background image

20

21

COMPONENTES:

a)  Asiento

b)  Tubo del respaldo

c)  Reductor

d)  Entrepiernas

e)  Cinturones de seguridad

f)  Estructura 

g)  Base de madera

h)  Palanca de regulación 

i)  Bolsillo Mp3

j)  Patas 

k)  Tubo de fijación del tejido

l)  Barra de juego de madera

m) Articulación de la barra de juego

n)  Botones para la activación de la música/luces

o)  Panel luminoso de la barra de juego

p)  Juego en tejido

q)  Palanca de cierre

USO Y ENSAMBLAJE

1. Abra la estructura de la hamaca agarrándola por el extremo del 

tubo como se ilustra en la figura 1. Empuñe el tubo del respaldo 

B e introdúzcalo en el extremo del tubo de la estructura como se 

ilustra en la figura 2, hasta que escuche un clic de enganche. 

ATENCIÓN: Compruebe siempre que los cinturones de seguridad 

estén colocados en el tubo del respaldo antes del montaje.

2. Es importante acordarse siempre de fijar el asiento de tejido A en 

todos los puntos de enganche de la estructura: enganche los boto-

nes presentes en los dos lados del tejido en la estructura como se 

ilustra en las figura 3 y 3A, hasta que escuche el clic de enganche. 

Fije el tejido al tubo k (véase figura 3B) a través de la cremallera que 

deberá cerrarse siempre de modo correcto.

ATENCIÓN: Enganche siempre el tejido en la estructura para el uso 

del producto. Si la cremallera no está fijada correctamente al tubo 

de la estructura el asiento no podrá sostener el peso del niño.

3. La hamaca dispone de un cojín reductor (c) para los niños más 

pequeños.  Acomode  el  minireductor  sobre  la  hamaca,  haciendo 

pasar el separapiernas del asiento en la ranura del reductor y las 

hebillas en los orificios laterales del cojín, como se ilustra en las 

figuras 4 y 4A. 

Enganche las horquillas de los cinturones de seguridad dentro de 

las hebillas y compruebe que estén correctamente tensas y fijadas 

(Figura 5). Para desabrochar los cinturones de seguridad, presione 

las horquillas y quítelas de la hebilla.

BARRA DE JUEGO

4. Enganche la barra de juego I a la articulación lateral correspon-

diente hasta que escuche el clic de enganche (Figura 6). 

5. La barra de juego puede utilizarse en tres posiciones diferentes, 

girándola (Figura 7).

6. Para desenganchar la barra de juego se debe girar la rosca colo-

cada en la articulación en el sentido indicado por la flecha como se 

ilustra en el dibujo 8 y tirar hacia arriba.

7. La barra de juego dispone de un panel de luces y sonidos que 

se activa mediante los botones correspondientes presentes en la 

parte superior (Figura 9).

•  Tecla music: activa dulces melodías relajantes (5 melodías)

•  Tecla sound: activa músicas New Age (5 temas musicales y 3 

sonidos de la naturaleza)

•  Tecla función Mp3: activa la función que permite escuchar las 

melodías  presentes  en  el  propio  dispositivo  (no  incluido);  el 

Mp3 puede engancharse a la barra de juego mediante el cable 

respectivo presente en el lado exterior de la barra (Figura 10), 

el bolsillo lateral permite guardarlo cómodamente durante su 

uso.

ATENCIÓN: Después de 15 minutos de funcionamiento del juego, 

sin que se active algún botón del panel, éste se desactiva automá-

ticamente. Para que vuelva a ponerse en marcha hay que presionar 

el botón central. 

•  Tecla ajuste volumen

El panel luminoso entra en funcionamiento en todas las diferentes 

modalidades de sonido.

8. La barra de juego dispone de un juguete textil extraíble. Cuando 

está enganchado en la barra, tirándolo se activan sonidos relajan-

tes.

SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS

Para sustituir las pilas: afloje el tornillo de la portezuela presente 

en la barra de juego con un destornillador, abra la tapa y quite del 

compartimiento pilas las pilas usadas. Introduzca las pilas nuevas, 

prestando atención de respetar la polaridad correcta de introduc-

ción (como se indica en el producto), vuelva a colocar la tapa y 

apriete a fondo el tornillo. 

El juego funciona con 2 pilas de tipo AA de 1, 5 Volt.

REGULACIÓN DEL RESPALDO Y CIERRE

9. El pomo h permite regular la inclinación del respaldo en 3 posi-

ciones de uso (Figura 11).

10. Para regular la reclinación debe: agarrar el pomo y presionar la 

tecla de desbloqueo (Figura 12), tirándo hacia adelante para esco-

ger la posición preferida. Las posiciones de uso son 3 y se escuchará 

un clic de enganche en la posición deseada (Figura 13).

El  pomo  permite  aumentar  la  reclinación  en  posición  acostada, 

para disminuir la reclinación se debe alzar el respaldo hacia arriba 

como se ilustra en la figura 14. 

ATENCIÓN: se aconseja realizar las operaciones de regulación sin el 

niño tumbado en la hamaca. 

11. Para cerrar el producto, tire el pomo de cierre q hacia afuera 

(como se ilustra en la figura 15) y presione la tecla de desbloqueo 

tirando  hacia delante  el  pomo  hasta  alcanzar  la  última  posición 

(figura 15A).

12. Para volver a abrir la hamaca, tire el respaldo hacia arriba y es-

coja la posición preferida. La palanca de cierre se bloqueará auto-

máticamente.

ATENCIÓN: la última posición no es una posición de uso y no debe 

ser usada con el niño sentado en la misma.

POSICIÓN FIJA O BASCULANTE

13. La hamaca dispone de una posición fija y de una posición bas-

culante.  Para  seleccionar  la  posición  basculante,  gire  los  patas  j 

en la parte posterior, siguiendo el sentido de la flecha (Figura 16). 

Si quiere la posición fija, gire el pomo en sentido opuesto (figura 

16A).

COMO QUITAR LA FUNDA

14. Se puede quitar la funda y el minireductor de la hamaca para 

lavarlos.

Desabroche las correas y quite el reductor del separapiernas (Figura 

17). 

15. Quite los cinturones de seguridad de los orificios laterales pre-

sentes en el tejido, abra la cremallera de fijación (Figura 18) y los 

botones de los lados (Figura 19). Desenganche el tubo del respaldo 

presionando los pernos de metal correspondientes como se ilustra 

en la Figura 20. Una vez que se ha desenganchado el tubo, se puede 

quitar el tejido.

ATENCIÓN: cuando se vuelve a montar el tejido en la estructura, 

asegúrese de que el tubo pase siempre a través del paso en la parte 

interna superior del respaldo (Figura 21). 

PARA MAYOR INFORMACIÓN:

Chicco Española 

c/Industrias 10 - Pol. Ind. Urtinsa 

 

 

Apartado de Correos 212  

 

E-28923 Alcoron (Madrid) 

 

 

Spain - Tel. +34 91 6499000 

 

 

 

www.chicco.com

Summary of Contents for I-feel

Page 1: ...UÇÕES PARAAUTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM BİLGİLERİ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso pantone 186 C blu pantone 2747 C ...

Page 2: ... WICHTIG FÜRZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGENAUFBEWAHREN BITTEDIESEGEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIGLESEN IMPORTANT KEEPFORFUTURE REFERENCE READCAREFULLY IMPORTANTE CONSERVELOPARAFUTURAS CONSULTAS LEAATENTAMENTE IMPORTANTE CONSERVE OPARA CONSULTASFUTURAS LEIA ATENTAMENTE BELANGRIJK VOORLATERE RAADPLEGINGBEWAREN LEESDEZE GEBRUIKSAANWIJZINGEN VIKTIGT SPARAFÖRFRAMTIDABRUK LÄSNOGGRANT ...

Page 3: ...TĚTE WAŻNE ZACHOWAĆNAPRZYSZL OŚĆ PRZECZYTAĆUWAŻNIE ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΚΡΑΤΗΣΤΕΤΙΣΟΔΗΓΙΕΣΓΙΑ ΝΑΤΙΣΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕΣΤΟΜΕΛΛΟΝ ПРОЧТИТЕВНИМАТЕЛЬНО ÖNEMLİ ILERDEREFERANSOLMAKÜZERE SAKLAYINIZ DIKKATLICEOKUYUNUZ ОЧЕНЬВАЖНО СОХРАНИТЕДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХКОНСУЛЬТАЦИЙ ΔΙΑΒΆΣΤΕΠΡΟΣΕΧΤΙΚΆ TR RUS SA ...

Page 4: ...4 3 1 2 ...

Page 5: ...5 4 4A 3A 3B 5 MUSIC M P 3 S O U N D 7 6 8 9 10 11 12 ...

Page 6: ...6 18 19 17 20 21 16 A 16 15 A 15 13 14 ...

Page 7: ...e qualsiasi parte fosse rotta o mancante ATTENZIONE Non usare accessori o parti di ricambio che non siano approvati dal co struttore ATTENZIONE Per evitare rischi o principi di incendi non lasciare la sdraietta nelle vici nanze di fonti di calore di apparecchi elet trici a gas ecc ATTENZIONE Assicurarsi che la fodera sia sempre correttamente fissata alla struttu ra della sdraietta ATTENZIONE Non u...

Page 8: ...ume si regola direttamente dal lettore Mp3 collegato ATTENZIONE Artsana S p A declina ogni responsabilità su eventuali rotture e mal funzionamento del dispositivo MP3 ATTENZIONE Le batterie ricaricabili devo no essere ricaricate solo sotto la supervisio ne di un adulto CONSIGLI DI MANTENIMENTO COMPOSIZIONE TESSILE VESTITO tutti nuovi materiali Esterno 100 poliestere Imbotti tura 100 poliestere MIN...

Page 9: ... laterale permette di riporlo comodamente durante l utilizzo ATTENZIONE Dopo 15 min di funzionamento del gioco senza che venga attivato nessun pulsante del pannello questo si disattiva automaticamente Per farlo ripartire è sufficiente premere il tasto centrale Tasto regolazione volume Il pannello luminoso entra in funzione in tutte le diverse modalità suono 8 La barra gioco è dotata di un gioco te...

Page 10: ... sont cassés ou manquants AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d acces soires ou des pièces de rechange autres que ceux approuvés par la fabriquant AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque ou début d incendie ne pas laisser le transat à proximité de sources de chaleur d appareils électriques à gaz etc AVERTISSEMENT Vérifier que la housse est correctement fixée à la structure du transat AVERTISSEMENT Ne jama...

Page 11: ...é AVERTISSEMENT Artsana S p A décline toute responsabilité en cas de dommages et de mauvais fonctionnements du dispositif MP3 AVERTISSEMENT Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la sur veillance d un adulte CONSEILS D ENTRETIEN COMPOSITION TEXTILE REVÊTEMENT nouvelles matières Extérieur 100 polyester Rembourrage 100 polyester MINI REDUCTEUR nouvelles matières Extérieur 100 po...

Page 12: ... se désactive automatiquement Pour le redémarrer il suffit d appuyer sur la touche centrale Touche de réglage du volume Le panneau lumineux entre en fonction dans tous les modes son 8 La barre de jeu est équipée d un jeu en tissu amovible Quand il est fixé à la barre si on le tire des sons relaxants se mettent en route REMPLACEMENT DES PILES Pour remplacer les piles desserrer la vis du compartimen...

Page 13: ...ne Er satzteile oder andere Teile verwenden die nicht vom Hersteller stammen WARNUNG Zur Vermeidung von Bränden die Schaukelwippe nicht in der Nähe von Hitzequellen elektrischen Geräten gasbe triebenen Geräten usw aufstellen WARNUNG Vergewissern Sie sich dass der Bezug immer korrekt am Gestell der Schau kelwippe befestigt ist WARNUNG Die Schaukelwippe niemals zum Transportieren des Kindes in einem...

Page 14: ...es Produkt entspricht der EU Richtlinie 2002 96 EC Die durchgestrichene Abfalltonne die auf diesem Ge rät abgebildet ist bedeutet dass dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen WARNUNG Das Spiel darf ausschließlich unter Beaufsichtigung einer erwachsenen Person benutzt werden WARNUNG Prüfen Sie regelmäßig den Spielbügel auf evtl Beschädigungen Bei Beschädi...

Page 15: ...n mit der man Me lodien vom eigenen Gerät abspielen kann nicht inbegriffen der MP3 Player kann über das Kabel an der äußersten Seite der Stange mit dem Spielbügel verbunden werden Abbildung 10 während der Verwendung kann das Gerät in der vorhandenen Seitentasche aufbewahrt werden WARNUNG Das Spiel schaltet nach 15 Minuten Betriebszeit au tomatisch aus wenn keine Taste auf der Spieltafel betätigt w...

Page 16: ...enseheat WARNING Make sure that the cover is al ways fitted correctly on the rocking cradle frame WARNING Never use this rocking cradle to carry a child in motorised vehicles WARNING Always check that all the com ponents are fitted and assembled correctly WARNING Periodicallycheckforwornparts loose screws worn or frayed fabrics and im mediately replace any damaged parts WARNING Do not place the ro...

Page 17: ...ter Padding 100 polyester WARNING This product requires periodic maintenance WARNING The cleaning and maintenance operations must only be carried out by an adult WARNING Periodically inspect the rocking cradle to check for broken torn or missing parts if this is the case do not use it Please refer to the care label for instructions on how to wash the fabric parts Hand wash in cold water Do not ble...

Page 18: ...S To replace batteries loosen the screw on the battery compartment cover with a screwdriver and open the cover Then remove the spent batteries and fit new ones paying attention that the poles are in the right direction as shown on the product close the bat tery cover and tighten the screw This toy runs on 2 x 1 5 Volt AA batteries RECLINING THE BACKREST AND CLOSING THE ROCKING CRADLE 9 Handle H is...

Page 19: ...ale accesorios recam bios y componentes no provistos por el fa bricante ATENCIÓN Para evitar riesgos o principios de incendios no deje la hamaca en las cer canías de fuentes de calor aparatos eléctri cos a gas etc ATENCIÓN Asegúrese de que la funda esté siempre fijada correctamente a la estructu ra de la hamaca ATENCIÓN No utilice jamás la hamaca para transportar al niño en un vehículo a motor ATE...

Page 20: ...ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles diríja se al servicio local de eliminación de desechos o a la tienda donde compró el aparato sencia de posibles roturas En caso de daños no utilice la ...

Page 21: ... minutos de funcionamiento del juego sin que se active algún botón del panel éste se desactiva automá ticamente Para que vuelva a ponerse en marcha hay que presionar el botón central Tecla ajuste volumen El panel luminoso entra en funcionamiento en todas las diferentes modalidades de sonido 8 La barra de juego dispone de un juguete textil extraíble Cuando está enganchado en la barra tirándolo se a...

Page 22: ...rian ças brinquem sem vigilância nas proximi dades da espreguiçadeira ATENÇÃO Não utilize a espreguiçadeira se qualquer um dos seus componentes estiver danificado rasgado ou em falta ATENÇÃO Não utilize acessóriosou peçasde substituição não fornecidos pelo fabricante ATENÇÃO Para evitar o perigo de incêndio nuncadeixe a espreguiçadeira pertodefontes de calor de aparelhos eléctricos a gás etc ATENÇ...

Page 23: ...nifica o circuito electrónico ATENÇÃO A utilização da função Mp3 in fluencia a duração das pilhas do brinquedo ATENÇÃO A escolha das músicas e do vo lume é feita directamente no leitor Mp3 li gado ATENÇÃO A Artsana S p declina toda a responsabilidade sobre eventuais danos e avarias do dispositivo MP3 ATENÇÃO As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas sempre sob a vigilância de um adulto CONSEL...

Page 24: ...eral permite guardá lo comodamente durante a utilização ATENÇÃO Após 15 min de funcionamento do brinquedo sem que seja activado nenhum botão do painel este desactiva se automati camente Para o reiniciar basta premir o botão central Botão de regulação de volume O painel luminoso entra em funcionamento em qualquer das dife rentes modalidades de som 8 A barra de brinquedos está equipada com um brinqu...

Page 25: ...het ligstoeltje niet in de buurt van warmtebronnen elektrische of op gas werkende apparaten enz om gevaarvoor of beginnende brand te voorkomen LET OP verzeker u ervan dat de hoes altijd goed op het frame van het ligstoeltje is be vestigd LET OP nooit gebruiken om het kind in een motorvoertuig te vervoeren LETOP verzeker u er altijdvandat alleonder delen goed zijn vastgemaakt en gemonteerd LET OP c...

Page 26: ...afdanking van het apparaat draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid en bevordert de recyclage van de materialen waaruit het product is samengesteld Voor meer gedetailleerde informatie over de recy clage van dit product en de beschikbare ophaalsystemen wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekoc...

Page 27: ...eel wordt ingeschakeld wordt het automatisch uitge schakeld Om het opnieuw in te schakelen drukt u op de middelste toets Volumeknop De verlichte paneel werkt met alle verschillende geluidsstanden 8 De speelboog is uitgerust met een wegneembaar stoffen speel tje Als het aan de boog bevestigd is worden de ontspannende ge luiden ingeschakeld als eraan wordt getrokken DE BATTERIJEN VERVANGEN Om de bat...

Page 28: ...nspor tera barnet i ett motorfordon VARNING Se alltid till att alla komponen ter hakats fast och monterats rätt VARNING Kontrollera regelbundet om de lar är slitna skruvar lossat material utnött eller gått upp i sömmarna och byt omedel bart ut skadade delar VARNING Ställ inte babysittern nära föns ter eller väggar där snören gardiner eller annat kan användas av barnetför att klättra upp eller där ...

Page 29: ...och vibrationsenheten med en duk som fuktats lätt med vatten EU 2002 96 EC SE Denna produkt stämmer överens med Direktiv EU 2002 96 EC Symbolen med en överkryssad korg på apparaten indike rar att produkten i slutet av dess livslängd skall separeras från hushållsavfallet Den skall tas till en uppsamlingsplast för elek triska och elektroniska apparater eller lämnas tillbaka till återförsäl jaren när...

Page 30: ...OPFÄLLNING 9 Med handtaget h kan ryggstödets lutning ställas in i 3 olika sitt lägen fig 11 10 Ställ in lutningen genom att Håll i handtaget och tryck på upplåsningsknappen 8 fig 12 di ceva fig 8 Dra framåt för att välja önskat läge Sittlägena är 3 och det hörs ett klickljud när det önskade läget blir fastlåst fig 13 Med handtaget kan lutningen ökas mer till liggande ställning för att minska lyfte...

Page 31: ...ktrických nebo plyno vých přístrojů atd UPOZORNĚNÍ Vždy se ujistěte že je potah správně připevněn na kostru křesílka UPOZORNĚNÍ Nikdy nepoužívejte křesílko pro přepravu dítěte v motorovém vozidle UPOZORNĚNÍ Vždyseujistěte ževšechnyčásti jsou správně připevněny a namontovány UPOZORNĚNÍ Pravidelně kontrolujte opo třebení součástí uvolněné šrouby opotře bované nebo rozpárané materiály a případ né poš...

Page 32: ...nec trubky tak jak je znázorněno na obrázku 1 a ote vřete kostru křesílka Uchopte trubku opěrky zad B a zasuňte ji do konců trubky kostry tak jak je znázorněno na obrázku 2 dokud neuslyšíte zacvaknutí pojistky UPOZORNĚNÍ Před montáží se vždy ujistěte zda jsou bezpečnost ní pásy navléknuty na trubku opěrky zad UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte najednou růz né druhy baterií nebo baterie již použité s novými U...

Page 33: ... hrazdě a zatáhnete za ni ozvou se relaxační tóny VÝMĚNA BATERIÍ Pro výměnu baterií šroubovákem uvolněte šroubek na víčku na hrací hrazdě otevřete je vyjměte vybité baterie z úložného pro storu a vložte nové baterie Při vložení nových baterií dodržujte správnou polaritu jak je uvedeno na výrobku uložte víčko zpět a šroubek dobře přišroubujte Hračka funguje na 2 baterie typu AA 1 5 Volt ÚPRAVA OPĚR...

Page 34: ...oriów lub części zamiennych które nie zostały dostar czone przez producenta UWAGA W celu uniknięcia zagrożenia poża rem nie pozostawiać leżaczkaw pobliżu źródeł ciepła urządzeń elektrycznych gazowych itd UWAGA Należy upewnić się czy obicie jest zawsze poprawnie przymocowane do ramy leżaczka UWAGA Nie należy nigdy używać wyrobu do przewozu dziecka w pojazdach napędza nych silnikiem oraz że mechaniz...

Page 35: ...zostawiać leżaczka na desz czu woda przenikająca do wewnątrz może spowodować uszkodzenie obwodu elek trycznego UWAGA korzystanie z funkcji odtwarzacza Mp3wpływa na żywotność bateriiw zabawce UWAGA Wybór muzyki oraz głośność są regulowane bezpośrednio na podłączonym odtwarzaczu Mp3 UWAGA Artsana S p A nie ponosi odpo wiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenie i nieprawidłowe działanie odtwarzacza MP...

Page 36: ...łączony do drążka na zabawki za pomocą odpo wiedniego kabla znajdującego się po zewnętrznej stronie drążka rysunek 10 Podczas używania zaleca się umieścić odtwarzacz w wygodnej bocznej kieszeni UWAGA Po 15 min działania zabawka automatycznie wyłączy się bez konieczności wciśnięcia jakiegokolwiek przycisku na pane lu Aby ponownie go uruchomić wystarczy nacisnąć na środkowy przycisk Przycisk regulac...

Page 37: ...πουσιάζουν ΠΡΟΣΟΧΗ Μην χρησιμοποιείτε αξεσουάρ ή ανταλλακτικά που δεν παρέχονται από τον κατασκευαστή ΠΡΟΣΟΧΗ Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ανάφλεξης μην αφήνετε το ρηλάξ κοντά σε πηγές θερμότητας ηλεκτρικές συσκευές ή υγραερίου κλπ ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι η επένδυση εί ναι πάντα σωστά στερεωμένη στο πλαίσιο του ρηλάξ ΠΡΟΣΟΧΗ Μην το χρησιμοποιείτε ποτέ για τη μεταφορά του παιδιού σε ένα μηχανοκί νη...

Page 38: ...επιλογή της μουσικής και της έντασης του ήχου ρυθμίζεται απευθείας από τον συνδεδεμένο αναγνώστη Mp3 ΠΡΟΣΟΧΗ Η Artsana S p A δεν αναλαμβά νει καμία ευθύνη για τυχόν θραύσεις και δυσλειτουργία της συσκευής MP3 ΠΡΟΣΟΧΗ Οι επαναφορτιζόμενες μπατα ρίες πρέπει να επαναφορτίζονται μόνο υπό την επίβλεψη ενός ενήλικα ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΣΥΝΘΕΣΗ ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΕΠΕΝΔΥΣΗ Όλα νέα υλικά Εξωτερικό 100 polyester πολ...

Page 39: ...ίσκεται στην εξωτερική πλευρά της μπάρας εικόνα 10 η πλάγια τσέπη i επιτρέπει την άνετη τοποθέτησή του κατά τη διάρκεια χρήσης ΠΡΟΣΟΧΗ Μετά από 15 λεπτά λειτουργίας του παιχνιδιού χωρίς να ενεργοποιηθεί κανένα πλήκτρο της κονσόλας το παιχνίδι απε νεργοποιείται αυτόματα Για την επανεκκίνησή του απλά πατήστε το κεντρικό πλήκτρο Πλήκτρο ρύθμισης έντασης ήχου Η φωτεινή κονσόλα λειτουργεί με την ενεργο...

Page 40: ...nız ve kullanmayınız DİKKAT Yangın riskini önlemek için ana ku cağını asla elektrikli veya gazlı ısıtıcıların ya da başka herhangi bir ısı kaynağının yakı nında bırakmayınız DİKKAT Kılıfın daima ana kucağının iskele tine doğru olarak sabitlenmiş olduğundan emin olunuz DİKKAT Bu ürün hiçbir zaman bebeğin mo torlu araçta taşınması amacıyla kullanılma malıdır DİKKAT Ürünü kullanmadan önce daima tüm p...

Page 41: ...u kullanmayınız Makinede kurutmayınız Ütülemeyiniz Kuru temizleme yapmayınız Her yıkamadan sonra kumaşın ve dikişlerinin sağlamlığını kont rol ediniz Ürünleri uzun süre güneş altında bırakmayınız kumaşların rengi solabilir Bakım Oyun panelini ve titreşim ünitesini nemli bir bezle siliniz EU 2002 96 EC TR Bu ürün EU 2002 96 EC Direktifine uy gundur Cihazın üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembol...

Page 42: ...ınıza dikkat ederek yeni pilleri takınız Kapağı tak tıktan sonra vidaları sıkınız Oyuncak 1 5 Voltluk AA tipi 2 adet pille çalışır SIRT DAYANAĞININ AYARLANMASI VE ANA KUCAĞIN KAPANMASI 9 H kolu aracılığıyla sırt dayanağının eğimini 3 farklı kullanım pozis yonunda ayarlayabilirsiniz resim 11 10 Ana kucağının eğimini ayarlamak için aşağıdaki işlemleri yap manız yeterlidir Kolu tutunuz ve serbest bır...

Page 43: ... Запрещается использовать аксессуары или запасные части от других производителей ВНИМАНИЕ Чтобы избежать опасности или источника пожара не оставляйте креслице вблизи источников тепла элек трических или газовых приборов и т д ВНИМАНИЕ Убедитесь в том что обивка всегда надлежащим образом закреплена к каркасу креслица ВНИМАНИЕ Запрещается использовать креслице для перевозки ребенка на транспортных ср...

Page 44: ...мо сдать в пункт сбора вторсырья для переработки электри ческой и электронной аппаратуры или сдать продавцу при покупке новой эквивалентной аппаратуры Пользователь несёт ответствен ность за сдачу прибора в конце его срока службы в специальные организации сбора Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей старого прибора на повторное использование переработку стояние изделия на предмет износа или...

Page 45: ...ство Mp3 можно при стегнуть к планке с играми с помощью специального прово да на краю планки см рисунок 10 во время использования устройство может находиться в специальном боковом кар мане ВНИМАНИЕ Игрушка прекратит работу автоматически через 15 минут даже если не нажимать на кнопки на панели Проце дура по подзарядке перезаряжаемых батарей должна прово диться только под присмотром взрослого лица К...

Page 46: ...SA ...

Page 47: ...47 47 ...

Page 48: ... S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 800 188 898 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso pantone 186 C blu pantone 2747 C ...

Reviews: