background image

page 18

OPERACION

1.

Para rotación hacia adelante (en el sentido de las agujas del reloj),
tire de la parte inferior del interruptor.

2.

Para rotación en reversa (en sentido contrario a las agujas del reloj),
tire de la parte superior del interruptor.

NOTA: 

Para prevenir dañar el motor y el mecanismo interno, permita que

el motor se detenga completamente antes de cambiar el sentido de la
rotación.

Arranque y paro de la herramienta (Fig. 2)

Estas llaves de impacto están equipadas con un interruptor oscilante
que ofrece tanto rotación hacia adelante como en reversa.

Técnicas para impactar

Mientras más tiempo se impacta a un tornillo, tuerca o birlo, más apretado
quedará. Para ayudar a prevenir dañar tanto el material como los
sujetadores, evite impactarlos en exceso. Sea particularmente cuidadoso
cuando impacte sujetadores que sean de tamaño pequeño ya que estos
requerirán menos impactos para alcanzar el torque deseado.

Practique impactando con diferentes tipos de sujetadores para que ob-
serve el tiempo que se requiere impactar para alcanzar el torque deseado.
Verifique el grado de apriete usando un torquímetro de mano. Si los
sujetadores quedaron muy apretados, reduzca el tiempo de impacto. Si
no están suficientemente apretados, aumente el tiempo de impacto.

El impacto durante dos segundos en generalmente suficiente para un
tornillo de 10 mm (3/8") y un segundo para un tornillo de 8 mm (5/16"). Sin
embargo, el aceite, la suciedad, el óxido u otro material en los hilos o bajo
la cabeza del sujetador afecta el grado de apriete.

El torque requerido para aflojar un sujetador está, en promedio, entre el
75% y el 80% de torque que fue requerido para apretarlo, dependiendo
esto de las condiciones de las superficies de contacto.

En los trabajos que lleven juntas ligeras, lleve cada sujetador hasta un
torque relativamente bajo y, luego, use una llave de torque manual para
el apriete final.

Interruptor

oscilante

Fig. 2

Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre
lentes de seguridad o anteojos con protectores
laterales.

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de una lesión, mantenga las
manos lejos de la broca y de cualquier otra parte en
movimiento.

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de explosión, electrocución y
daño a la propiedad, antes de taladrar verifique
siempre que en el área de trabajo no hayan tuberías
o cables ocultos.

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones personales, sujete
la herramienta únicamente por el mango y por las
superficies aisladas negro. No sujete la caja de
engranajes gris durante el impacto o taladrado.

Summary of Contents for Impact Wrench CP8750

Page 1: ...L de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE...

Page 2: ...dental starting Be sure switch is off before plugging in Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools with the switch on invites accidents 13 Remove adjusting keys or wrenches be...

Page 3: ...ls are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies dep...

Page 4: ...istance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electr...

Page 5: ...n impact wrenches and drivers Other sockets and accessories might shatter or break causing injury Attaching and Removing Accessories Fig 1 This impact wrench is intended only for use with sockets desi...

Page 6: ...acting time If they are not tight enough increase the impacting time Impacting for two seconds is generally sufficient for a 3 8 bolt and one second for a 5 16 bolt However oil dirt rust or other matt...

Page 7: ...center listed on the back cover of this operator s manual WARNING WARNING WARRANTY Chicago Pneumatic Tool Company Limited Warranty and Service Policy Products of the Chicago Pneumatic Tool Company CP...

Page 8: ...M fiez vous d un d marrage accidentel Avant de brancher l outil assurez vous que son interrupteur est sur ARR T Le fait de transporter un outil avec le doigt sur la d tente ou de brancher un outil don...

Page 9: ...s sub stances Le plomb contenu dans la peinture au plomb Le silice cristallin contenu dans la brique le b ton et divers produits de ma onnerie L arsenic et le chrome servant au traitement chimique du...

Page 10: ...raccord e une borne sous tension lectrique Votre outil doit tre branch sur une prise appropri e correctement install e et mise la terre conform ment aux codes et ordonnances en vigueur La fiche du co...

Page 11: ...ou accessoires pourraient se briser ou clater et causer des blessures graves AVERTISSEMENT Installation et retrait des accessoires Fig 1 Cette cl percussion est con ue uniquement pour tre utilis e ave...

Page 12: ...st en moyenne 75 80 du couple n cessaire pour la serrer selon l tat des surfaces en contact Pour les simples t ches de joint d tanch it percutez chaque fixation pour un serrage relativement l ger et t...

Page 13: ...e s y infiltrer AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT GARANTIE Politique de garantie limit e et de service de Chicago Pneumatic Tool Company Les produits de Chicago Pneumatic Tool Company CP sont garantis contr...

Page 14: ...rta Revise su trabajo y use el sentido com n No opere su herramienta cuando est cansado distra do o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido cuando operando un herram...

Page 15: ...y otras actividades relacionadas a la construcci n contienen sustancias qu micas que se saben ocasionan c ncer defectos cong nitos u otros da os al aparato reproductivo A continuaci n se citan algunos...

Page 16: ...un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de conexi n de puesta a tierra en e...

Page 17: ...de impacto y que tengan con un zanco de mango cuadrado de 1 2 Cualquier otro tipo de socket o dado podr a romperse o cuartearse y ocasionar lesiones 1 Para colocar un socket o alg n otro accesorio pre...

Page 18: ...el tiempo de impacto Si no est n suficientemente apretados aumente el tiempo de impacto El impacto durante dos segundos en generalmente suficiente para un tornillo de 10 mm 3 8 y un segundo para un t...

Page 19: ...e los productos de Chicago Pneumatic Tool Company CP est n libres de fallas en el material y la mano de obra por un a o a partir de la fecha de compra Esta garant a aplica nicamente a productos nuevos...

Page 20: ...c Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre notre r seau mondial de distributeurs est notre disposition de la client le d un oc an l au...

Reviews: