background image

8

9

parte dell’utente comporta delle sanzioni amministrative di cui al 

D.lgs. n. 22/1997 (art.50 e seguenti del D.lgs 22/97).Per informazio-

ni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi 

al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato 

effettuato l’acquisto.

COMPONENTI

a)  Seduta

b)  Tubo dello schienale

c)  Riduttore

d)  Infragambe

e)  Cinture di sicurezza

f)  Struttura 

g)  Base in legno

h)  Maniglia di regolazione 

i)  Tasca Mp3

j)  Piedini 

k)  Tubo di fissaggio del tessile

l)  Barra gioco in legno

m) Snodo barra gioco

n)  Pulsanti attivazione musiche/luci

o)  Pannello luminoso barra gioco

p)  Gioco tessile

q)  Leva di chiusura

UTILIZZO E ASSEMBLAGGIO

1. Aprire la struttura della sdraietta afferrando l’estremità del tubo 

come mostrato in figura 1.  Impugnare il tubo dello schienale B e 

inserirlo nelle estremità del tubo della struttura come mostrato in 

figura 2, sino a che si udirà un click di avvenuto aggancio. 

ATTENZIONE: Verificare sempre che le cinture di sicurezza siano  

infilate nel tubo dello schienale prima del montaggio.

2. E’ importante ricordarsi sempre di fissare la seduta tessile A alla 

struttura in tutti i punti d’aggancio: agganciare i bottoni presenti 

sui due lati del tessile alla struttura come illustrato in figura 3 e 3A, 

fino ad udire un click di avvenuto aggancio. Fissare il tessile  al tubo 

K  (vedi figura 3B) attraverso l’ apposita cerniera che dovrà sempre 

essere chiusa correttamente.

ATTENZIONE: Agganciare sempre il tessile alla struttura per l’utilizzo 

del prodotto. Se la cerniera non è correttamente fissata al tubo della 

struttura la seduta non è in grado di reggere il peso del bambino.

3. La sdraietta è dotata di cuscino riduttore (c) per i bambini più 

piccoli. Sistemare il miniriduttore sulla sdraio, facendo passare lo 

spartigambe della  seduta  nell’apposita fessura del  riduttore,  e  le 

fibbie nei fori laterali del cuscino, come indicato in figura 4 e 4A. 

Agganciare le forchette delle cinture di sicurezza all’interno delle 

fibbie  e  verificarne  sia  il  corretto  tensionamento  che  il  corretto 

fissaggio (figura 5). Per slacciare le cinture di sicurezza premere le 

forchette e sfilarle dalla fibbia.

BARRA GIOCO

4. Agganciare la barra gioco all’apposito snodo laterale, fino ad udi-

re un click di avvenuto aggancio (figura 6). 

5. La barra gioco può essere utilizzata in tre diverse posizioni, ruo-

tandola (figura 7).

6. Per sganciare la barra gioco è necessario ruotare la ghiera posta 

sullo snodo nel senso indicato dalla freccia come illustrato nel di-

segno 8 e tirarla verso l’alto.

7. La barra gioco è dotata di un pannello luci e suoni che viene at-

tivato tramite i pulsanti di attivazione posti sulla parte superiore 

(figura 9):

•  Tasto music: attiva dolci melodie rilassanti (5 melodie)

•  Tasto sound: attiva musiche New Age  (5 brani musicali e 3 suo-

ni della natura)

•  Tasto funzione Mp3: attiva la funzione che permette di ascoltare 

le melodie dal proprio dispositivo (non incluso); l’Mp3 può esse-

re agganciato alla barra gioco attraverso l’apposito cavo posto 

sul lato esterno della barra (figura 10), la tasca laterale permette 

di riporlo comodamente durante l’utilizzo.

ATTENZIONE: Dopo 15 min di funzionamento del gioco, senza che 

venga  attivato  nessun  pulsante  del  pannello,  questo  si  disattiva 

automaticamente. Per farlo ripartire è sufficiente premere il tasto 

centrale. 

•  Tasto regolazione volume

Il pannello luminoso entra in funzione in tutte le diverse modalità 

suono.

8. La barra gioco è dotata di un gioco tessile removibile. Quando è 

agganciato alla barra, tirandolo si attivano dei suoni rilassanti.

SOSTITUZIONE DELLE PILE

Per sostituire le pile: allentare la vite del portello sulla barra gioco 

con un cacciavite, aprire il portello, rimuovere dal vano pile le pile 

scariche, inserire le pile nuove, facendo attenzione a rispettare la 

corretta polarità di inserimento (come indicato sul prodotto), ripo-

sizionare il portello e serrare a fondo la vite.

Il gioco funziona con 2 pile di tipo AA da 1,5 Volt.

REGOLAZIONE SCHIENALE E CHIUSURA

9. La maniglia h permette di regolare l’inclinazione dello schienale 

in 3 posizioni d’utilizzo (figura 11).

10. Per regolare la reclinazione è sufficiente: Afferrare la maniglia 

e premere sul tasto di sblocco (figura 12), tirandola in avanti per 

scegliere la posizione preferita. Le posizioni di utilizzo sono 3 e si 

udirà un click all’avvenuto aggancio della posizione desiderata (fi-

gura 13).

La  maniglia  permette  di  aumentare  la  reclinazione  in  posizione 

sdraiata,  per  diminuire  la  reclinazione  è  sufficiente  sollevare  lo 

schienale verso l’alto come in figura 14. 

ATTENZIONE: si consiglia di effettuare le operazioni di regolazione 

senza bambino all’interno della sdraietta.

11. Per chiudere il prodotto è necessario tirare la leva di chiusura 

q verso l’esterno (come indicato in figura 15) e premere sul tasto 

di sblocco  tirando in avanti la maniglia fino a raggiungere l’ultima 

posizione (figura 15A).

12. Per riaprire la sdraietta è sufficiente tirare lo schienale verso l’al-

to e scegliere la posizione preferita. La leva di chiusura si bloccherà 

automaticamente.

ATTENZIONE: l’ultima posizione non è una posizione di utilizzo e 

non deve essere  usata con il bambino all’interno.

POSIZIONE FISSA O BASCULANTE

13. Sono previste una posizione  fissa e una basculante della sdraio. 

Per selezionare la posizione basculante è necessario ruotare i pie-

dini j nella parte posteriore, seguendo il senso della freccia (figura 

16). Quando si desidera avere la sdraio in posizione fissa, ruotare i 

piedini in senso opposto (figura 16A).

SFODERABILITA’

14. E’ possibile rimuovere il vestito e  il miniriduttore dalla sdraio 

per lavarli: Slacciare le cinghie e sfilare il riduttore dallo spartigam-

be (figura 17).

15. Sfilare le cinture di sicurezza dai fori laterali presenti sul tessile,  

aprire la cerniera di fissaggio (figura 18) e i bottoni sui lati (figura 

19). Sganciare il tubo dello schienale premendo gli appositi perni in 

metallo come in figura 20. Una volta sganciato il tubo è possibile 

sfilare il tessile.

ATTENZIONE: quando il tessile viene rimontato sulla struttura as-

sicurarsi che il tubo passi sempre attraverso l’apposito passaggio 

nella parte interna superiore dello schienale (figura 21). 

PER ULTERIORI INFORMAZIONI:

Posta: Artsana Spa

Servizio Clienti - Via Saldarini Catelli, 1

22070 Grandate – Como – Italia

Telefono: 800 188 898

Sito: www.chicco.com

Summary of Contents for I-feel

Page 1: ...UÇÕES PARAAUTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM BİLGİLERİ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso pantone 186 C blu pantone 2747 C ...

Page 2: ... WICHTIG FÜRZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGENAUFBEWAHREN BITTEDIESEGEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIGLESEN IMPORTANT KEEPFORFUTURE REFERENCE READCAREFULLY IMPORTANTE CONSERVELOPARAFUTURAS CONSULTAS LEAATENTAMENTE IMPORTANTE CONSERVE OPARA CONSULTASFUTURAS LEIA ATENTAMENTE BELANGRIJK VOORLATERE RAADPLEGINGBEWAREN LEESDEZE GEBRUIKSAANWIJZINGEN VIKTIGT SPARAFÖRFRAMTIDABRUK LÄSNOGGRANT ...

Page 3: ...TĚTE WAŻNE ZACHOWAĆNAPRZYSZL OŚĆ PRZECZYTAĆUWAŻNIE ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΚΡΑΤΗΣΤΕΤΙΣΟΔΗΓΙΕΣΓΙΑ ΝΑΤΙΣΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕΣΤΟΜΕΛΛΟΝ ПРОЧТИТЕВНИМАТЕЛЬНО ÖNEMLİ ILERDEREFERANSOLMAKÜZERE SAKLAYINIZ DIKKATLICEOKUYUNUZ ОЧЕНЬВАЖНО СОХРАНИТЕДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХКОНСУЛЬТАЦИЙ ΔΙΑΒΆΣΤΕΠΡΟΣΕΧΤΙΚΆ TR RUS SA ...

Page 4: ...4 3 1 2 ...

Page 5: ...5 4 4A 3A 3B 5 MUSIC M P 3 S O U N D 7 6 8 9 10 11 12 ...

Page 6: ...6 18 19 17 20 21 16 A 16 15 A 15 13 14 ...

Page 7: ...e qualsiasi parte fosse rotta o mancante ATTENZIONE Non usare accessori o parti di ricambio che non siano approvati dal co struttore ATTENZIONE Per evitare rischi o principi di incendi non lasciare la sdraietta nelle vici nanze di fonti di calore di apparecchi elet trici a gas ecc ATTENZIONE Assicurarsi che la fodera sia sempre correttamente fissata alla struttu ra della sdraietta ATTENZIONE Non u...

Page 8: ...ume si regola direttamente dal lettore Mp3 collegato ATTENZIONE Artsana S p A declina ogni responsabilità su eventuali rotture e mal funzionamento del dispositivo MP3 ATTENZIONE Le batterie ricaricabili devo no essere ricaricate solo sotto la supervisio ne di un adulto CONSIGLI DI MANTENIMENTO COMPOSIZIONE TESSILE VESTITO tutti nuovi materiali Esterno 100 poliestere Imbotti tura 100 poliestere MIN...

Page 9: ... laterale permette di riporlo comodamente durante l utilizzo ATTENZIONE Dopo 15 min di funzionamento del gioco senza che venga attivato nessun pulsante del pannello questo si disattiva automaticamente Per farlo ripartire è sufficiente premere il tasto centrale Tasto regolazione volume Il pannello luminoso entra in funzione in tutte le diverse modalità suono 8 La barra gioco è dotata di un gioco te...

Page 10: ... sont cassés ou manquants AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d acces soires ou des pièces de rechange autres que ceux approuvés par la fabriquant AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque ou début d incendie ne pas laisser le transat à proximité de sources de chaleur d appareils électriques à gaz etc AVERTISSEMENT Vérifier que la housse est correctement fixée à la structure du transat AVERTISSEMENT Ne jama...

Page 11: ...é AVERTISSEMENT Artsana S p A décline toute responsabilité en cas de dommages et de mauvais fonctionnements du dispositif MP3 AVERTISSEMENT Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la sur veillance d un adulte CONSEILS D ENTRETIEN COMPOSITION TEXTILE REVÊTEMENT nouvelles matières Extérieur 100 polyester Rembourrage 100 polyester MINI REDUCTEUR nouvelles matières Extérieur 100 po...

Page 12: ... se désactive automatiquement Pour le redémarrer il suffit d appuyer sur la touche centrale Touche de réglage du volume Le panneau lumineux entre en fonction dans tous les modes son 8 La barre de jeu est équipée d un jeu en tissu amovible Quand il est fixé à la barre si on le tire des sons relaxants se mettent en route REMPLACEMENT DES PILES Pour remplacer les piles desserrer la vis du compartimen...

Page 13: ...ne Er satzteile oder andere Teile verwenden die nicht vom Hersteller stammen WARNUNG Zur Vermeidung von Bränden die Schaukelwippe nicht in der Nähe von Hitzequellen elektrischen Geräten gasbe triebenen Geräten usw aufstellen WARNUNG Vergewissern Sie sich dass der Bezug immer korrekt am Gestell der Schau kelwippe befestigt ist WARNUNG Die Schaukelwippe niemals zum Transportieren des Kindes in einem...

Page 14: ...es Produkt entspricht der EU Richtlinie 2002 96 EC Die durchgestrichene Abfalltonne die auf diesem Ge rät abgebildet ist bedeutet dass dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen WARNUNG Das Spiel darf ausschließlich unter Beaufsichtigung einer erwachsenen Person benutzt werden WARNUNG Prüfen Sie regelmäßig den Spielbügel auf evtl Beschädigungen Bei Beschädi...

Page 15: ...n mit der man Me lodien vom eigenen Gerät abspielen kann nicht inbegriffen der MP3 Player kann über das Kabel an der äußersten Seite der Stange mit dem Spielbügel verbunden werden Abbildung 10 während der Verwendung kann das Gerät in der vorhandenen Seitentasche aufbewahrt werden WARNUNG Das Spiel schaltet nach 15 Minuten Betriebszeit au tomatisch aus wenn keine Taste auf der Spieltafel betätigt w...

Page 16: ...enseheat WARNING Make sure that the cover is al ways fitted correctly on the rocking cradle frame WARNING Never use this rocking cradle to carry a child in motorised vehicles WARNING Always check that all the com ponents are fitted and assembled correctly WARNING Periodicallycheckforwornparts loose screws worn or frayed fabrics and im mediately replace any damaged parts WARNING Do not place the ro...

Page 17: ...ter Padding 100 polyester WARNING This product requires periodic maintenance WARNING The cleaning and maintenance operations must only be carried out by an adult WARNING Periodically inspect the rocking cradle to check for broken torn or missing parts if this is the case do not use it Please refer to the care label for instructions on how to wash the fabric parts Hand wash in cold water Do not ble...

Page 18: ...S To replace batteries loosen the screw on the battery compartment cover with a screwdriver and open the cover Then remove the spent batteries and fit new ones paying attention that the poles are in the right direction as shown on the product close the bat tery cover and tighten the screw This toy runs on 2 x 1 5 Volt AA batteries RECLINING THE BACKREST AND CLOSING THE ROCKING CRADLE 9 Handle H is...

Page 19: ...ale accesorios recam bios y componentes no provistos por el fa bricante ATENCIÓN Para evitar riesgos o principios de incendios no deje la hamaca en las cer canías de fuentes de calor aparatos eléctri cos a gas etc ATENCIÓN Asegúrese de que la funda esté siempre fijada correctamente a la estructu ra de la hamaca ATENCIÓN No utilice jamás la hamaca para transportar al niño en un vehículo a motor ATE...

Page 20: ...ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles diríja se al servicio local de eliminación de desechos o a la tienda donde compró el aparato sencia de posibles roturas En caso de daños no utilice la ...

Page 21: ... minutos de funcionamiento del juego sin que se active algún botón del panel éste se desactiva automá ticamente Para que vuelva a ponerse en marcha hay que presionar el botón central Tecla ajuste volumen El panel luminoso entra en funcionamiento en todas las diferentes modalidades de sonido 8 La barra de juego dispone de un juguete textil extraíble Cuando está enganchado en la barra tirándolo se a...

Page 22: ...rian ças brinquem sem vigilância nas proximi dades da espreguiçadeira ATENÇÃO Não utilize a espreguiçadeira se qualquer um dos seus componentes estiver danificado rasgado ou em falta ATENÇÃO Não utilize acessóriosou peçasde substituição não fornecidos pelo fabricante ATENÇÃO Para evitar o perigo de incêndio nuncadeixe a espreguiçadeira pertodefontes de calor de aparelhos eléctricos a gás etc ATENÇ...

Page 23: ...nifica o circuito electrónico ATENÇÃO A utilização da função Mp3 in fluencia a duração das pilhas do brinquedo ATENÇÃO A escolha das músicas e do vo lume é feita directamente no leitor Mp3 li gado ATENÇÃO A Artsana S p declina toda a responsabilidade sobre eventuais danos e avarias do dispositivo MP3 ATENÇÃO As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas sempre sob a vigilância de um adulto CONSEL...

Page 24: ...eral permite guardá lo comodamente durante a utilização ATENÇÃO Após 15 min de funcionamento do brinquedo sem que seja activado nenhum botão do painel este desactiva se automati camente Para o reiniciar basta premir o botão central Botão de regulação de volume O painel luminoso entra em funcionamento em qualquer das dife rentes modalidades de som 8 A barra de brinquedos está equipada com um brinqu...

Page 25: ...het ligstoeltje niet in de buurt van warmtebronnen elektrische of op gas werkende apparaten enz om gevaarvoor of beginnende brand te voorkomen LET OP verzeker u ervan dat de hoes altijd goed op het frame van het ligstoeltje is be vestigd LET OP nooit gebruiken om het kind in een motorvoertuig te vervoeren LETOP verzeker u er altijdvandat alleonder delen goed zijn vastgemaakt en gemonteerd LET OP c...

Page 26: ...afdanking van het apparaat draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid en bevordert de recyclage van de materialen waaruit het product is samengesteld Voor meer gedetailleerde informatie over de recy clage van dit product en de beschikbare ophaalsystemen wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekoc...

Page 27: ...eel wordt ingeschakeld wordt het automatisch uitge schakeld Om het opnieuw in te schakelen drukt u op de middelste toets Volumeknop De verlichte paneel werkt met alle verschillende geluidsstanden 8 De speelboog is uitgerust met een wegneembaar stoffen speel tje Als het aan de boog bevestigd is worden de ontspannende ge luiden ingeschakeld als eraan wordt getrokken DE BATTERIJEN VERVANGEN Om de bat...

Page 28: ...nspor tera barnet i ett motorfordon VARNING Se alltid till att alla komponen ter hakats fast och monterats rätt VARNING Kontrollera regelbundet om de lar är slitna skruvar lossat material utnött eller gått upp i sömmarna och byt omedel bart ut skadade delar VARNING Ställ inte babysittern nära föns ter eller väggar där snören gardiner eller annat kan användas av barnetför att klättra upp eller där ...

Page 29: ...och vibrationsenheten med en duk som fuktats lätt med vatten EU 2002 96 EC SE Denna produkt stämmer överens med Direktiv EU 2002 96 EC Symbolen med en överkryssad korg på apparaten indike rar att produkten i slutet av dess livslängd skall separeras från hushållsavfallet Den skall tas till en uppsamlingsplast för elek triska och elektroniska apparater eller lämnas tillbaka till återförsäl jaren när...

Page 30: ...OPFÄLLNING 9 Med handtaget h kan ryggstödets lutning ställas in i 3 olika sitt lägen fig 11 10 Ställ in lutningen genom att Håll i handtaget och tryck på upplåsningsknappen 8 fig 12 di ceva fig 8 Dra framåt för att välja önskat läge Sittlägena är 3 och det hörs ett klickljud när det önskade läget blir fastlåst fig 13 Med handtaget kan lutningen ökas mer till liggande ställning för att minska lyfte...

Page 31: ...ktrických nebo plyno vých přístrojů atd UPOZORNĚNÍ Vždy se ujistěte že je potah správně připevněn na kostru křesílka UPOZORNĚNÍ Nikdy nepoužívejte křesílko pro přepravu dítěte v motorovém vozidle UPOZORNĚNÍ Vždyseujistěte ževšechnyčásti jsou správně připevněny a namontovány UPOZORNĚNÍ Pravidelně kontrolujte opo třebení součástí uvolněné šrouby opotře bované nebo rozpárané materiály a případ né poš...

Page 32: ...nec trubky tak jak je znázorněno na obrázku 1 a ote vřete kostru křesílka Uchopte trubku opěrky zad B a zasuňte ji do konců trubky kostry tak jak je znázorněno na obrázku 2 dokud neuslyšíte zacvaknutí pojistky UPOZORNĚNÍ Před montáží se vždy ujistěte zda jsou bezpečnost ní pásy navléknuty na trubku opěrky zad UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte najednou růz né druhy baterií nebo baterie již použité s novými U...

Page 33: ... hrazdě a zatáhnete za ni ozvou se relaxační tóny VÝMĚNA BATERIÍ Pro výměnu baterií šroubovákem uvolněte šroubek na víčku na hrací hrazdě otevřete je vyjměte vybité baterie z úložného pro storu a vložte nové baterie Při vložení nových baterií dodržujte správnou polaritu jak je uvedeno na výrobku uložte víčko zpět a šroubek dobře přišroubujte Hračka funguje na 2 baterie typu AA 1 5 Volt ÚPRAVA OPĚR...

Page 34: ...oriów lub części zamiennych które nie zostały dostar czone przez producenta UWAGA W celu uniknięcia zagrożenia poża rem nie pozostawiać leżaczkaw pobliżu źródeł ciepła urządzeń elektrycznych gazowych itd UWAGA Należy upewnić się czy obicie jest zawsze poprawnie przymocowane do ramy leżaczka UWAGA Nie należy nigdy używać wyrobu do przewozu dziecka w pojazdach napędza nych silnikiem oraz że mechaniz...

Page 35: ...zostawiać leżaczka na desz czu woda przenikająca do wewnątrz może spowodować uszkodzenie obwodu elek trycznego UWAGA korzystanie z funkcji odtwarzacza Mp3wpływa na żywotność bateriiw zabawce UWAGA Wybór muzyki oraz głośność są regulowane bezpośrednio na podłączonym odtwarzaczu Mp3 UWAGA Artsana S p A nie ponosi odpo wiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenie i nieprawidłowe działanie odtwarzacza MP...

Page 36: ...łączony do drążka na zabawki za pomocą odpo wiedniego kabla znajdującego się po zewnętrznej stronie drążka rysunek 10 Podczas używania zaleca się umieścić odtwarzacz w wygodnej bocznej kieszeni UWAGA Po 15 min działania zabawka automatycznie wyłączy się bez konieczności wciśnięcia jakiegokolwiek przycisku na pane lu Aby ponownie go uruchomić wystarczy nacisnąć na środkowy przycisk Przycisk regulac...

Page 37: ...πουσιάζουν ΠΡΟΣΟΧΗ Μην χρησιμοποιείτε αξεσουάρ ή ανταλλακτικά που δεν παρέχονται από τον κατασκευαστή ΠΡΟΣΟΧΗ Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ανάφλεξης μην αφήνετε το ρηλάξ κοντά σε πηγές θερμότητας ηλεκτρικές συσκευές ή υγραερίου κλπ ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι η επένδυση εί ναι πάντα σωστά στερεωμένη στο πλαίσιο του ρηλάξ ΠΡΟΣΟΧΗ Μην το χρησιμοποιείτε ποτέ για τη μεταφορά του παιδιού σε ένα μηχανοκί νη...

Page 38: ...επιλογή της μουσικής και της έντασης του ήχου ρυθμίζεται απευθείας από τον συνδεδεμένο αναγνώστη Mp3 ΠΡΟΣΟΧΗ Η Artsana S p A δεν αναλαμβά νει καμία ευθύνη για τυχόν θραύσεις και δυσλειτουργία της συσκευής MP3 ΠΡΟΣΟΧΗ Οι επαναφορτιζόμενες μπατα ρίες πρέπει να επαναφορτίζονται μόνο υπό την επίβλεψη ενός ενήλικα ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΣΥΝΘΕΣΗ ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΕΠΕΝΔΥΣΗ Όλα νέα υλικά Εξωτερικό 100 polyester πολ...

Page 39: ...ίσκεται στην εξωτερική πλευρά της μπάρας εικόνα 10 η πλάγια τσέπη i επιτρέπει την άνετη τοποθέτησή του κατά τη διάρκεια χρήσης ΠΡΟΣΟΧΗ Μετά από 15 λεπτά λειτουργίας του παιχνιδιού χωρίς να ενεργοποιηθεί κανένα πλήκτρο της κονσόλας το παιχνίδι απε νεργοποιείται αυτόματα Για την επανεκκίνησή του απλά πατήστε το κεντρικό πλήκτρο Πλήκτρο ρύθμισης έντασης ήχου Η φωτεινή κονσόλα λειτουργεί με την ενεργο...

Page 40: ...nız ve kullanmayınız DİKKAT Yangın riskini önlemek için ana ku cağını asla elektrikli veya gazlı ısıtıcıların ya da başka herhangi bir ısı kaynağının yakı nında bırakmayınız DİKKAT Kılıfın daima ana kucağının iskele tine doğru olarak sabitlenmiş olduğundan emin olunuz DİKKAT Bu ürün hiçbir zaman bebeğin mo torlu araçta taşınması amacıyla kullanılma malıdır DİKKAT Ürünü kullanmadan önce daima tüm p...

Page 41: ...u kullanmayınız Makinede kurutmayınız Ütülemeyiniz Kuru temizleme yapmayınız Her yıkamadan sonra kumaşın ve dikişlerinin sağlamlığını kont rol ediniz Ürünleri uzun süre güneş altında bırakmayınız kumaşların rengi solabilir Bakım Oyun panelini ve titreşim ünitesini nemli bir bezle siliniz EU 2002 96 EC TR Bu ürün EU 2002 96 EC Direktifine uy gundur Cihazın üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembol...

Page 42: ...ınıza dikkat ederek yeni pilleri takınız Kapağı tak tıktan sonra vidaları sıkınız Oyuncak 1 5 Voltluk AA tipi 2 adet pille çalışır SIRT DAYANAĞININ AYARLANMASI VE ANA KUCAĞIN KAPANMASI 9 H kolu aracılığıyla sırt dayanağının eğimini 3 farklı kullanım pozis yonunda ayarlayabilirsiniz resim 11 10 Ana kucağının eğimini ayarlamak için aşağıdaki işlemleri yap manız yeterlidir Kolu tutunuz ve serbest bır...

Page 43: ... Запрещается использовать аксессуары или запасные части от других производителей ВНИМАНИЕ Чтобы избежать опасности или источника пожара не оставляйте креслице вблизи источников тепла элек трических или газовых приборов и т д ВНИМАНИЕ Убедитесь в том что обивка всегда надлежащим образом закреплена к каркасу креслица ВНИМАНИЕ Запрещается использовать креслице для перевозки ребенка на транспортных ср...

Page 44: ...мо сдать в пункт сбора вторсырья для переработки электри ческой и электронной аппаратуры или сдать продавцу при покупке новой эквивалентной аппаратуры Пользователь несёт ответствен ность за сдачу прибора в конце его срока службы в специальные организации сбора Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей старого прибора на повторное использование переработку стояние изделия на предмет износа или...

Page 45: ...ство Mp3 можно при стегнуть к планке с играми с помощью специального прово да на краю планки см рисунок 10 во время использования устройство может находиться в специальном боковом кар мане ВНИМАНИЕ Игрушка прекратит работу автоматически через 15 минут даже если не нажимать на кнопки на панели Проце дура по подзарядке перезаряжаемых батарей должна прово диться только под присмотром взрослого лица К...

Page 46: ...SA ...

Page 47: ...47 47 ...

Page 48: ... S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 800 188 898 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso pantone 186 C blu pantone 2747 C ...

Reviews: