background image

9

CHICCO TWIST 

 

ATENÇÃO: ANTES DA UTILIZAÇÃO REMOVA E ELIMINE 

EVENTUAIS SACOS DE PLÁSTICO E TODOS OS ELEMEN-

TOS QUE FAÇAM PARTE DA EMBALAGEM DO PRODUTO 

OU MANTENHA-OS FORA DO ALCANCE DAS CRIAN-

ÇAS.

Configurações:

1. Poltrona 2. Chaise longue 3. Sofá

Componentes:

A. Apoio de cabeça B. Assento C. Apoio de pernas

ADVERTÊNCIAS

ATENÇÃO: Idade mínima de utilização: 12 meses. 

ATENÇÃO: A criança já deve saber andar.

ATENÇÃO: Nunca deixe o bebé sem vigilância. Pode ser 

perigoso.

ATENÇÃO: Não utilize como elevação de assento.

ATENÇÃO: Não utilize sobre superfícies elevadas (mesas, 

cadeiras, etc.). Coloque exclusivamente sobre superfícies 

planas e estáveis.

ATENÇÃO: Não utilize próximo de escadas, superfícies 

elevadas, inclinadas, irregulares ou piscinas. Esta poltrona 

não é um dispositivo para flutuar.

ATENÇÃO: Para evitar riscos ou princípio de incêndio, 

nunca coloque a poltrona perto de ventiladores, aquece-

dores eléctricos, aquecedores a gás ou outras fontes de 

calor intenso.

ATENÇÃO: Não utilize a poltrona se ela apresentar algu-

ma parte rota ou rasgada. Em caso de danos, não a utilize 

e mantenha-a longe do alcance das crianças.

O espaço onde a cadeira vai ser utilizada deve estar livre 

de objectos ou móveis que constituam obstáculos ou pre-

judiquem uma correcta utilização

ATENÇÃO: Nunca utilize para o transporte da criança 

num veículo a motor.

Verifique se o forro está sempre correctamente colocado 

na poltrona.

Não permita que a criança se ponha de pé na poltrona, 

para evitar o risco de queda.

Não deixe sentar-se na poltrona mais de uma criança de 

cada vez, para não comprometer a estabilidade da mes-

ma.

Não deixe que outras crianças brinquem sem vigilância, 

próximo da poltrona.

Este produto não é adequado para períodos de sono pro-

longados

Esta poltrona destina-se apenas a uma utilização domés-

tica e sobre superfícies secas.

ATENÇÃO: Não utilize acessórios e peças de substituição 

não fornecidas pelo fabricante.

Não faça nenhuma alteração: qualquer variação poderá 

comprometer a segurança da poltrona.

Uma exposição prolongada do produto ao sol poderá pro-

vocar a descoloração dos tecidos. Após uma prolongada 

exposição a altas temperaturas, aguarde alguns minutos, 

antes de utilizar a poltrona.

Nunca desloque a poltrona com a criança lá sentada.

CONSELHOS DE MANUTENÇÃO

Revestimento completamente removível, em tecido resis-

tente e repelente de sujidades

As acções para inserir/remover a parte têxtil devem ser 

efectuadas exclusivamente por um adulto. Durante estas 

operações, mantenha as partes estofadas fora do alcance 

das crianças.

Uma prolongada exposição ao sol poderá provocar o des-

botamento dos tecidos

Em caso de danos, não a utilize e mantenha-a longe do 

alcance das crianças.

Para a lavagem, siga as indicações da etiqueta do produto. 

O revestimento da espreguiçadeira pode ser completa-

mente removido.

Nunca utilize detergentes abrasivos ou solventes.

Lavar à mão em água fria

 Não utilizar lixívia

 Não secar na máquina

 Não passar a ferro

 Não limpar a seco

Depois de cada lavagem, verifique a resistência do tecido 

e das costuras.

ATENÇÃO: Durante as operações de colocação e/ou re-

moção do revestimento, tenha cuidado com os acolcho-

ados e com a parte têxtil, para evitar que se rompam ou 

sofram danos acidentais

ATENÇÃO: A colocação e a remoção do revestimento po-

derão demorar alguns minutos

Retire completamente o revestimento, começando pela 

base de apoio. Tenha especial cuidado com o acolchoado 

dos dois braços. Prossiga com a remoção do acolchoado 

do apoio de cabeça e do apoio de pernas (Fig. 4-7).

Para colocar de novo o revestimento na poltrona, efectue 

as mesmas operações por ordem inversa, começando por 

introduzir no forro o acolchoado do apoio de pés e do 

apoio de cabeça. Por último, introduza o acolchoado da 

base de apoio, tendo o cuidado de forrar correctamente 

os 2 braços.

P

Summary of Contents for 00079098010000

Page 1: ...rosso pantone 186 C Istruzioni d uso Mode d emploi Gebrauchsanleitung Instructions for use Instrucciones de uso Instru es para a utiliza o Gebruiksaanwijzingen Anv ndningsinstruktioner N vod k pou it...

Page 2: ...TUNGSORGF LTIGLESEN IMPORTANT RETAINFORFUTUREREFERENCE READCAREFULLY IMPORTANTE CONSERVELOPARAFUTURASCONSULTAS LEA ATENTAMENTE IMPORTANTE CONSERVE OPARACONSULTASFUTURAS LEIA ATENTAMENTE BELANGRIJK VOO...

Page 3: ...3 4 1 3 2 A B C 6 5 7...

Page 4: ...o componenti non forniti dal costruttore Non effettuare alcuna modifica qualsiasi variazione po trebbe comprometterne la sicurezza Una prolungata esposizione del prodotto al sole potrebbe causare uno...

Page 5: ...SSEMENT Ne pas utiliser d accessoires ou de pi ces de rechange non approuv s par le fabricant Ne pas modifier le fauteuil toute modification pourrait compromettre la s curit Une exposition prolong e d...

Page 6: ...e Zubeh roder Ersatztei le die nicht vom Herstellergenehmigt sind Keinerlei Ver nderungen vornehmen Jegliche nderung k nnte die Sicherheit des Sessels beeintr chtigen Wenn das Produkt lange der Sonne...

Page 7: ...ssories or spare parts that are not approved by the manufacturer Never make any modifications to the product any modi fication could compromise its safety level Prolonged exposure to direct sunlight c...

Page 8: ...utilizar accesorios o partes de repuesto que no est n aprobadas por el fabricante No realizar ninguna modificaci n en el producto cual quier modificaci n puede poner en peligro su seguridad Una prolon...

Page 9: ...e sobre superf cies secas ATEN O N o utilize acess rios e pe as de substitui o n o fornecidas pelo fabricante N o fa a nenhuma altera o qualquer varia o poder comprometer a seguran a da poltrona Uma e...

Page 10: ...nderdelen Breng geen wijzigingen aan iedere wijziging kan de veilig heid ervan schaden Door langdurige blootstelling van het product aan de zon kan de kleur van de stof verbleken Als het product gedu...

Page 11: ...rra ytor VIKTIGT Anv nd inte tillbeh r eller reservdelar som inte har godk nnts av tillverkaren Utf r inga ndringar p den eventuella ndringar kan ventyra dess s kerhet Om produkten uts tts f r en l ng...

Page 12: ...v dom cnosti a na such ch ploch ch UPOZORN N Nepou vejte dopl ky ani n hradn d ly kter nejsou schv leny v robcem Neprov d jte na v robku dn pravy jak koli zm na by mohla ohrozit jeho bezpe nost Dlouh...

Page 13: ...y tylko na suchych powierzchniach UWAGA Nie u ywa akcesori w czy cz ci zamiennych kt re nie zosta y zalecone przez Producenta Nie dokonywa adnych przer bek ka da zmiana mo g aby spowodowa i dalsze u y...

Page 14: ...14 CHICCO TWIST 1 2 3 A B C 12 M 4 7 2 GR...

Page 15: ...a yedek par adan ba ka par a takmay n z ve kullan may n z r ne herhangi bir de i iklik getirmeyiniz her de i iklik r n n g venli ini tehlikeye atabilir r n uzun s re g ne alt nda b rakmak kuma rengi n...

Page 16: ...16 CHICCO TWIST 1 2 3 A B C 12 4 7 2 RUS...

Page 17: ...17 1 2 3 A B C 12 4 7 SA CHICCO TWIST...

Page 18: ...18 CHICCO TWIST 1 2 3 A B C 12 4 7 2 UA...

Page 19: ...NLERA S Eski UskudarYolu Erkut Sokak Uner Plaza No 4 1 Kat 12 Kozyatagi Kadikoy 34710 Istanbul Turkey 0214 444 2444 www chicco com ARTSANA POLAND Sp zo o Aquarius Ul Po czy ska 31 A 01 377 Warszawa 48...

Page 20: ...AS p A ViaSaldariniCatelli 1 22070Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso...

Reviews: