background image

8

CHICCO  TWIST

 

ATENCIÓN: ANTES DEL USO QUITE Y ELIMINE LAS 

POSIBLES BOLSAS DE PLÁSTICO Y DEMÁS ELEMENTOS 

QUE FORMEN PARTE DEL EMBALAJE DEL PRODUCTO. 

MANTENGA ESTOS ELEMENTOS SIEMPRE FUERA DEL 

ALCANCE DE LOS NIÑOS.

Configuraciones:

1. Asiento 2. Chaiselongue 3. Sofá

Componentes:

A. Apoyacabeza B. Asiento C. Apoyapiernas

ADVERTENCIAS

ATENCIÓN: Edad mínima de utilización: 12 meses. 

ATENCIÓN: El niño debe ser capaz de caminar.

ATENCIÓN: no dejar nunca al niño sin vigilancia. Puede 

ser peligroso.

ATENCIÓN: No utilizar como asiento elevador. 

ATENCIÓN: No utilizar sobre superficies elevadas (mesas, 

sillas, etc.). Colocar únicamente sobre superficies planas 

y estables. 

ATENCIÓN: No utilizar cerca de escaleras, superficies ele-

vadas, inclinadas, irregulares o piscinas. Este sillón no es 

un dispositivo flotante. 

ATENCIÓN: Para evitar riesgos de incendio, no coloque 

nunca el sillón cerca de calefactores, estufas eléctricas, 

estufas de gas u otras fuentes de fuerte calor.

ATENCIÓN: No utilizar si alguna parte está dañada o rota.

El espacio en el que se utilice el producto deberá estar 

libre de objetos o muebles que obstaculicen o comprome-

tan su uso correcto

ATENCIÓN: No utilizar nunca para el transporte del niño 

en un vehículo de motor.

Comprobar que la funda esté colocada y ajustada correc-

tamente sobre el acolchado del sillón.

No permitir que el niño esté de pie sobre el sillón para 

evitar el riesgo de caídas.

No dejar que se sienten más de un niño a la vez ya que 

pondría en peligro su estabilidad.

No dejar que otros niños jueguen sin vigilancia cerca del 

sillón. 

Este producto no es adecuado para largos períodos de 

sueño.

Este sillón se ha diseñado para un uso estrictamente do-

méstico y para superficies secas.

ATENCIÓN: No utilizar accesorios o partes de repuesto 

que no están aprobadas por el fabricante.

No realizar ninguna modificación en el producto: cual-

quier modificación puede poner en peligro su seguridad. 

Una prolongada exposición al sol puede provocar una 

descoloración de los tejidos. Después de una prolongada 

exposición a las altas temperaturas, esperar durante algu-

nos minutos antes de utilizar el producto.

No desplazar nunca el sillón con el niño sentado. 

CONSEJOS DE MANTENIMIENTO

Revestimiento en tejido resistente a la suciedad, total-

mente desenfundable

Las actividades de colocación/extracción de la parte textil 

debe ser realizada únicamente por un adulto, durante es-

tas operaciones mantener las partes acolchadas alejadas 

del alcance de los niños.

Una exposición prolongada del producto al sol puede oca-

sionar la decoloración de los tejidos.

 En caso de daños, no utilizar el producto y mantenerlo 

alejado del alcance de los niños. 

Para el lavado de las partes textiles observar las instruc-

ciones indicadas en las etiquetas del producto. El Produc-

to es totalmente desenfundable.

No utilizar detergentes abrasivos o disolventes

Lavar a mano en agua fría

 No usar lejía

 No secar en secadora

 No planchar

 No lavar a seco

Después de cada lavado, compruebe la resistencia del te-

jido y de las costuras.

ATENCIÓN: Durante la operación de colocación y/o ex-

tracción de la funda, hacerlo con cuidado tanto los acol-

chados como la parte textil para evitar rupturas o daños 

accidentales.

ATENCIÓN: La colocación o extracción pueden requerir 

algunos minutos.

Extraer totalmente la funda del producto a partir de la 

parte acolchada de la base. Prestar atención especial al 

acolchado de los dos apoyabrazos. Ahora el acolchado del 

apoyacabeza y del apoyapiernas (Fig. 4-7).

Para volver a enfundar la sillita siga las instrucciones en 

orden inverso, empezando con la incorporación en la fun-

da el apoyapies y del apoyacabeza. 

E

Summary of Contents for 00079098010000

Page 1: ...rosso pantone 186 C Istruzioni d uso Mode d emploi Gebrauchsanleitung Instructions for use Instrucciones de uso Instru es para a utiliza o Gebruiksaanwijzingen Anv ndningsinstruktioner N vod k pou it...

Page 2: ...TUNGSORGF LTIGLESEN IMPORTANT RETAINFORFUTUREREFERENCE READCAREFULLY IMPORTANTE CONSERVELOPARAFUTURASCONSULTAS LEA ATENTAMENTE IMPORTANTE CONSERVE OPARACONSULTASFUTURAS LEIA ATENTAMENTE BELANGRIJK VOO...

Page 3: ...3 4 1 3 2 A B C 6 5 7...

Page 4: ...o componenti non forniti dal costruttore Non effettuare alcuna modifica qualsiasi variazione po trebbe comprometterne la sicurezza Una prolungata esposizione del prodotto al sole potrebbe causare uno...

Page 5: ...SSEMENT Ne pas utiliser d accessoires ou de pi ces de rechange non approuv s par le fabricant Ne pas modifier le fauteuil toute modification pourrait compromettre la s curit Une exposition prolong e d...

Page 6: ...e Zubeh roder Ersatztei le die nicht vom Herstellergenehmigt sind Keinerlei Ver nderungen vornehmen Jegliche nderung k nnte die Sicherheit des Sessels beeintr chtigen Wenn das Produkt lange der Sonne...

Page 7: ...ssories or spare parts that are not approved by the manufacturer Never make any modifications to the product any modi fication could compromise its safety level Prolonged exposure to direct sunlight c...

Page 8: ...utilizar accesorios o partes de repuesto que no est n aprobadas por el fabricante No realizar ninguna modificaci n en el producto cual quier modificaci n puede poner en peligro su seguridad Una prolon...

Page 9: ...e sobre superf cies secas ATEN O N o utilize acess rios e pe as de substitui o n o fornecidas pelo fabricante N o fa a nenhuma altera o qualquer varia o poder comprometer a seguran a da poltrona Uma e...

Page 10: ...nderdelen Breng geen wijzigingen aan iedere wijziging kan de veilig heid ervan schaden Door langdurige blootstelling van het product aan de zon kan de kleur van de stof verbleken Als het product gedu...

Page 11: ...rra ytor VIKTIGT Anv nd inte tillbeh r eller reservdelar som inte har godk nnts av tillverkaren Utf r inga ndringar p den eventuella ndringar kan ventyra dess s kerhet Om produkten uts tts f r en l ng...

Page 12: ...v dom cnosti a na such ch ploch ch UPOZORN N Nepou vejte dopl ky ani n hradn d ly kter nejsou schv leny v robcem Neprov d jte na v robku dn pravy jak koli zm na by mohla ohrozit jeho bezpe nost Dlouh...

Page 13: ...y tylko na suchych powierzchniach UWAGA Nie u ywa akcesori w czy cz ci zamiennych kt re nie zosta y zalecone przez Producenta Nie dokonywa adnych przer bek ka da zmiana mo g aby spowodowa i dalsze u y...

Page 14: ...14 CHICCO TWIST 1 2 3 A B C 12 M 4 7 2 GR...

Page 15: ...a yedek par adan ba ka par a takmay n z ve kullan may n z r ne herhangi bir de i iklik getirmeyiniz her de i iklik r n n g venli ini tehlikeye atabilir r n uzun s re g ne alt nda b rakmak kuma rengi n...

Page 16: ...16 CHICCO TWIST 1 2 3 A B C 12 4 7 2 RUS...

Page 17: ...17 1 2 3 A B C 12 4 7 SA CHICCO TWIST...

Page 18: ...18 CHICCO TWIST 1 2 3 A B C 12 4 7 2 UA...

Page 19: ...NLERA S Eski UskudarYolu Erkut Sokak Uner Plaza No 4 1 Kat 12 Kozyatagi Kadikoy 34710 Istanbul Turkey 0214 444 2444 www chicco com ARTSANA POLAND Sp zo o Aquarius Ul Po czy ska 31 A 01 377 Warszawa 48...

Page 20: ...AS p A ViaSaldariniCatelli 1 22070Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso...

Reviews: