background image

4

5

I

 Adattatore Miinimo

2

IMPORTANTE – TENETE QUESTE 

ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI 

FUTURI.

ATTENZIONE: 

PRIMA DELL’USO RI-

MUOVERE ED ELIMINARE EVENTUA-

LI SACCHETTI DI PLASTICA E TUTTI 

GLI ELEMENTI FACENTI PARTE DEL-

LA CONFEZIONE DEL PRODOTTO 

O COMUNQUE TENERLI LONTANI 

DALLA PORTATA DEI BAMBINI.

AVVERTENZE

•  ATTENZIONE:

 L’adattatore può 

essere utilizzato solo con il passeg-

gino Chicco Miinimo².

•  ATTENZIONE:

 Solo il seggiolino 

auto Chicco KeyFit  può essere in-

stallato su questo adattatore.

•  ATTENZIONE:

 Prima dell’uso, ve-

rificare il corretto aggancio dell’a-

dattatore al telaio del passeggino.

•  ATTENZIONE:

 Prima dell’uso, as-

sicurarsi del corretto aggancio del 

seggiolino auto all’adattatore, ti-

randolo verso l’alto.

•  Quando non in uso, tenere l’adattato-

re lontano dalla portata dei bambini.

MONTAGGIO E INSTALLAZIONE ADATTATORE

1.  L’adattatore viene fornito smontato in 3 componenti (fig. 1).

2.  Per il montaggio dei componenti fare riferimento alle im-

magini.  Inserire il tubo dotato di due pin metallici, situati 

alle estremità dello stesso, negli appositi componenti 

plastici (fig. 2), assicurandosi che i pin metallici siano cor-

rettamente inseriti negli appositi fori (fig. 2A). 

3.  Ad assemblaggio concluso, l’adattatore è pronto per es-

sere installato sul passeggino (fig.3).

ATTENZIONE:

 Prima di installare l’adattatore sul passeggi-

no è necessario rimuovere il manicotto paracolpi.

4.  Per il montaggio posizionare l’adattatore sul telaio del 

passeggino facendo attenzione ad inserire i dispositivi 

di innesto  del manicotto paracolpi nelle apposite sedi, 

localizzate nei componenti plastici dell’adattatore (fig. 4 

- 4A). Per completare l’operazione fissare l’adattatore al 

telaio utilizzando le leve plastiche poste su ciascun lato 

(fig. 4B - 4C).

ATTENZIONE:

 Prima dell’installazione del seggiolino auto, con-

trollare che l’adattatore sia montato correttamente (fig. 4D).

5.  Per installare il Seggiolino Auto Chicco KeyFit reclinare 

lo schienale del passeggino e, successivamente, posizio-

nare il seggiolino auto sull’adattatore sino ad udire un 

doppio clack di avvenuto aggancio (fig. 5). Il seggiolino 

auto deve essere montato solo ed esclusivamente fronte 

genitore. 

6.  Per rimuovere il Seggiolino Auto premere il tasto posto 

nella zona posteriore e tirare verso l’alto (fig. 6)

ATTENZIONE:

 Non è possibile chiudere il passeggino con 

l’adattatore installato sul telaio.

SMONTAGGIO DELL’ADATTATORE

7.  È possibile rimuovere l’adattatore azionando verso l’ester-

no le leve plastiche (fig. 7) e tirare verso di sé l’adattatore. 

Una volta sganciato l’adattatore deve essere montato  il 

manicotto paracolpi rimosso in precedenza.

CONSIGLI PER LA PULIZIA E MANUTENZIONE

Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere ef-

fettuate solo da un adulto.

PULIZIA

Asciugare la parti in metallo, dopo eventuale contatto con 

acqua, al fine di evitare il formarsi di ruggine. Per la pulizia 

non utilizzare solventi o prodotti abrasivi. Dopo l’uso tenere 

l’adattatore in un posto asciutto.

GARANZIA

Il prodotto è garantito contro ogni difetto di conformità 

in normali condizioni di utilizzo secondo quanto previsto 

dalle istruzioni d’uso. La garanzia non sarà applicata, dun-

que, in caso di danni derivanti da un uso improprio, usura o 

eventi accidentali. Per la durata della garanzia sui difetti di 

conformità si rinvia alle specifiche previsioni delle normati-

ve nazionali applicabili nel paese d’acquisto, dove previste.

 Miinimo

2

 Adaptor

IMPORTANT- KEEP THESE IN-

STRUCTIONS FOR FUTURE REF-

ERENCE.

WARNING: 

BEFORE USE, REMOVE 

AND DISPOSE OF ALL PLASTIC 

BAGS AND PACKAGING MATERIALS 

AND KEEP THEM OUT OF REACH OF 

CHILDREN.

WARNINGS

•  WARNING:

 The adaptor can only 

be used with the Chicco Miinimo² 

Stroller.

•  WARNING:

 The adaptor can only 

be used with the Chicco KeyFit car 

seat.

•  WARNING:

 Before use, check cor-

rect fixing of the adaptor to the 

frame of the stroller.

•  WARNING:

 Before use, make sure 

that the child car seat is fit correctly 

in the adaptor by pulling it up.

•  When  not  in  use,  keep  the  adaptor 

out of reach of children.

ASSEMBLING AND MOUNTING THE ADAPTOR

1.  The adaptor is supplied disassembled in its 3 parts (fig. 1).
2.  Please refer to the figures for assembling the parts.  Insert 

the tube equipped with two metal pins - located at the 
ends of it - into the relevant plastic parts (fig. 2), making 
sure that the metal pins are properly inserted into the 
holes (fig. 2A).

3.  When assembled, the adaptor is ready to be assembled 

onto the stroller (fig.3).

WARNING:

 Before installing the adaptor on the stroller, re-

move the bumper bar.
4.  For assembling the adaptor, place it on the stroller frame, 

carefully inserting the clamping devices of the bumper 
bar into the appropriate seats, located in the plastic parts 
of the adaptor (fig. 4 - 4A). To complete the operation, 
fasten the adaptor to the frame using the plastic levers 
placed on each side (fig. 4B - 4C).

WARNING:

 Before installing the car seat, check that the adaptor 

is assembled correctly (fig. 4D).
5.  To install the Chicco KeyFit Car Seat, recline the stroller’s 

backrest and then place the car seat onto the adaptor. 
Make sure you hear the double click that indicates the 
proper clamping of it (fig. 5). The car seat should be fixed 
only and exclusively facing parent.

Summary of Contents for Miimino2

Page 1: ...Adaptor...

Page 2: ......

Page 3: ...3 1 2 3 4C 4B 6 4 4D 7 4A 5 1 2 2A...

Page 4: ...ssare l adattatore al telaio utilizzando le leve plastiche poste su ciascun lato fig 4B 4C ATTENZIONE Primadell installazionedelseggiolinoauto con trollare che l adattatore sia montato correttamente f...

Page 5: ...ation fasten the adaptor to the frame using the plastic levers placed on each side fig 4B 4C WARNING Beforeinstallingthecarseat checkthattheadaptor is assembled correctly fig 4D 5 To install the Chicc...

Page 6: ...ation en fixant l adaptateur au ch ssis l aide des leviers en plastique situ s sur les deux c t s fig 4B 4C AVERTISSEMENT avant l installation du si ge auto v rifier que l adaptateur est mont correcte...

Page 7: ...sich in den Kunststoffbauteilen des Adapters befinden Abb 4 4A Abschlie end den Adapter mit den auf jeder Seite ange brachten Kunststoffhebeln am Gestell befestigen Abb 4B 4C WARNUNG VorderInstallati...

Page 8: ...fig 4 4A Para com pletar la operaci n fije el adaptador a la estructura por medio de las palancas de pl stico situadas a cada lado fig 4B 4C ADVERTENCIA Antes de montar la Silla de Auto controle que...

Page 9: ...componentes de pl stico do adaptador fig 4 4A Para concluir a opera o fixe o adaptador estrutura acionando os man pulos de pl stico situados de ambos os lados fig 4B 4C ATEN O Antesdeinstalaracadeira...

Page 10: ...u de adapter op het frame met de plastic hendels aan elke zijde fig 4B 4C WAARSCHUWING Controleerv rdeinstallatievanhetauto stoeltje of de adapter correct gemonteerd is fig 4D 5 Om het autostoeltje Ch...

Page 11: ...chrann ho madla do p slu n ch otvor um st n ch v plasto v ch komponentech adapt ru obr 4 4A K dokon en upevn te adapt r k r mu pomoc plastov ch p k um s t n ch na obou stran ch obr 4B 4C UPOZORN N P e...

Page 12: ...worzywa sztuczne go kt re znajduj si po obydwu stronach rys 4B 4C OSTRZE ENIE Przed zainstalowaniem fotelika samochodo wego skontrolowa czy adapter zosta prawid owo zamonto wany rys 4D 5 Aby zainstalo...

Page 13: ...13 ne do to Fit ie ntu ze a aj ce nie da za CJI cz we do sz ym ad wa om nie o nia wa ci z go Miinimo2 Chicco Miinimo Chicco KeyFit 1 3 1 2 2 2A 3 3 4 4 4A 4B 4C 4D 5 Chicco KeyFit 5 6 6 7 7...

Page 14: ...ullanarak adapt r g vdeye ba lay n z ek 4B 4C UYARI Otokoltu unutakmadan nce adapt r ndo rumon te edilmi oldu unu kontrol ediniz ek 4D 5 Chicco KeyFit Oto Koltu unu takmak i in pusetin s rtl n yat r n...

Page 15: ...15 dil ve ka ek si an ek ya t o nti ya du air t n ne Miinimo2 Chicco Miinimo Chicco KeyFit 1 3 1 2 2 2A 3 3 4 4 4A 4B 4C 4D 5 Chicco KeyFit 5 6 6 7 7...

Page 16: ...16 Miinimo2 Chicco Miinimo Chicco KeyFit 1 3 1 2 2 2A 3 3 4 4 4A 4B 4C 4D 5 Chicco KeyFit 5 6 6 7 7 1 3 2 3 4...

Page 17: ...17 Miinimo2 Chicco Miinimo Chicco KeyFit 1 3 1 2 2 2 3 3 4 4 4A 4 4C 4D 5 Chicco KeyFit 5 6 6 7 7 Chicco Chicco e mail customers ru artsana com www chicco ru...

Page 18: ...cas de pl stico colocadas em cada lado fig 4B 4C ATEN O Antes de instalar a cadeirinha para autom vel veri fique se o adaptador foi montado corretamente fig 4D 5 Para instalar a cadeirinha para autom...

Page 19: ...tt fullborda monteringen ska adaptern f stas p chassit med hj lp av plastspakarna som finns p vardera sida fig 4B 4C OBS Innan bilbarnstolen installeras ska du kontrollera att adap tern r korrekt mont...

Page 20: ...Kontroll r at adapteren er monteret korrekt f r installation af autostolen fig 4D 5 Autostolen Chicco KeyFit installeres ved at l gge klap vognens rygl n ned bagud og herefter anbringe auto stolen p...

Page 21: ...tsevat adapterin muoviosissa Kuva 4 4A Toimenpiteen lopuksi kiinnit adapteri runkoon k ytt m ll kummallakin puolella ole via muovivipuja kuva 4B 4C VAROITUS Ennen turvaistuimen asentamista tarkasta et...

Page 22: ...il adapteren fig 4 4A For fullf re operasjonen m adapteren festes til rammen ved benytte spakene i plast plassert p hver side fig 4B 4C ADVARSEL F r du monterer barnesetet i bilen m du kontrol lere at...

Page 23: ...23 en ar kk en rt i n r ke te ble on ed ler be der tes om er vi e i Miinimo2 Chicco Miinimo Chicco KeyFit 1 3 1 2 2 2A 3 3 4 4A 4 4B 4C 4D Chicco KeyFit 5 5 6 7 6 7...

Page 24: ...A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 212 570 30 78...

Page 25: ...25 NOTE...

Page 26: ...26 NOTE...

Page 27: ......

Page 28: ...46 07172 200 000_1721 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com...

Reviews: