background image

ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ 

ΚΑΓΚΕΛΟ ΓΙΑ 

ΑΣΦΑΛΗ ΥΠΝΟ

 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ 

ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΥΧΟΝ 

ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ 

ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ. ΓΙΑ ΝΑ ΜΗΝ ΒΑΛΕΤΕ ΣΕ 

ΚΙΝΔΥΝΟ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΑΣ, ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ 

ΠΙΣΤΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.

ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΚΑΙ ΠΕΤΑΞΤΕ 

ΤΥΧΟΝ ΠΛΑΣΤΙΚΕΣ ΣΑΚΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΟΛΑ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΟΥ 

ΑΠΟΤΕΛΟΥΝ ΤΜΗΜΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΚΑΙ 

ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΑ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΝΕΟΓΕΝΝΗΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ: Το κάγκελο  δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για 

παιδιά μικρότερα από 18 μηνών και μεγαλύτερα από 5 

ετών. Το κάγκελο προορίζεται για παιδιά που μπορούν να 

ανέβουν/κατέβουν από το κρεβάτι χωρίς βοήθεια.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Το κάγκελο δεν πρέπει να αντικαθιστά το 

παιδικό κρεβατάκι γιατί δεν εγγυάται τον ίδιο βαθμό 

ασφαλείας.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι ενέργειες στερέωσης, τοποθέτησης και 

ρύθμισης του κάγκελου  πρέπει να πραγματοποιούνται 

αποκλειστικά από έναν ενήλικα.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε ότι όσοι χρησιμοποιούν το 

κάγκελο γνωρίζουν την ακριβή λειτουργία του ιδίου.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε πριν από τη συναρμολόγηση ότι 

το προϊόν και όλα του τα στοιχεία δεν παρουσιάζουν τυχόν 

ζημιές που οφείλονται στη μεταφορά. Στην περίπτωση 

αυτή το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιείται και πρέπει 

να φυλάσσεται μακριά από τα παιδιά.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε το κάγκελο αν 

προηγουμένως δεν δεν έχετε εφαρμόσει στο πλαίσιο του 

κρεβατιού τις ταινίες στερέωσης.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι ταινίες στερέωσης δεν πρέπει ποτέ να 

βγαίνουν από τα πλαστικά στηρίγματα και να έχουν 

πρόσβαση σε αυτές νεογέννητα και παιδιά.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά 

που δεν προμηθεύονται από τον κατασκευαστή.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πνιγμού 

βεβαιωθείτε ότι, όταν το κάγκελο είναι τοποθετημένο και 

στερεωμένο, υπάρχει ένα κενό τουλάχιστων 250 χιλιοστών 

(10 ίντσες) ανάμεσα σε κάθε πλευρά του κρεβατιού και το 

αντίστοιχο άκρο του κάγκελου (Σχέδιο 3B).

ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν από τη χρήση βεβαιωθείτε ότι το κάγκελο 

είναι σωστά τοποθετημένο και στερεωμένο.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε ότι κατά τη χρήση το δίχτυ 

του κάγκελου εφάπτεται με την πλάγια επιφάνεια του 

στρώματος. 

ΠΡΟΣΟΧΗ: Το κάγκελο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται με 

κρεβάτια των οποίων το ύψος από το έδαφος της επάνω 

επιφάνειας  του στρώματος είναι περισσότερο από 60 εκ.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε το κάγκελο με στρώματα με 

πάχος περισσότερο από 20 εκ.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Το κάγκελο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται 

από ενήλικες, άτομα με ειδικές ανάγκες ή σε μη οικιακούς 

χώρους.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε το κάγκελο αν ορισμένα 

τμήματα είναι σπασμένα, σχισμένα ή απουσιάζουν.

Μην επιτρέπετε σε άλλα παιδιά να παίζουν χωρίς επιβλεψη 

κοντά στο κάγκελο ή να σκαρφαλώνουν σε αυτό.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφύγετε εγκαύματα ή ανάφλεξη , 

μην τοποθετείτε ποτέ το κάγκελο κοντά σε ηλεκτρικές 

συσκευές, εστίες υγραερίου ή άλλες πηγές έντονης 

θερμότητας. Κρατήστε το προϊόν μακριά από ηλεκτρικά 

καλώδια.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μν τοποθετείτε το κάγκελο κοντά σε παράθυρα 

ή τοίχους όπου σχοινιά, κουρτίνες ή άλλα μπορούν να 

χρησιμοποιηθούν από το παιδί για να σκαρφαλώσει ή να 

προκαλέσουν αφυξία ή πνιγμό.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποφύγετε την παρατεταμένη έκθεση του 

κάγκελου στον ήλιο: Μπορεί να προκληθούν αλλαγές στο 

χρώμα των υλικών και των υφασμάτων.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Το κάγκελο, όταν δεν χρησιμοποιείται, πρέπει 

να φυλάσσεται μακριά από τα παιδιά.

ΠΡΟΣΟΧΗ: μην χρησιμοποιείτε το κάγκελο στο πάνω 

μέρος του πλαισίου με κρεβάτια  κουκέτα.

ΠΡΟΣΟΧΗ: η χρήση του κάγκελου δεν συνιστάται με 

στρώματα χαμηλής πυκνότητας.

ΠΡΟΣΟΧΗ: το κάγκελο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε 

κρεβάτια με πλευρές. 

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση του κάγκελου επιτρέπεται (95cm) 

με στρώματα που έχουν Μήκος   150-250 εκ. / Ελάχιστο 

πλάτος 90 εκ. / Μέγιστο ύψος 20 εκ. Μην χρησιμοποιείτε 

το κάγκελο με στρώματα με πάχος περισσότερο από 20 εκ.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση του κάγκελου επιτρέπεται (135cm) 

με στρώματα που έχουν Μήκος   190-250 εκ. / Ελάχιστο 

πλάτος 90 εκ. / Μέγιστο ύψος 20 εκ. Μην χρησιμοποιείτε 

το κάγκελο με στρώματα με πάχος περισσότερο από 20 εκ.

ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

Α. Κάγκελο 

Β. Προστατευτικό δίχτυ

Γ. Πλάγιος σύνδεσμος

Δ. Πλαστικά στηρίγματα

Ε. Ταινίες στερέωσης

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Οι ενέργειες καθαρισμού και συντήρησης πρέπει να 

πραγματοποιούνται μόνο από ενήλικες.

Καθαρισμός

Καθαρίστε τα υφασμάτινα τμήματα χρησιμοποιώντας ένα 

πανάκι εμποτισμένο σε νερό ή ουδέτερο απορρυπαντικό.

Καθαρίστε τα πλαστικά τμήματα με ένα υγρό πανάκι.

Στεγνώστε τα μεταλλικά τμήματα, μετά από τυχόν επαφή με 

νερό, για να αποφύγετε τη δημιουργία σκουριάς.

Μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαβρωτικά απορρυπαντικά ή 

διαλυτικά.

Συντήρηση

Ελέγχετε τακτικά ότι τα τμήματα του κάγκελου δεν είναι 

φθαρμένα, σπασμένα ή κατεστραμμένα. Σε αυτή την 

περίπτωση μην το χρησιμοποιείτε  πριν το επισκευάσετε ή το 

αντικαταστήσετε.

Φυλάξτε το κάγκελο σε στεγνό χώρο.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

1. Στρέψτε τα δύο πλαστικά στηρίγματα σε κάθετη θέση ως 

προς το δίχτυ προστασίας (Σχέδιο 1).

2. Σπρώξτε προς τα κάτω το δίχτυ προστασίας μπλοκάροντάς 

την στο ύψος των πλάγιων συνδέσμων στα δύο πλαστικά 

στηρίγματα (Σχέδιο 2).

3. Τοποθετήστε και στερεώστε το κάγκελο στο κρεβάτι κάτω 

από το στρώμα ανάμεσα από τις δύο ταινίες στερέωσης 

(Σχέδιο 3 Α, Σχέδιο 3Β).

4. Για να κλίνετε το κάγκελο χωρίς να το βγάλετε από 

το κρεβάτι, τραβήξτε προς επάνω το δίχτυ προστασίας, 

βγάζοντάς το πρώτα από τη μία πλευρά και ύστερα από την 

άλλη (Σχέδιο 4 Α). Μόνο σε αυτό το σημείο μπορείτε να κλίνετε 
το κάγκελο (Σχέδιο 4 Β).

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

 

Artsana S.P.A.
Via Saldarini Catelli, 1
22070 GRANDATE – Como – Italia
Tel: 800-188 898
www.chicco.com

GR

13

Summary of Contents for BARRIERA LETTO

Page 1: ...BARRIERA LETTO Ǧ Ǐ Ǧ Ǐ Ǧ Ǧ Ǧ Ǧ Z Ǧ Ǧ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ...

Page 2: ...2 2 3A 4B 1 A D C B 3B 4A E ...

Page 3: ...G DIE ANWEISUNGENLESENUNDFÜRZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN IHR KIND KÖNNTE SICH WEHTUN WENN DIESE ANWEISUNGENNICHTBEFOLGTWERDEN READTHEINSTRUCTIONSCAREFULLYBEFORE USEANDKEEPTHEMFORFUTUREREFERENCE YOURCHILDMAYBEHURTIFYOUDONOT FOLLOWTHE INSTRUCTIONS ANTES DEL USO LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y CONSERVARLAS PARA FUTURASCONSULTAS SUHIJOPODRÍAHACERSE DAÑOSINOSESIGUENESTASINSTRUCCIONES ANTES...

Page 4: ...Í POUŽITÍ VAŠE DÍTĚ BY SE MOHLO ZRANIT POKUDSENEBUDETEŘÍDITTĚMITOPOKYNY PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA PRODUKTU PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ NIE PRZESTRZEGAJĄC ZALECEŃ INSTRUKCJI DZIECKO MOŻE WYRZĄDZIĆ SOBIEKRZYWDĘ ΠΡΙΝΑΠΟΤΗΧΡΗΣΗΔΙΑΒΑΣΤΕΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΣΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΤΕΙ...

Page 5: ...UYULMADIĞITAKDİRDEÇOCUĞUNUZ YARALANABİLİR СОХРАНИТЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ ΔΙΑΒΆΣΤΕΠΡΟΣΕΧΤΙΚΆ RUS SA ...

Page 6: ...ciare che altri bambini giochino sen za sorveglianza nelle vicinanze della Barriera o si arrampi chino su di essa ATTENZIONE Per evitare scottature e rischi o principi d in cendio non mettere mai la Barriera vicino ad apparecchi elettrici fornelli a gas oppure altre fonti di forte calore Te nere il prodotto lontano da cavi elettrici ATTENZIONE Non mettere la Barriera vicino a finestre o muri dove c...

Page 7: ...er tout risque de brûlure ou de début d incendie ne jamais mettre la Barrière près d ap pareils électriques de cuisinières à gaz ou d autres sources de chaleur Tenir le produit loin des fils électriques AVVERTISSEMENT Ne pas mettre la Barrière près de fenêtres ou de murs où des cordes des rideaux ou autres pourraient servir à l enfant pour grimper ou constituer une cause d étouffement ou d étrangle...

Page 8: ...beaufsichtigt inderNähedesBettchensspielenoderandiesemhochklettern WARNUNG UmVerbrennungenunddasRisikooderdenBeginn eines Brandes zu vermeiden stellen Sie Bassinet bitte nie in die NähevonElektrogeräten GasherdenoderanderenWärmequellen HaltenSiedasProduktvonStromkabelnfern WARNUNG Stellen Sie die Barriere nicht in die Nähe von Fenstern oder Wänden wo Kordeln Gardinen oder Ähni ches von dem Kind be...

Page 9: ...calcables WARNING Do not place the bed guard near windows or walls where strings curtains or other objects may be used by the child to climb out of the bed and to prevent the risk of suffocation and or chocking WARNING Do not leave the bed guard under the sun for a longtime prolongedexposuretodirectsunlightmaycausethe materials or fabric cover to fade WARNING When folded store away from children W...

Page 10: ...eléc tricos hornos de gas ni otras fuentes de calor Mantenga el producto alejado de cables eléctricos CUIDADO No coloque la Barrera cerca de ventanas o paredes el bebé podría trepar por cuerdas cortinas u otros elementos y los mismos podrían ser causa de asfixia o estrangulamiento CUIDADO Evite la exposición prolongada de la Barrera al sol puede causar cambios de color en los materiales y tejidos C...

Page 11: ... riscos de incêndio nunca coloque a barreira nas proximidades de aparelhos eléctricos fogões a gás ou qualquer outra fonte de calor intenso Mantenha o produto afastado de fios eléctricos ATENÇÃO Não coloque a barreira perto de janelas ou pa redes nas quais se encontrem cordas cortinas ou outros objectos que poderão ser utilizados pela criança para tre par e ou que possam constituir perigo de asfixia...

Page 12: ...uizen of andere hittebronnen die gevaar voor brand wonden en brand kunnen opleveren Houd het artikel ver van elektriciteitskabels LET OP Zet de barrière niet dichtbij ramen of muren waar touwen gordijnen of andere voorwerpen die door het kind ge bruikt kunnen worden om op te klimmen of die oorzaak van verstikking of wurging kunnen zijn LET OP Laat de barrière niet langduring in de zon staan dat ka...

Page 13: ...ιβλεψη κοντά στο κάγκελο ή να σκαρφαλώνουν σε αυτό ΠΡΟΣΟΧΗ Για να αποφύγετε εγκαύματα ή ανάφλεξη μην τοποθετείτε ποτέ το κάγκελο κοντά σε ηλεκτρικές συσκευές εστίες υγραερίου ή άλλες πηγές έντονης θερμότητας Κρατήστε το προϊόν μακριά από ηλεκτρικά καλώδια ΠΡΟΣΟΧΗ Μν τοποθετείτε το κάγκελο κοντά σε παράθυρα ή τοίχους όπου σχοινιά κουρτίνες ή άλλα μπορούν να χρησιμοποιηθούν από το παιδί για να σκαρφ...

Page 14: ...14 NOTE ...

Page 15: ...15 NOTE ...

Page 16: ...06 066381 000 700 06 068193 000 700 93931_L_1 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com ...

Reviews: