nunca deslocar o aqu rio quando est cheio All electrical appliances of the aquarium Before installing and using the various bits of electrical equipment read carefully all the follo...

Page 6: ...various bits of electrical equipment read all the following safety notices and instructions carefully Carefully remove the components from the packaging Place the neXus pure on a solid stable surface...

Page 7: ...Nummer Nl Neem de basis van het aquarium en de kolommen en controleer onderaan hun respectievelijke nummers Klik elke kolom volledig in de basispositie met het overeenkomstige nummer Uk Remove the co...

Page 8: ...e inside of the column after making sure there is a sufficient length of cable between the tank and the column Fr Avant la premi re utilisation du filtre fourni vous devez laver les masses filtrantes...

Page 9: ...rd Nl Leg de staven op de rand van een tafel of neem de gehele steun in de hand Steek met de andere hand een schroevendraaier in het diepere gedeelte van de klem Duw de klem A in horizontale richting...

Page 10: ...nce du syst me de filtration De Alle elektrischen Komponenten des Aquariums m ssen vor jedem Eingriff ausgeschaltet werden Der Zugriff auf die Filtermasse des Filters erfolgt ber den oberen und untere...

Page 11: ...e n r akvariet r fullt Antes de instalar e utilizar os diferentes materiais el tricos ler atentamente todas as informa es e as instru es de seguran a seguintes Retirar cuidadosamente os elementos da e...

Page 12: ...e la base con el n mero correspondiente Se H ll i akvariets botten och i pelarna och notera tillh rande nummer p deras undersida F r in pelarna helt i det l ge i bottnen som har samma nummer 8 Pt INST...

Page 13: ...aqu rio e em frente haste B Passe o cabo pelo interior da coluna ap s garantir comprimento de cabo necess rio entre o tanque e a coluna It Prima di utilizzare per la prima volta il filtro fornito lav...

Page 14: ...tt bord eller h ll i hela basen med en hand Med andra handen f r du in en skruvmejsel i den djupaste delen av kl mman Skjut kl mman A horisontellt f r att frig ra l sningen och utan att sl ppa den Try...

Page 15: ...sostituendo le masse filtranti con delle nuove Acque colorate o con odore ed eccesso di detriti organici nell acqua sono indicatori della necessit di effettuare la manutenzione del sistema di filtragg...

Page 16: ...converter Class III LED Light System CIANO Aquarium S A Rua de Revinhade n 1055 4650 376 Felgueiras Portugal Tel 00351 255 340 450 e mail info ciano pt www ciano pt A40195 03 APP MY CIANO Available f...

Reviews: