Chicco BARRIERA LETTO Instructions For Use Manual Download Page 8

SCHLAFSICHER-BARRIERE

WICHTIG: VOR GEBRAUCH BITTE SORGFÄLTIG DIESES GE-
BRAUCHSANWEISUNG LESEN, UM GEFAHREN BEI DER 
VERWENDUNG ZU VERMEIDEN, UND SIE FÜR ZUKÜNFTI-
GES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. FOLGEN SIE GENAU 
DIESEN ANWEISUNGEN, UM NICHT DIE SICHERHEIT IHRES 
KINDES ZU BEEINTRÄCHTIGEN.
WARNUNG! VOR DEM GEBRAUCH EVENTUELLE POLYBEU-
TEL UND ANDERE BESTANDTEILE, DIE NICHT TEIL DES PRO-
DUKTES SIND ABNEHMEN UND ENTSORGEN UND STETS 
FERN VON NEUGEBORENEN UND KINDERN AUFBEWAH-
REN. ERSTICKUNGSGEFAHR! .

HINWEISE

WARNUNG: Die Barriere darf nicht bei Kindern unter 18 
Monaten oder über 5 Jahren verwendet werden. Die Barrie-
re ist für Kinder bestimmt, die ohne Hilfe ins Bettchen/aus 
dem Bettchen steigen können.
WARNUNG: Die Barriere darf nicht als Ersatz für das Bettchen 
verwendet werden, da sie nicht dieselbe Sicherheit gewährleistet.
WARNUNG: Befestigung, Positionierung und Einstellung 
der Barriere müssen ausschließlich von einem Erwachse-
nen vorgenommen werden.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Benutzer der 
Barriere die genaue Funktion derselben kennen.
WARNUNG: Prüfen Sie vor dem Zusammenbau, ob das Pro-
dukt und alle seine Bestandteile frei von Transportschäden 
sind. Sollte dies nicht der Fall sein, darf das Produkt nicht ver-
wendet werden und muss von Kindern fern gehalten werden.
WARNUNG: Verwenden Sie die Barriere nicht, ohne vorher 
die Befestigungsriemen an der Struktur des Bettchens be-
festigt zu haben.
WARNUNG: Die Befestigungsriemen dürfen niemals aus 
den Kunststoffhaltern gezogen und in Reichweite von Neu-
geborenen und Kindern gelassen werden.
WARNUNG: Verwenden Sie keine Bestandteile, Ersatzteile 
oder Zubehör, die nicht vom Hersteller geliefert oder ge-
nehmigt werden.
WARNUNG: Um die Gefahr einer Erdrosselung zu vermei-
den, muss man sich vergewissern, dass, wenn die Barriere 
positioniert und befestigt ist, es einen Raum von mindes-
tens 250 mm (10 in.) zwischen jeder Bettchenwand und 
dem entsprechenden Ende der Barriere gibt (Abb. 3B).
WARNUNG: Vor dem Gebrauch prüfen, ob die Barriere kor-
rekt befestigt und positioniert ist
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Netz der Barriere 
bei Verwendung die seitliche Oberfläche der Matratze berührt.
WARNUNG: Die Barriere darf nicht mit Betten verwendet 
werden, bei denen die obere Matratzenfläche sich auf einer 
Höhe vom Boden über 60 cm befindet.
WARNUNG: Verwenden Sie die Barriere nicht mit Matrat-
zen, die mehr als 20 cm dick sind.
WARNUNG: Die Barriere darf nicht mit Erwachsenen, 
Kranken, alten Menschen oder in einer nicht häuslichen 
Umgebung verwendet werden.
WARNUNG: Die Barriere nicht verwenden, wenn Teile da-
von zerbrochen, zerrissen sind oder fehlen.
WARNUNG: Lassen Sie nicht zu, dass Kinder unbeaufsichtigt 
in der Nähe des Bettchens spielen oder an diesem hochklettern.
WARNUNG: Um Verbrennungen und das Risiko oder den Beginn 
eines Brandes zu vermeiden, stellen Sie Bassinet bitte nie in die 
Nähe von Elektrogeräten, Gasherden oder anderen Wärmequellen. 
Halten Sie das Produkt von Stromkabeln fern.
WARNUNG: Stellen Sie die Barriere nicht in die Nähe von 

Fenstern oder Wänden, wo Kordeln, Gardinen oder Ähni-
ches von dem Kind benutzt werden könnten, um sich daran 
hochzuziehen oder eine Erstickungs- oder Erdrosselungsge-
fahr darstellen könnten.
WARNUNG: Vermeiden Sie, dass die Barriere längere Zeit 
der Sonne ausgesetzt wird: dies könnte zu Farbveränderun-
gen an den Materialien und Stoffen führen.
WARNUNG: Wenn die Barriere nicht benutzt wird, halten 
Sie sie stets von Kindern fern.
WARNUNG: Bei Etagenbetten das Schutzgitter nicht auf 
der oberen Etage benutzen!
WARNUNG: Es wird davon abgeraten, das Schutzgitter bei 
Matratzen mit niedriger Dichte zu verwenden.
WARNUNG: Das Schutzgitter eignet sich nicht für Betten 
mit Bettrand!
WARNUNG: Die Verwendung der Barriere (95cm) ist ge-
stattet mit Matratzen von 150-250 cm Länge / min. 90 cm 
Breite / max. 20 cm Höhe. Verwenden Sie die Barriere nicht 
mit Matratzen mit einer Dicke über 20 cm.
WARNUNG: Die Verwendung der Barriere (135cm) ist ge-
stattet mit Matratzen von 190-250 cm Länge / min. 90 cm 
Breite / max. 20 cm Höhe. Verwenden Sie die Barriere nicht 
mit Matratzen mit einer Dicke über 20 cm.

KOMPONENTEN

A- Barriere
B- Schutznetz
C- Seitliches Gelenk
D- Kunststoffhalter
E- Befestigungsriemen

TIPPS FÜR DIE PFLEGE

Die Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur von Erwach-
senen vorgenommen werden.

Reinigung

Reinigen Sie die Stoffteile mit einem mit Wasser oder einem 
neutralen Waschmittel angefeuchteten Tuch.
Reinigen Sie die Kunststoffteile mit einem mit Wasser ange-
feuchteten Tuch.
Trocknen Sie nasse Metallteile ab, um Rostbildung zu vermeiden. 
Verwenden Sie niemals Scheuer- oder Lösungsmittel
.

Wartung

Kontrollieren Sie regelmäßig, ob Teile der Barriere abgenutzt 
oder beschädigt sind; in diesem Falle sollte diese nicht verwen-
det werden, bevor sie nicht repariert oder ausgetauscht wurde.
Bewahren Sie die Barriere an einem trockenen Ort auf.

GEBRAUCHSANWEISUNG

Drehen Sie die beiden Kunststoffhalter in eine zu dem Schutznetz 
rechtwinklige Position (Abb. 1) 
Schieben Sie das Schutznetz nach unten und blockieren Sie es in Höhe 
der seitlichen Gelenke an den beiden Kunststoffhaltern (Abb. 2).  
Positionieren und befestigen Sie die Barriere an dem Bettchen durch 
die beiden Befestigungsriemen unter der Matratze (Abb. 3A, Abb. 3B)
Um die Barriere zurückzuklappen, ohne sie aus dem Bettchen zu zie-
hen, ziehen Sie das Schutznetz nach oben und haken es aus, zuerst auf 
einer Seite und dann auf der anderen (Abb. 4A). Erst an diesem Punkt 
die Barriere zurückklappen (Abb. 4B). 

FÜR WEITERE INFORMATIONEN

Chicco Babyausstattung GmbH
Postfach 2036 - D – 63120 Dietzenbach
www.chicco.com

8

D

Summary of Contents for BARRIERA LETTO

Page 1: ...BARRIERA LETTO Ǧ Ǐ Ǧ Ǐ Ǧ Ǧ Ǧ Ǧ Z Ǧ Ǧ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ...

Page 2: ...2 2 3A 4B 1 A D C B 3B 4A E ...

Page 3: ...G DIE ANWEISUNGENLESENUNDFÜRZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN IHR KIND KÖNNTE SICH WEHTUN WENN DIESE ANWEISUNGENNICHTBEFOLGTWERDEN READTHEINSTRUCTIONSCAREFULLYBEFORE USEANDKEEPTHEMFORFUTUREREFERENCE YOURCHILDMAYBEHURTIFYOUDONOT FOLLOWTHE INSTRUCTIONS ANTES DEL USO LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y CONSERVARLAS PARA FUTURASCONSULTAS SUHIJOPODRÍAHACERSE DAÑOSINOSESIGUENESTASINSTRUCCIONES ANTES...

Page 4: ...Í POUŽITÍ VAŠE DÍTĚ BY SE MOHLO ZRANIT POKUDSENEBUDETEŘÍDITTĚMITOPOKYNY PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA PRODUKTU PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ NIE PRZESTRZEGAJĄC ZALECEŃ INSTRUKCJI DZIECKO MOŻE WYRZĄDZIĆ SOBIEKRZYWDĘ ΠΡΙΝΑΠΟΤΗΧΡΗΣΗΔΙΑΒΑΣΤΕΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΣΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΤΕΙ...

Page 5: ...UYULMADIĞITAKDİRDEÇOCUĞUNUZ YARALANABİLİR СОХРАНИТЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ ΔΙΑΒΆΣΤΕΠΡΟΣΕΧΤΙΚΆ RUS SA ...

Page 6: ...ciare che altri bambini giochino sen za sorveglianza nelle vicinanze della Barriera o si arrampi chino su di essa ATTENZIONE Per evitare scottature e rischi o principi d in cendio non mettere mai la Barriera vicino ad apparecchi elettrici fornelli a gas oppure altre fonti di forte calore Te nere il prodotto lontano da cavi elettrici ATTENZIONE Non mettere la Barriera vicino a finestre o muri dove c...

Page 7: ...er tout risque de brûlure ou de début d incendie ne jamais mettre la Barrière près d ap pareils électriques de cuisinières à gaz ou d autres sources de chaleur Tenir le produit loin des fils électriques AVVERTISSEMENT Ne pas mettre la Barrière près de fenêtres ou de murs où des cordes des rideaux ou autres pourraient servir à l enfant pour grimper ou constituer une cause d étouffement ou d étrangle...

Page 8: ...beaufsichtigt inderNähedesBettchensspielenoderandiesemhochklettern WARNUNG UmVerbrennungenunddasRisikooderdenBeginn eines Brandes zu vermeiden stellen Sie Bassinet bitte nie in die NähevonElektrogeräten GasherdenoderanderenWärmequellen HaltenSiedasProduktvonStromkabelnfern WARNUNG Stellen Sie die Barriere nicht in die Nähe von Fenstern oder Wänden wo Kordeln Gardinen oder Ähni ches von dem Kind be...

Page 9: ...calcables WARNING Do not place the bed guard near windows or walls where strings curtains or other objects may be used by the child to climb out of the bed and to prevent the risk of suffocation and or chocking WARNING Do not leave the bed guard under the sun for a longtime prolongedexposuretodirectsunlightmaycausethe materials or fabric cover to fade WARNING When folded store away from children W...

Page 10: ...eléc tricos hornos de gas ni otras fuentes de calor Mantenga el producto alejado de cables eléctricos CUIDADO No coloque la Barrera cerca de ventanas o paredes el bebé podría trepar por cuerdas cortinas u otros elementos y los mismos podrían ser causa de asfixia o estrangulamiento CUIDADO Evite la exposición prolongada de la Barrera al sol puede causar cambios de color en los materiales y tejidos C...

Page 11: ... riscos de incêndio nunca coloque a barreira nas proximidades de aparelhos eléctricos fogões a gás ou qualquer outra fonte de calor intenso Mantenha o produto afastado de fios eléctricos ATENÇÃO Não coloque a barreira perto de janelas ou pa redes nas quais se encontrem cordas cortinas ou outros objectos que poderão ser utilizados pela criança para tre par e ou que possam constituir perigo de asfixia...

Page 12: ...uizen of andere hittebronnen die gevaar voor brand wonden en brand kunnen opleveren Houd het artikel ver van elektriciteitskabels LET OP Zet de barrière niet dichtbij ramen of muren waar touwen gordijnen of andere voorwerpen die door het kind ge bruikt kunnen worden om op te klimmen of die oorzaak van verstikking of wurging kunnen zijn LET OP Laat de barrière niet langduring in de zon staan dat ka...

Page 13: ...ιβλεψη κοντά στο κάγκελο ή να σκαρφαλώνουν σε αυτό ΠΡΟΣΟΧΗ Για να αποφύγετε εγκαύματα ή ανάφλεξη μην τοποθετείτε ποτέ το κάγκελο κοντά σε ηλεκτρικές συσκευές εστίες υγραερίου ή άλλες πηγές έντονης θερμότητας Κρατήστε το προϊόν μακριά από ηλεκτρικά καλώδια ΠΡΟΣΟΧΗ Μν τοποθετείτε το κάγκελο κοντά σε παράθυρα ή τοίχους όπου σχοινιά κουρτίνες ή άλλα μπορούν να χρησιμοποιηθούν από το παιδί για να σκαρφ...

Page 14: ...14 NOTE ...

Page 15: ...15 NOTE ...

Page 16: ...06 066381 000 700 06 068193 000 700 93931_L_1 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com ...

Reviews: