Chicco LITEWAY3 Quick Start Manual Download Page 11

11

57

2. Откройте затворный крючок и толкните вперёд пе-

реднюю часть прогулочной коляски (рис. 2).

3. Носком ноги нажмите вниз на заднюю крестовину (рис. 3).

ВНИМАНИЕ:

 перед использованием убедитесь, что ко-

ляска зафиксирована в разложенном положении, и что 

задняя крестовина действительно заблокирована.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ

Ремень безопасности прогулочной коляски имеет пять 

точек крепления и состоит из двух наплечников, двух 

регулирующих петель, одного поясного ремня и одного 

разделительного ремня между ног с замком.

После снятия ремней безопасности (например, для 

стирки) и повторной их установки следует убедиться, 

что они правильно закреплены во всех предусмотрен-

ных местах. Повторно установленные ремни требуют 

новой регулировки.

ВНИМАНИЕ:

 при перевозке детей возрастом пример-

но до 6 месяцев необходимо использовать наплечники, 

пропустив их через две регулировочные петли.

4. Отрегулируйте наплечники по высоте, проведя их по 

мере необходимости через регулирующую петлю, как 

изображено на рисунке 4. Усадив ребёнка в коляску, 

пристегните ремни: сначала проведите две вилки в 

петлю наплечников (рис. 4А и 4В), а затем вставьте их в 

замок разделительного ремня между ног (рис. 4С); от-

регулируйте длину ремней так, чтобы они прилегали 

к плечам и к телу ребенка. Чтобы расстегнуть поясной 

ремень, нажмите и потяните за боковые вилки.

ВНИМАНИЕ:

 для обеспечения безопасности вашего 

ребенка необходимо всегда использовать ремни безо-

пасности.

РЕГУЛИРОВКА СПИНКИ

Спинка прогулочной коляски имеет 5 поло-жений наклона.

5. С помощью двух кнопок закрепите две накладки из 

ткани на задних трубках, как изображено на рисунке 5.

6. Нажав на кнопку, которая находится на спинке прогу-

лочной коляски, можно регулировать наклон спинки; 

при отпускании кнопки спинка будет зафиксирована в 

ближайшем положении (рис.6).

7. Чтобы поднять спинку в желаемое положение, доста-

точно толкнуть её по направлению вверх (рис. 7).

ВНИМАНИЕ:

с ребенком, находящимся в коляске, ука-

занные операции могут быть затруднены.

РЕГУЛИРОВКА ОПОРЫ ДЛЯ НОГ

Опора для ног коляски может устанавливаться в 2 по-

ложениях, что обеспечивает больший комфорт ребенку.

8. Чтобы отрегулировать опору для ног в желаемое по-

ложение, следует повернуть вверх 2 боковых рычажка 

до достижения горизонтального положения блоки-

ровки (рис. 8).

9. Для того, чтобы вернуть опору для ног в начальное 

положение, следует нажать боковые кнопки (рис. 9).

ВНИМАНИЕ:

опора для ног не обладает функцией 

удерживания ребенка.

ЗАДНИЕ ТОРМОЗА

Задние колёса прогулочной коляски оснащены спарен-

ным тормозным устройством, которое позволяет воз-

действовать одновременно на обе группы задних колёс 

нажатием только на одну педаль.

10. Чтобы ввести тормоз, нажмите вниз на один из двух 

нице или на эскалаторе: есть ве-

роятность упустить её.

•  Если вы не пользуетесь коляской,

храните ее в недоступном для де-

тей месте.

•  Изделием  могут  пользоваться

только взрослые.

•  Сборку  коляски  должны  прово-

дить только взрослые лица.

•  Не  позволяйте  другим  детям

играть без присмотра рядом с

прогулочной коляской или ка-

рабкаться на неё.

•  Убедитесь в том, что пользователи

коляски ознакомлены с её точным

функционированием.

•  После  снятия  ремней  безопас-

ности (например, для стирки) и 

повторной их установки следу-

ет убедиться, что они правильно 

закреплены во всех предусмо-

тренных местах. Повторно уста-

новленные ремни требуют новой 

регулировки. Чтобы проверить 

правильное закрепление ремней 

(на задней поверхности сиденья), 

следует усадить ребёнка, при-

стегнуть его и затем сильно потя-

нуть за конечную часть ремня.

•  При каждой остановке обязатель-

но ставьте коляску на тормоз.

•  Во  избежание  опасности  удушения

не давайте ребёнку и не оставляйте

возле него предметы со шнурами.

•  Будьте осторожны на подъемах или

спусках (ступени, тротуары и пр.).

•  После  длительного  пребывания

коляски на солнце дождитесь,

чтобы она остыла, и только потом

усаживайте в нее ребенка. Дли-

тельное нахождение под солн-

цем может изменить цвет мате-

риалов и тканей коляски.

•  Запрещается  использовать  изде-

лие с поврежденными, оторван-

ными или недостающими частями.

•  Избегайте  воздействия  на  коля-

ску солёной воды, которая может

вызвать появление ржавчины.

•  Не используйте коляску на пляже.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОЧИСТКЕ И УХОДУ

Данное изделие требует периодического ухода. Очист-

ка и уход должны выполняться только взрослыми.

ОЧИСТКА

Обивка коляски является съёмной (см.параграф «Съём-

ные части изделия»). При очистке тканевых частей ори-

ентируйтесь на этикетки. Ниже приведены условные 

обозначения по стирке и их расшифровка:

Стирать вручную в холодной воде

30° C

Не отбеливать

Не сушить в центрифуге

Не гладить

Не подвергать химической чистке

Пластмассовые части необходимо периодически очи-

щать влажной тканью. Чтобы не образовалась ржавчина, 

необходимо высушивать металлические части в случае 

контакта с водой.

УХОД

При необходимости выполните смазку подвижных ча-

стей сухим силиконовым маслом. Периодически про-

веряйте колеса на износ, очищайте их от пыли и песка. 

Убедитесь в отсутствии пыли, грязи и песка на пластмас-

совых компонентах, которые перемещаются по металли-

ческим трубам. Таким образом, можно избежать трения, 

которое отрицательно сказывается на правильной ра-

боте коляски. Храните коляску в сухом месте.

ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ

МОНТАЖ ПЕРЕДНИХ КОЛЁС

1.  Приступите к установке переднего колеса, вставив в

него соответствующий штифт до защелкивания фик-

сатора (рис. 1). Выполните ту же самую операцию с

другим колесом.

ВНИМАНИЕ: 

Перед использованием коляски убеди-

тесь, что колёса закреплены правильно.

РАСКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИ

ВНИМАНИЕ:

 при выполнении этой операции следите 

за тем, чтобы Ваш ребёнок и другие дети находились на 

безопасном расстоянии.

Убедитесь, что при этом подвижные части детской про-

гулочной коляски не касаются тела ребенка.

Summary of Contents for LITEWAY3

Page 1: ...1 L I T E W A Y L I T E W A Y...

Page 2: ...2 3 4 7 8 L I T E W A Y 2 1 4C 5 6 4A 4B 9...

Page 3: ...3 L I T E W A Y 11 13B 14A 10 12 13A 14B 15 16A 16B 16C 17A...

Page 4: ...4 L I T E W A Y 18 17B C B A 20B 20A 20C 20D 21A 21B L I T E W A Y A B C 22 23 24 19...

Page 5: ...5 L I T E W A Y 28 L I T E W A Y 29 30 31A 31B 27 A IM Q R A M LI G C M PO A A s c d i u n A o b r c A s i 25 26...

Page 6: ...6 15 EN 1888 2012 22 LSU 001 2014 11 6 3...

Page 7: ...7 4 5 6 7 8 9 10 11 30 C 1 1 2 2 3 3...

Page 8: ...8 6 4 4 4A 4B 4C 5 5 5 6 6 7 7 2 8 2 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 13 14 14A 14B 15 15 16 16A 16B 16C 17 17A 17B 18 18 19 19 1...

Page 9: ...9 20 20A 20B 20C 20D 21 21A A B C 21B 20B 22 A B C 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 2 31 31 31...

Page 10: ...10 I 15 EN 1888 2012 22 LSU 001 2014 11 6 3 nti me da r zel...

Page 11: ...11 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 C 1 1...

Page 12: ...12 2 2 3 3 6 4 4 4 4 4 5 5 5 6 6 7 7 2 8 2 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 13 14 14A 14B 15 15 16 16A 16B 16C 17 17...

Page 13: ...13 17 18 18 19 19 20 20A 20B 20C 20D 21 21A A B C 21 20B 22 A B C 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 2 31 31 31...

Page 14: ...reclined posi tion for children from birth up to 6 months The parking device shall be en gaged when placing and removing the children Do not overload the storage bas ket Maximum weight 3 kg Any load...

Page 15: ...f a silicone based lubricant Regularly check the condition of the wheels and keep them clean of dust and sand To avoid friction that may prevent correct oper ation of the stroller make sure that all t...

Page 16: ...both sides of the stroller Ensure that the hood is correctly secured into position 14 Open the hood as shown in fig 14A Close the hood pulling the front part towardS you as shown in fig 14B 15 The ho...

Page 17: ...er fasten the clips by wrapping the straps around the stroller s tubes in the positions shown in fig 27 BUMPER BAR 28 To remove the bumper bar press the two buttons on the side of the bumper bar fig 2...

Page 18: ...46 079595 100 000_1750 0 6 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com 0 36...

Reviews: