Chicco BARRIERA LETTO Instructions For Use Manual Download Page 11

BARREIRA SONO SEGURO 

IMPORTANTE: ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO, LEIA ATENTA-
MENTE ESTE FOLHETO DE INSTRUÇÕES PARA EVITAR PERIGOS 
DURANTE A UTILIZAÇÃO E GUARDE-O PARA CONSULTAS FU-
TURAS. A SEGURANÇA DO SEU FILHO PODE ESTAR EM PERIGO 
SE NÃO SEGUIR ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES.
ATENÇÃO: ANTES DA UTILIZAÇÃO, REMOVA EVENTUAIS SA-
COS DE PLÁSTICO E TODOS OS ELEMENTOS QUE FAZEM PAR-
TE DA EMBALAGEM DO PRODUTO E MANTENHA-OS FORA DO 
ALCANCE DE RECÉM-NASCIDOS E DAS CRIANÇAS.

ADVERTÊNCIAS

ATENÇÃO: A barreira não deve ser utilizada para crianças 
de idade inferior a 18 meses ou superior a 5 anos. A barrei-
ra é adequada para crianças capazes de subir / descer da 
cama, sem qualquer ajuda.
ATENÇÃO: A barreira não deve ser utilizada em substitui-
ção da cama da criança, pois não garante o mesmo nível 
de segurança.
ATENÇÃO: As operações de fixação, posicionamento e re-
gulação da barreira devem ser efectuadas exclusivamente 
por um adulto.
ATENÇÃO: Certifique-se de que todos os utilizadores da 
barreira conhecem o exacto funcionamento da mesma.
ATENÇÃO: Verifique, antes da montagem, se o produto e 
todos os seus componentes apresentam eventuais danos 
causados pelo transporte. Caso detecte algo danificado, não 
utilize o produto e mantenha-o fora do alcance das crianças.
ATENÇÃO: Não utilize a barreira antes de ter fixado as cor-
reias de fixação na estrutura da cama.
ATENÇÃO: As correias de fixação não devem ser retiradas 
dos suportes de plástico e deixadas ao alcance das crianças.
ATENÇÃO: Não utilize componentes, peças de substituição 
e acessórios não fornecidos ou aprovados pelo fabricante.
ATENÇÃO: Per prevenir o risco de estrangulamento é es-
sencial certificar-se de que, quando a barreira estiver posi-
cionada e fixada, haja, no mínimo, um espaço de 250 mm 
(10 in.) entre cada bordo da cama e a extremidade corres-
pondente da barreira (Fig. 3B).
ATENÇÃO: Antes de utilizar a barreira, certifique-se de está 
correctamente fixada e posicionada.
Certifique-se de que durante a utilização a rede da barreira 
toca na superfície lateral do colchão.
ATENÇÃO: A barreira não deve ser utilizada em camas nas 
quais a superfície superior do colchão se encontre a uma 
altura do chão superior a 60 cm.
ATENÇÃO: Não utilize a barreira com colchões de altura 
superior a 20 cm.
ATENÇÃO: A barreira não deve ser utilizada com adultos, 
enfermos, pessoas idosas nem fora do ambiente doméstico.
ATENÇÃO: Não utilize este produto se qualquer um dos 
seus componentes estiver em falta, rasgado ou danificado.
ATENÇÃO: Não permita que outras crianças brinquem, 
sem vigilância, nas proximidades da barreira ou que subam 
para a mesma.
ATENÇÃO: para evitar queimaduras ou riscos de incêndio, 
nunca coloque a barreira nas proximidades de aparelhos 
eléctricos, fogões a gás ou qualquer outra fonte de calor 
intenso. Mantenha o produto afastado de fios eléctricos.
ATENÇÃO: Não coloque a barreira perto de janelas ou pa-
redes, nas quais se encontrem cordas, cortinas ou outros 
objectos que poderão ser utilizados pela criança para tre-
par e/ou que possam constituir perigo de asfixia ou estran-

gulamento.
ATENÇÃO: Evite uma exposição prolongada ao sol, poderá 
causar a alteração da cor dos materiais e tecidos.
ATENÇÃO: Nos períodos de não utilização, mantenha a 
barreira fora do alcance das crianças.
ATENÇÃO: Não utilize a Barreira na parte superior da es-
trutura de um beliche.
ATENÇÃO: Não é aconselhável utilizar a Barreira com col-
chões de baixa densidade.
ATENÇÃO: A Barreira não deve ser utilizada em camas com 
bordas largas. 
ATENÇÃO: a barreira (95cm ) pode ser utilizada com col-
chões de: Comprimento 150-250cm / Largura mínima 
90cm / Altura máxima 20cm. Não utilize a barreira com 
colchões de espessura superior a 20cm
ATENÇÃO: a barreira (135 cm) pode ser utilizada com 
colchões de: Comprimento 190-250cm / Largura mínima 
90cm / Altura máxima 20cm. Não utilize a barreira com 
colchões de espessura superior a 20cm
 

COMPONENTES

A- Barreira
B- Rede de protecção
C- Articulação lateral
D- Suportes de plástico
E-Correias de fixação

CONSELHOS PARA A LIMPEZA E A MANUTENÇÃO

As operações de limpeza e manutenção devem ser efectuadas 
exclusivamente por adultos.

Limpeza

Limpe as partes em tecido, utilizando para o efeito um pano hu-
medecido com água ou com detergente neutro.
Limpe as partes de plástico com um pano humedecido com água.
No caso de contacto com água, seque as partes metálicas para 
evitar a formação de ferrugem.
Nunca utilize detergentes abrasivos ou solventes.

Manutenção

Verifique regularmente o estado de desgaste dos componen-
tes da barreira e se apresentam eventuais danos. Caso detecte 
algo danificado, não utilize o produto e mande-o reparar ou 
substitua-o.
Mantenha a barreira num local seco.

INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO

Rode os dois suportes de plástico e coloque-os numa posição per-
pendicular em relação à rede de protecção (Fig. 1).
Empurre para baixo a rede de protecção, bloqueando-a nos dois 
suportes de plástico, na posição em correspondência com as arti-
culações laterais (Fig. 2).
Posicione e fixe a barreira na cama por baixo do colchão, utilizan-
do para o efeito as duas correias de fixação (Fig. 3A, Fig. 3B).
Para inclinar a barreira sem a retirar da cama, puxe para cima a 
rede de protecção, desbloqueando-a, primeiro de um lado e de-
pois do outro (Fig. 4A). Só então pode inclinar a barreira (Fig. 4B).

PARA MAIS INFORMAÇÕES: 

Farsana Portugal, S.A.
Atendimento ao Consumidor  
Rua Humberto Madeira, no 9
Queluz de Baixo
2730-097 BARCARENA
Número Verde: 800 20 19 77
www.chicco.com

11

P

Summary of Contents for BARRIERA LETTO

Page 1: ...BARRIERA LETTO Ǧ Ǐ Ǧ Ǐ Ǧ Ǧ Ǧ Ǧ Z Ǧ Ǧ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ...

Page 2: ...2 2 3A 4B 1 A D C B 3B 4A E ...

Page 3: ...G DIE ANWEISUNGENLESENUNDFÜRZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN IHR KIND KÖNNTE SICH WEHTUN WENN DIESE ANWEISUNGENNICHTBEFOLGTWERDEN READTHEINSTRUCTIONSCAREFULLYBEFORE USEANDKEEPTHEMFORFUTUREREFERENCE YOURCHILDMAYBEHURTIFYOUDONOT FOLLOWTHE INSTRUCTIONS ANTES DEL USO LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y CONSERVARLAS PARA FUTURASCONSULTAS SUHIJOPODRÍAHACERSE DAÑOSINOSESIGUENESTASINSTRUCCIONES ANTES...

Page 4: ...Í POUŽITÍ VAŠE DÍTĚ BY SE MOHLO ZRANIT POKUDSENEBUDETEŘÍDITTĚMITOPOKYNY PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA PRODUKTU PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ NIE PRZESTRZEGAJĄC ZALECEŃ INSTRUKCJI DZIECKO MOŻE WYRZĄDZIĆ SOBIEKRZYWDĘ ΠΡΙΝΑΠΟΤΗΧΡΗΣΗΔΙΑΒΑΣΤΕΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΣΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΤΕΙ...

Page 5: ...UYULMADIĞITAKDİRDEÇOCUĞUNUZ YARALANABİLİR СОХРАНИТЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ ΔΙΑΒΆΣΤΕΠΡΟΣΕΧΤΙΚΆ RUS SA ...

Page 6: ...ciare che altri bambini giochino sen za sorveglianza nelle vicinanze della Barriera o si arrampi chino su di essa ATTENZIONE Per evitare scottature e rischi o principi d in cendio non mettere mai la Barriera vicino ad apparecchi elettrici fornelli a gas oppure altre fonti di forte calore Te nere il prodotto lontano da cavi elettrici ATTENZIONE Non mettere la Barriera vicino a finestre o muri dove c...

Page 7: ...er tout risque de brûlure ou de début d incendie ne jamais mettre la Barrière près d ap pareils électriques de cuisinières à gaz ou d autres sources de chaleur Tenir le produit loin des fils électriques AVVERTISSEMENT Ne pas mettre la Barrière près de fenêtres ou de murs où des cordes des rideaux ou autres pourraient servir à l enfant pour grimper ou constituer une cause d étouffement ou d étrangle...

Page 8: ...beaufsichtigt inderNähedesBettchensspielenoderandiesemhochklettern WARNUNG UmVerbrennungenunddasRisikooderdenBeginn eines Brandes zu vermeiden stellen Sie Bassinet bitte nie in die NähevonElektrogeräten GasherdenoderanderenWärmequellen HaltenSiedasProduktvonStromkabelnfern WARNUNG Stellen Sie die Barriere nicht in die Nähe von Fenstern oder Wänden wo Kordeln Gardinen oder Ähni ches von dem Kind be...

Page 9: ...calcables WARNING Do not place the bed guard near windows or walls where strings curtains or other objects may be used by the child to climb out of the bed and to prevent the risk of suffocation and or chocking WARNING Do not leave the bed guard under the sun for a longtime prolongedexposuretodirectsunlightmaycausethe materials or fabric cover to fade WARNING When folded store away from children W...

Page 10: ...eléc tricos hornos de gas ni otras fuentes de calor Mantenga el producto alejado de cables eléctricos CUIDADO No coloque la Barrera cerca de ventanas o paredes el bebé podría trepar por cuerdas cortinas u otros elementos y los mismos podrían ser causa de asfixia o estrangulamiento CUIDADO Evite la exposición prolongada de la Barrera al sol puede causar cambios de color en los materiales y tejidos C...

Page 11: ... riscos de incêndio nunca coloque a barreira nas proximidades de aparelhos eléctricos fogões a gás ou qualquer outra fonte de calor intenso Mantenha o produto afastado de fios eléctricos ATENÇÃO Não coloque a barreira perto de janelas ou pa redes nas quais se encontrem cordas cortinas ou outros objectos que poderão ser utilizados pela criança para tre par e ou que possam constituir perigo de asfixia...

Page 12: ...uizen of andere hittebronnen die gevaar voor brand wonden en brand kunnen opleveren Houd het artikel ver van elektriciteitskabels LET OP Zet de barrière niet dichtbij ramen of muren waar touwen gordijnen of andere voorwerpen die door het kind ge bruikt kunnen worden om op te klimmen of die oorzaak van verstikking of wurging kunnen zijn LET OP Laat de barrière niet langduring in de zon staan dat ka...

Page 13: ...ιβλεψη κοντά στο κάγκελο ή να σκαρφαλώνουν σε αυτό ΠΡΟΣΟΧΗ Για να αποφύγετε εγκαύματα ή ανάφλεξη μην τοποθετείτε ποτέ το κάγκελο κοντά σε ηλεκτρικές συσκευές εστίες υγραερίου ή άλλες πηγές έντονης θερμότητας Κρατήστε το προϊόν μακριά από ηλεκτρικά καλώδια ΠΡΟΣΟΧΗ Μν τοποθετείτε το κάγκελο κοντά σε παράθυρα ή τοίχους όπου σχοινιά κουρτίνες ή άλλα μπορούν να χρησιμοποιηθούν από το παιδί για να σκαρφ...

Page 14: ...14 NOTE ...

Page 15: ...15 NOTE ...

Page 16: ...06 066381 000 700 06 068193 000 700 93931_L_1 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com ...

Reviews: