background image

BARRIERE LETTO 

IMPORTANTE: PRIMA DELL’USO LEGGERE ATTENTAMENTE 
QUESTO LIBRETTO D’ISTRUZIONI PER EVITARE PERICOLI 
NELL’UTILIZZO E CONSERVARLO PER OGNI FUTURO RI-
FERIMENTO. PER NON COMPROMETTERE LA SICUREZZA 
DEL VOSTRO BAMBINO SEGUITE ATTENTAMENTE QUESTE 
ISTRUZIONI 
ATTENZIONE: PRIMA DELL’USO RIMUOVERE ED ELIMINARE 
EVENTUALI SACCHETTI DI PLASTICA E TUTTI GLI ELEMENTI 
FACENTI PARTE DELLA CONFEZIONE DEL PRODOTTO O CO-
MUNQUE TENERLI LONTANI DALLA PORTATA DI NEONATI E 
BAMBINI 

AVVERTENZE

ATTENZIONE: La Barriera non deve essere utilizzata con 
bambini di età inferiore a 18 mesi o superiore a 5 anni. La 
Barriera è destinata a bambini in grado di salire / scendere 
dal letto senza aiuto.
ATTENZIONE: La Barriera non deve essere utilizzata in so-
stituzione del lettino per bambini in quanto non garantisce 
gli stessi livelli di sicurezza.
Le attività di fissaggio, posizionamento e regolazione della 
Barriera devono essere effettuate esclusivamente da un 
adulto.
ATTENZIONE: Assicurarsi che gli utilizzatori della Barriera 
siano a conoscenza dell’esatto funzionamento della stessa.
ATTENZIONE: Verificare prima dell’assemblaggio che il 
prodotto e tutti i suoi componenti non presentino even-
tuali danneggiamenti dovuti al trasporto, in tal caso il 
prodotto non deve essere utilizzato e dovrà essere tenuto 
lontano dalla portata dei bambini.
ATTENZIONE: Non utilizzare la Barriera senza aver prima 
fissato alla struttura del letto le cinghie di fissaggio.
ATTENZIONE: Le cinghie di fissaggio non devono mai es-
sere sfilate dai supporti plastici e lasciate alla portata di 
neonati e bambini.
ATTENZIONE: Non utilizzare componenti, parti di ricambio 
o accessori non forniti o approvati dal costruttore.
ATTENZIONE: Per prevenire il rischio di strangolamento è 
essenziale assicurarsi che, quando la Barriera è posizionata 
e fissata, ci sia uno spazio di almeno 250 mm (10 in.) tra 
ogni sponda del letto e l’estremità corrispondente della 
Barriera (Fig. 3B).
ATTENZIONE: Prima dell’uso verificare che la Barriera sia 
correttamente fissata e posizionata.
Assicurarsi che durante l’uso la rete della Barriera tocchi la 
superficie laterale del materasso.
ATTENZIONE: La Barriera non deve essere utilizzata con 
letti in cui la superficie superiore del materasso sia a una 
altezza da terra superiore a 60 cm.
ATTENZIONE: Non utilizzare la Barriera con materassi di 
spessore superiore a 20 cm.
ATTENZIONE: la Barriera non deve essere usata con adulti, 
persone inferme, anziani o in un ambiente non domestico.
ATTENZIONE: Non usare la Barriera se alcune parti sono 
rotte, strappate o mancanti.
ATTENZIONE: Non lasciare che altri bambini giochino sen-
za sorveglianza nelle vicinanze della Barriera o si arrampi-
chino su di essa.
ATTENZIONE: Per evitare scottature e rischi o principi d’in-
cendio, non mettere mai la Barriera vicino ad apparecchi 
elettrici, fornelli a gas oppure altre fonti di forte calore. Te-
nere il prodotto lontano da cavi elettrici.

ATTENZIONE: Non mettere la Barriera vicino a finestre o 
muri, dove corde, tende o altro potrebbero essere utilizzate 
dal bambino per arrampicarsi o essere causa di soffoca-
mento o strangolamento.
ATTENZIONE: Evitare un’esposizione prolungata al sole 
della Barriera: può causare cambiamenti di colore nei ma-
teriali e tessuti.
ATTENZIONE: Quando non in uso, la Barriera deve essere 
tenuta lontana dalla portata dei bambini.
ATTENZIONE: Non utilizzare la Barriera sulla parte supe-
riore della struttura con letti a castello.
ATTENZIONE: L’utilizzo della Barriera è sconsigliato con 
materassi a bassa densità.
ATTENZIONE: La Barriera non deve essere utilizzata su letti 
con sponde. 
ATTENZIONE: L’utilizzo della Barriera di lunghezza 135cm 
(66381) è consentita con materassi aventi: Lunghezza 190-
250cm / Larghezza minima 90 cm / Altezza massima 20cm. 
ATTENZIONE: L’utilizzo della Barriera di lunghezza 95cm 
(68193) è consentita con materassi aventi: Lunghezza 150-
250cm / Larghezza minima 90 cm / Altezza massima 20cm. 

COMPONENTI 

A- Barriera
B- Rete di protezione
C- Snodo laterale
D- Supporti plastici
E- Cinghie di fissaggio

CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE

Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere effettuate solo 
da persone adulte. 

Pulizia

Pulire le parti in tessuto utilizzando un panno inumidito con acqua o con 
un detergente neutro.
Pulire le parti in plastica con un panno inumidito con acqua.
Asciugare le parti in metallo, dopo un eventuale contatto con l’acqua, 
per evitare il formarsi di ruggine.
Non usare mai detergenti abrasivi o solventi.

Manutenzione

Controllare periodicamente se parti della Barriera risultino usurate, rot-
te o danneggiate; in tal caso non utilizzarla prima di aver provveduto alla 
riparazione o sostituzione.
Tenere la Barriera in un posto asciutto.

ISTRUZIONI D’USO

Ruotare i due supporti plastici in posizione perpendicolare ri-
spetto alla rete di protezione (Fig. 1)
Spingere verso il basso la rete di protezione bloccandola in cor-
rispondenza degli snodi laterali ai due supporti plastici (Fig. 2)
Posizionare e fissare la Barriera al letto al di sotto del materas-
so attraverso le tre cinghie di fissaggio (Fig. 3A, Fig. 3B)
Per reclinare la Barriera senza sfilarla dal letto, tirare verso l’al-
to la rete di protezione sganciandola, prima da un lato e poi 
dall’altro (Fig. 4A). Solo a questo punto reclinare la Barriera 
(Fig. 4B)

PER ULTERIORI INFORMAZIONI

Artsana S. P. A. - Servizio Clienti
Via Saldarini Catelli, 1
22070 GRANDATE – Como – Italia
Telefono: 800-188 898 - www.chicco.com

6

I

Summary of Contents for BARRIERA LETTO

Page 1: ...BARRIERA LETTO Ǧ Ǐ Ǧ Ǐ Ǧ Ǧ Ǧ Ǧ Z Ǧ Ǧ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ...

Page 2: ...2 2 3A 4B 1 A D C B 3B 4A E ...

Page 3: ...G DIE ANWEISUNGENLESENUNDFÜRZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN IHR KIND KÖNNTE SICH WEHTUN WENN DIESE ANWEISUNGENNICHTBEFOLGTWERDEN READTHEINSTRUCTIONSCAREFULLYBEFORE USEANDKEEPTHEMFORFUTUREREFERENCE YOURCHILDMAYBEHURTIFYOUDONOT FOLLOWTHE INSTRUCTIONS ANTES DEL USO LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y CONSERVARLAS PARA FUTURASCONSULTAS SUHIJOPODRÍAHACERSE DAÑOSINOSESIGUENESTASINSTRUCCIONES ANTES...

Page 4: ...Í POUŽITÍ VAŠE DÍTĚ BY SE MOHLO ZRANIT POKUDSENEBUDETEŘÍDITTĚMITOPOKYNY PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA PRODUKTU PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ NIE PRZESTRZEGAJĄC ZALECEŃ INSTRUKCJI DZIECKO MOŻE WYRZĄDZIĆ SOBIEKRZYWDĘ ΠΡΙΝΑΠΟΤΗΧΡΗΣΗΔΙΑΒΑΣΤΕΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΣΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΤΕΙ...

Page 5: ...UYULMADIĞITAKDİRDEÇOCUĞUNUZ YARALANABİLİR СОХРАНИТЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ ΔΙΑΒΆΣΤΕΠΡΟΣΕΧΤΙΚΆ RUS SA ...

Page 6: ...ciare che altri bambini giochino sen za sorveglianza nelle vicinanze della Barriera o si arrampi chino su di essa ATTENZIONE Per evitare scottature e rischi o principi d in cendio non mettere mai la Barriera vicino ad apparecchi elettrici fornelli a gas oppure altre fonti di forte calore Te nere il prodotto lontano da cavi elettrici ATTENZIONE Non mettere la Barriera vicino a finestre o muri dove c...

Page 7: ...er tout risque de brûlure ou de début d incendie ne jamais mettre la Barrière près d ap pareils électriques de cuisinières à gaz ou d autres sources de chaleur Tenir le produit loin des fils électriques AVVERTISSEMENT Ne pas mettre la Barrière près de fenêtres ou de murs où des cordes des rideaux ou autres pourraient servir à l enfant pour grimper ou constituer une cause d étouffement ou d étrangle...

Page 8: ...beaufsichtigt inderNähedesBettchensspielenoderandiesemhochklettern WARNUNG UmVerbrennungenunddasRisikooderdenBeginn eines Brandes zu vermeiden stellen Sie Bassinet bitte nie in die NähevonElektrogeräten GasherdenoderanderenWärmequellen HaltenSiedasProduktvonStromkabelnfern WARNUNG Stellen Sie die Barriere nicht in die Nähe von Fenstern oder Wänden wo Kordeln Gardinen oder Ähni ches von dem Kind be...

Page 9: ...calcables WARNING Do not place the bed guard near windows or walls where strings curtains or other objects may be used by the child to climb out of the bed and to prevent the risk of suffocation and or chocking WARNING Do not leave the bed guard under the sun for a longtime prolongedexposuretodirectsunlightmaycausethe materials or fabric cover to fade WARNING When folded store away from children W...

Page 10: ...eléc tricos hornos de gas ni otras fuentes de calor Mantenga el producto alejado de cables eléctricos CUIDADO No coloque la Barrera cerca de ventanas o paredes el bebé podría trepar por cuerdas cortinas u otros elementos y los mismos podrían ser causa de asfixia o estrangulamiento CUIDADO Evite la exposición prolongada de la Barrera al sol puede causar cambios de color en los materiales y tejidos C...

Page 11: ... riscos de incêndio nunca coloque a barreira nas proximidades de aparelhos eléctricos fogões a gás ou qualquer outra fonte de calor intenso Mantenha o produto afastado de fios eléctricos ATENÇÃO Não coloque a barreira perto de janelas ou pa redes nas quais se encontrem cordas cortinas ou outros objectos que poderão ser utilizados pela criança para tre par e ou que possam constituir perigo de asfixia...

Page 12: ...uizen of andere hittebronnen die gevaar voor brand wonden en brand kunnen opleveren Houd het artikel ver van elektriciteitskabels LET OP Zet de barrière niet dichtbij ramen of muren waar touwen gordijnen of andere voorwerpen die door het kind ge bruikt kunnen worden om op te klimmen of die oorzaak van verstikking of wurging kunnen zijn LET OP Laat de barrière niet langduring in de zon staan dat ka...

Page 13: ...ιβλεψη κοντά στο κάγκελο ή να σκαρφαλώνουν σε αυτό ΠΡΟΣΟΧΗ Για να αποφύγετε εγκαύματα ή ανάφλεξη μην τοποθετείτε ποτέ το κάγκελο κοντά σε ηλεκτρικές συσκευές εστίες υγραερίου ή άλλες πηγές έντονης θερμότητας Κρατήστε το προϊόν μακριά από ηλεκτρικά καλώδια ΠΡΟΣΟΧΗ Μν τοποθετείτε το κάγκελο κοντά σε παράθυρα ή τοίχους όπου σχοινιά κουρτίνες ή άλλα μπορούν να χρησιμοποιηθούν από το παιδί για να σκαρφ...

Page 14: ...14 NOTE ...

Page 15: ...15 NOTE ...

Page 16: ...06 066381 000 700 06 068193 000 700 93931_L_1 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com ...

Reviews: