background image

9

63

РЪКОВОДСТВО
ЗА УПОТРЕБА

ВАЖНО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ВАЖНО – ЗАПАЗЕТЕ НАСТО-

ЯЩОТО РЪКОВОДСТВО ЗА БЪ-

ДЕЩА СПРАВКА.

ВНИМАНИЕ:

 ПРЕДИ УПОТРЕБА-

ТА ОТСТРАНЕТЕ ВСИЧКИ НАЙЛО-

НОВИ ТОРБИЧКИ И ОПАКОВЪЧНИ 

МАТЕРИАЛИ ОТ ПРОДУКТА И ГИ 

СЪХРАНЯВАЙТЕ НА НЕДОСТЪПНО 

ЗА ДЕЦА МЯСТО.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

• 

ВНИМАНИЕ:

 преди сглобяване-

то, проверете продукта и всички 

негови компоненти за каквито и 

да било повреди, причинени от 

транспортирането. В този случай, 

продуктът  не  трябва  да  се  из-

ползва и трябва да се съхранява 

на подходящо разстояние от дос-

тъп на деца.

• 

ВНИМАНИЕ:

 Не оставяйте нико-

га детето си без надзор.

• 

ВНИМАНИЕ:

 Преди употреба се 

уверете, че всички застопорява-

щи механизми са правилно мон-

тирани.

• 

ВНИМАНИЕ:

 За да се избегне на-

раняване по време на сгъването 

и разгъването на количката, уве-

рете се, че детето е на безопасно 

разстояние.

• 

ВНИМАНИЕ:

 Не позволявайте на 

детето си да играе с този продукт.

• 

ВНИМАНИЕ:

 Винаги използвай-

те системите за обезопасяване.

• 

ВНИМАНИЕ:

 Този продукт не е

подходящ за бягане или пързаляне.

покриття (чохол).

20.  Щоб зняти чохол, підніміть опору для ніг (мал. 20A).

Після цього розстебніть пряжки (мал. 20B), кнопки на 

сидінні (мал. 20C) та липучки на нижній частині труб-

ки спинки (мал. 20D); зніміть чохол, звертаючи увагу

на ремінь безпеки.

21.  Розстебніть кнопки, розташовані на задніх трубчастих

конструкціях візка, як показано на малюнку 21A; роз-

стебніть кнопку A і вийміть два гачки B і C, які знаходять-

ся під тканинною накладкою збоку візка (мал. 21B). На-

прикінці зніміть чохол зі спинки, потягнувши його вгору. 

Для того щоб знову надягнути обивку на сидіння, вико-

найте щойно описані операції у зворотньому порядку. 

УВАГА:

 регулярно перевіряйте натяг ременя, що знахо-

диться під сидінням (мал. 20B).

Якщо ремінь провисає, його обов’язково необхідно 

підтягнути.

АКСЕСУАРИ

УВАГА:

 Описані надалі аксесуари можуть бути відсут-

німи у деяких варіантах цього виробу. Уважно прочи-

тайте інструкції до аксесуарів, наявних у придбаній Вами 

конфігурації виробу.

БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНА КОРЗИНА

До дитячого прогулянкового візку може додаватися ба-

гатофункціональна корзина. 

22.  Зафіксуйте корзину, пропускаючи передні петлі крізь 

відповідні опори A. Застебніть липучки, обернувши

їх навколо трубок B; врешті пропустіть задні стрічки

навколо трубок C та застебніть кнопки (мал.

 

22).

ДОЩОВИК

До дитячого прогулянкового візка може додаватися на-

кидка від дощу.

23.  Щоб зафіксувати накидку від дощу, пропустіть стріч-

ки навколо трубчастих конструкцій візка у місцях,

вказаних на мал. 23, та застебніть липучки на задній

стороні накидки.

Після закінчення використання залиште накидку від 

дощу на повітрі, щоб висушити (у разі її намокання), 

перш ніж скласти для зберігання.

УВАГА:

 Не використовуйте накидку від дощу, якщо на 

прогулянковому візку немає тенту або сонцезахисного 

капюшона - дитина може задихнутися. Якщо на візку за-

кріплений дощовик, не залишайте дитину під сонцем - 

дитина може перегрітися.

ТЕРМОМІШОК

Деякі моделі оснащені термомішком, ідеальним для хо-

лодного клімату.

24.  Термомішок оснащений прорізами для вставляння

ременів безпеки на той час, коли він не використо-

вується (мал. 24).

25.  Розташуйте термомішок, як показано на малюнку 25,

застібнувши кнопки у вказаних місцях.

УВАГА:

 Під час використання термомішка обов‘язково 

просувайте ремені безпеки у відповідні прорізи.

УВАГА: 

Контролюйте температуру в тій зоні, де знахо-

диться дитина. На накривайте дитину надто тепло

ПОКРИВАЛЬЦЕ ДЛЯ НІГ

26.  Термомішок може перетворюватися у покривальце

для ніг: для цього необхідно розстебнути змійку (мал. 

26) і витягнути нижню частину з флісу.

27.  Щоб закріпити покривальце для ніг, зафіксуйте за-

тискачі, обертаючи тасьму навколо трубчастих кон-

струкцій візка у вказаних місцях (мал. 27).

ПРОТИУДАРНИЙ БАМПЕР

28.  Щоб зняти захисний бампер, натисніть на дві кнопки, 

які знаходяться збоку на самому бампері (мал. 28), і

потягніть бампер до себе. Відкрийте бампер з однієї 

сторони, щоб полегшити посадку дитини в прогулян-

ковий візок.

29.  Щоб знову прикріпити бампер до каркасу, вставте

два пластмасових кінця бампера у відповідні опори,

як показано (мал. 29).

УВАГА:

 Обов’язково пристебайте дитину ременями без-

пеки. Бампер НЕ є пристроєм для утримування дитини.

УВАГА:

 не можна піднімати виріб, тримаючи його за 

бампер.

РУЧКА ДЛЯ ПЕРЕНЕСЕННЯ

30.  Щоб полегшити перенесення візка, він має зручну

ручку для перенесення (мал. 30)

КОМПЛЕКТ «КОМФОРТ»

Візок може бути оснащений комплектом «Комфорт», 

який включає в себе 2 м'які лямки та розділювач для ніг.

31.  Вставте лямки у хомути, як зображено на малюн-

ку 31А, та пропустіть паховий ремінь у відповідний

отвір (мал. 31В).

ВАЖЛИВЕ ЗАУВАЖЕННЯ:

 Малюнки і описи, що міс-

тяться в даній інструкції, відносяться до одного з варі-

антів прогулянкового візка; деякі компоненти та деякі 

функції, описані в ній, можуть відрізнятися залежно від 

варіанту придбаного вами візка

ГАРАНТІЯ

Гарантується відповідність виробу при нормальних умовах 

використання, передбачених у інструкції з експлуатації.

Відтак, гарантія не буде діяти в разі ушкоджень, що з'яви-

лися внаслідок неправильної експлуатації, зношення 

або випадкових подій.

Про строк дії гарантії відповідності можна дізнатись з 

відповідних положень чинного національного законо-

давства країни, в якій придбано виріб, якщо вони перед-

бачені.

Summary of Contents for LITEWAY3

Page 1: ...1 L I T E W A Y L I T E W A Y...

Page 2: ...2 3 4 7 8 L I T E W A Y 2 1 4C 5 6 4A 4B 9...

Page 3: ...3 L I T E W A Y 11 13B 14A 10 12 13A 14B 15 16A 16B 16C 17A...

Page 4: ...4 L I T E W A Y 18 17B C B A 20B 20A 20C 20D 21A 21B L I T E W A Y A B C 22 23 24 19...

Page 5: ...5 L I T E W A Y 28 L I T E W A Y 29 30 31A 31B 27 A IM Q R A M LI G C M PO A A s c d i u n A o b r c A s i 25 26...

Page 6: ...6 15 EN 1888 2012 22 LSU 001 2014 11 6 3...

Page 7: ...7 4 5 6 7 8 9 10 11 30 C 1 1 2 2 3 3...

Page 8: ...8 6 4 4 4A 4B 4C 5 5 5 6 6 7 7 2 8 2 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 13 14 14A 14B 15 15 16 16A 16B 16C 17 17A 17B 18 18 19 19 1...

Page 9: ...9 20 20A 20B 20C 20D 21 21A A B C 21B 20B 22 A B C 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 2 31 31 31...

Page 10: ...10 I 15 EN 1888 2012 22 LSU 001 2014 11 6 3 nti me da r zel...

Page 11: ...11 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 C 1 1...

Page 12: ...12 2 2 3 3 6 4 4 4 4 4 5 5 5 6 6 7 7 2 8 2 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 13 14 14A 14B 15 15 16 16A 16B 16C 17 17...

Page 13: ...13 17 18 18 19 19 20 20A 20B 20C 20D 21 21A A B C 21 20B 22 A B C 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 2 31 31 31...

Page 14: ...reclined posi tion for children from birth up to 6 months The parking device shall be en gaged when placing and removing the children Do not overload the storage bas ket Maximum weight 3 kg Any load...

Page 15: ...f a silicone based lubricant Regularly check the condition of the wheels and keep them clean of dust and sand To avoid friction that may prevent correct oper ation of the stroller make sure that all t...

Page 16: ...both sides of the stroller Ensure that the hood is correctly secured into position 14 Open the hood as shown in fig 14A Close the hood pulling the front part towardS you as shown in fig 14B 15 The ho...

Page 17: ...er fasten the clips by wrapping the straps around the stroller s tubes in the positions shown in fig 27 BUMPER BAR 28 To remove the bumper bar press the two buttons on the side of the bumper bar fig 2...

Page 18: ...46 079595 100 000_1750 0 6 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com 0 36...

Reviews: