background image

14

15

koltuğu yalnızca ebeveyni görecek şekilde monte edil-

melidir. 

6.  Oto Koltuğunu sökmek için, arkadaki düğmeye basınız ve 

yukarıya doğru çekiniz (şek. 6)

UYARI:

 Adaptör gövdeye monteli durumdayken puseti ka-

patmak mümkün değildir.

ADAPTÖRÜN SÖKÜLMESİ

7.  Adaptörü, plastik kolları dışarıya doğru hareket ettirerek 

(şek. 7) ve adaptörü kendinize doğru çekerek sökebilirsi-

niz. Adaptör kancaları çözüldüğünde, önceden sökülmüş 

olan ön bar yeniden monte edilmelidir.

TEMİZLİK VE BAKIM ÖNERİLERİ

Ürünün temizliği ve bakımı, yalnızca bir yetişkin tarafından 

yapılmalıdır.

TEMİZLİK

Su ile muhtemel temas sonrası, pas oluşmasını önlemek 

için metal kısımları kurulayınız. Temizlik için çözücüler veya 

aşındırıcı ürünler kullanmayınız. Kullanımdan sonra adaptö-

rü kuru bir yerde saklayınız.

GARANTİ

Ürün, kullanım talimatlarında belirtilen normal kullanım ko-

şulları altında uygunluğa ilişkin tüm kusurlara karşı garanti 

edilmiştir. Bu nedenle garanti, hatalı kullanım, aşınma veya 

kazara meydana gelen olaylardan kaynaklanan hasarlar du-

rumunda geçerli değildir. Uygunluğa ilişkin kusurlara dair 

garantinin süresi için, mevcut olan durumlarda lütfen satın 

alınan ülkede geçerli ulusal kanunların özel hükümlerine 

bakınız.

 Адаптер Miinimo

2

ВАЖНО – ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ 

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЪДЕЩИ 

СПРАВКИ.

ВНИМАНИЕ: 

ПРЕДИ УПОТРЕБА-

ТА ОТСТРАНЕТЕ ВСИЧКИ НАЙЛО-

НОВИ ТОРБИЧКИ И ОПАКОВЪЧНИ 

МАТЕРИАЛИ ОТ ПРОДУКТА И ГИ 

СЪХРАНЯВАЙТЕ НА НЕДОСТЪП-

НО ЗА ДЕЦА МЯСТО.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

•  ВНИМАНИЕ:

 Адаптерът може 

да се използва само с количка 

Chicco Miinimo².

•  ВНИМАНИЕ:

 На този адаптер 

може да се монтира само столче 

за кола Chicco KeyFit.

•  ВНИМАНИЕ:

 Преди употреба 

проверете дали адаптерът е пра-

вилно захванат към рамката на 

количката.

•  ВНИМАНИЕ:

 Преди употреба 

проверете дали адаптерът е пра-

вилно захванат към столчето за 

кола, като го дръпнете нагоре.

•  Когато не се използва, съхранявай-

те адаптера далеч от деца.

МОНТАЖ И ИНСТАЛИРАНЕ НА АДАПТЕР

1.  Адаптерът се доставя разглобен на 3 части (фиг. 1).

2.  За  монтажа  на  компонентите,  вижте  изображенията.  

Поставете тръбата с два метални щифта, разположени 

в краищата й, в съответните пластмасови компоненти 

(фиг. 2), като се уверите, че металните щифтове влизат 

правилно в съответните отвори (фиг. 2A). 

3.  След приключване на сглобяването адаптерът е готов 

за инсталиране на количката (фиг.3).

ВНИМАНИЕ:

 Преди да монтирате адаптера върху ко-

личката, е необходимо да извадите предпазния борд.

4.  За монтажа позиционирайте адаптера върху рамката 

на количката, като внимавате да поставите механи-

змите за свързване на предпазния борд в съответните 

гнезда, разположени в пластмасовите компоненти 

на адаптера (фиг. 4 – 4A). За да завършите операция-

та, закрепете адаптера към рамката, като използвате 

пластмасовите лостове, разположени от всяка страна 

(фиг. 4B - 4C).

ВНИМАНИЕ:

 Преди монтажа на столчето за кола провере-

те дали адаптерът е правилно монтиран (фиг. 4D).

5.  За да монтирате столчето за кола Chicco KeyFit, накло-

нете облегалката на количката и след това поставете 

столчето за кола върху адаптера, докато чуете двой-

но  щракване  за  закачване  (фиг.  5).  Столчето  за  кола 

трябва да се монтира само и единствено с лице към 

родителя. 

6.  За да свалите столчето за кола, натиснете бутона, раз-

положен в задната зона, и дръпнете нагоре (фиг. 6)

ВНИМАНИЕ:

 Не е възможно да сгънете количката, ако 

адаптерът е монтиран на рамката.

ДЕМОНТИРАНЕ НА АДАПТЕРА

7.  Можете да свалите адаптера, като изтеглите пластма-

совите лостове навън (фиг. 7) и дръпнете адаптера към 

Вас. След като откачите адаптера, трябва да монтирате 

предпазния борд, изваден преди това.

СЪВЕТИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

Почистването  и  поддръжката  трябва  да  се  извършват 

само от възрастни.

ПОЧИСТВАНЕ

След  евентуален  контакт  с  вода  подсушете  металните 

части, за да предотвратите образуването на ръжда. За 

почистване не използвайте разтворители или абразив-

ни продукти. След употреба съхранявайте адаптера на 

сухо място.

ГАРАНЦИЯ

Продуктът е с гаранция срещу всякаква липса на съот-

ветствие при нормални условия на използване, според 

предвиденото  в  инструкциите  за  употреба.  Гаранцията 

няма да бъде валидна в случай на щети, причинени от 

неправилна употреба, износване или непредвидени 

обстоятелства. За срока на гаранцията, относно липса-

та на съответствие, вижте специалните разпоредби на 

местното законодателство, приложимо в държавата на 

закупуване, когато е предвидено.

Summary of Contents for Miimino2

Page 1: ...Adaptor...

Page 2: ......

Page 3: ...3 1 2 3 4C 4B 6 4 4D 7 4A 5 1 2 2A...

Page 4: ...ssare l adattatore al telaio utilizzando le leve plastiche poste su ciascun lato fig 4B 4C ATTENZIONE Primadell installazionedelseggiolinoauto con trollare che l adattatore sia montato correttamente f...

Page 5: ...ation fasten the adaptor to the frame using the plastic levers placed on each side fig 4B 4C WARNING Beforeinstallingthecarseat checkthattheadaptor is assembled correctly fig 4D 5 To install the Chicc...

Page 6: ...ation en fixant l adaptateur au ch ssis l aide des leviers en plastique situ s sur les deux c t s fig 4B 4C AVERTISSEMENT avant l installation du si ge auto v rifier que l adaptateur est mont correcte...

Page 7: ...sich in den Kunststoffbauteilen des Adapters befinden Abb 4 4A Abschlie end den Adapter mit den auf jeder Seite ange brachten Kunststoffhebeln am Gestell befestigen Abb 4B 4C WARNUNG VorderInstallati...

Page 8: ...fig 4 4A Para com pletar la operaci n fije el adaptador a la estructura por medio de las palancas de pl stico situadas a cada lado fig 4B 4C ADVERTENCIA Antes de montar la Silla de Auto controle que...

Page 9: ...componentes de pl stico do adaptador fig 4 4A Para concluir a opera o fixe o adaptador estrutura acionando os man pulos de pl stico situados de ambos os lados fig 4B 4C ATEN O Antesdeinstalaracadeira...

Page 10: ...u de adapter op het frame met de plastic hendels aan elke zijde fig 4B 4C WAARSCHUWING Controleerv rdeinstallatievanhetauto stoeltje of de adapter correct gemonteerd is fig 4D 5 Om het autostoeltje Ch...

Page 11: ...chrann ho madla do p slu n ch otvor um st n ch v plasto v ch komponentech adapt ru obr 4 4A K dokon en upevn te adapt r k r mu pomoc plastov ch p k um s t n ch na obou stran ch obr 4B 4C UPOZORN N P e...

Page 12: ...worzywa sztuczne go kt re znajduj si po obydwu stronach rys 4B 4C OSTRZE ENIE Przed zainstalowaniem fotelika samochodo wego skontrolowa czy adapter zosta prawid owo zamonto wany rys 4D 5 Aby zainstalo...

Page 13: ...13 ne do to Fit ie ntu ze a aj ce nie da za CJI cz we do sz ym ad wa om nie o nia wa ci z go Miinimo2 Chicco Miinimo Chicco KeyFit 1 3 1 2 2 2A 3 3 4 4 4A 4B 4C 4D 5 Chicco KeyFit 5 6 6 7 7...

Page 14: ...ullanarak adapt r g vdeye ba lay n z ek 4B 4C UYARI Otokoltu unutakmadan nce adapt r ndo rumon te edilmi oldu unu kontrol ediniz ek 4D 5 Chicco KeyFit Oto Koltu unu takmak i in pusetin s rtl n yat r n...

Page 15: ...15 dil ve ka ek si an ek ya t o nti ya du air t n ne Miinimo2 Chicco Miinimo Chicco KeyFit 1 3 1 2 2 2A 3 3 4 4 4A 4B 4C 4D 5 Chicco KeyFit 5 6 6 7 7...

Page 16: ...16 Miinimo2 Chicco Miinimo Chicco KeyFit 1 3 1 2 2 2A 3 3 4 4 4A 4B 4C 4D 5 Chicco KeyFit 5 6 6 7 7 1 3 2 3 4...

Page 17: ...17 Miinimo2 Chicco Miinimo Chicco KeyFit 1 3 1 2 2 2 3 3 4 4 4A 4 4C 4D 5 Chicco KeyFit 5 6 6 7 7 Chicco Chicco e mail customers ru artsana com www chicco ru...

Page 18: ...cas de pl stico colocadas em cada lado fig 4B 4C ATEN O Antes de instalar a cadeirinha para autom vel veri fique se o adaptador foi montado corretamente fig 4D 5 Para instalar a cadeirinha para autom...

Page 19: ...tt fullborda monteringen ska adaptern f stas p chassit med hj lp av plastspakarna som finns p vardera sida fig 4B 4C OBS Innan bilbarnstolen installeras ska du kontrollera att adap tern r korrekt mont...

Page 20: ...Kontroll r at adapteren er monteret korrekt f r installation af autostolen fig 4D 5 Autostolen Chicco KeyFit installeres ved at l gge klap vognens rygl n ned bagud og herefter anbringe auto stolen p...

Page 21: ...tsevat adapterin muoviosissa Kuva 4 4A Toimenpiteen lopuksi kiinnit adapteri runkoon k ytt m ll kummallakin puolella ole via muovivipuja kuva 4B 4C VAROITUS Ennen turvaistuimen asentamista tarkasta et...

Page 22: ...il adapteren fig 4 4A For fullf re operasjonen m adapteren festes til rammen ved benytte spakene i plast plassert p hver side fig 4B 4C ADVARSEL F r du monterer barnesetet i bilen m du kontrol lere at...

Page 23: ...23 en ar kk en rt i n r ke te ble on ed ler be der tes om er vi e i Miinimo2 Chicco Miinimo Chicco KeyFit 1 3 1 2 2 2A 3 3 4 4A 4 4B 4C 4D Chicco KeyFit 5 5 6 7 6 7...

Page 24: ...A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 212 570 30 78...

Page 25: ...25 NOTE...

Page 26: ...26 NOTE...

Page 27: ......

Page 28: ...46 07172 200 000_1721 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com...

Reviews: