Chicago Pneumatic Impact Wrench CP8750 Operator'S Manual Download Page 15

page 15

25.

Cuando realice el servicio de mantenimiento, utilice solamente repuestos idénticos. Siga las instrucciones en la sección de mantenimiento
de este manual.

 El uso de partes no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede aumentar el riesgo de

descarga eléctrica o lesiones.

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD - LLAVE DE IMPACTO

1.

Sostenga la herramienta por las superficies aisladas cuando realice una operación donde la herramienta cortadora puede entrar en
contacto con alambres que no estén visibles o su porpio cordón. 

Hacer contacto con un alambre con corriente hará que las partes metálicas

expuestas de la herramienta también tengan corriente y produczcan una descarga sobre el operador.

2.

Guarde las etiquetas y placas de especificaciones.

 Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase

en contacto con un centro de servicio de 

MILWAUKEE para una refacción gratis.

3.

¡ADVERTENCIA! 

Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a

la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo.
A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas:

plomo proveniente de pinturas con base de plomo

sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería y

arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada.

El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas. Para reducir la
exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras
contra el polvo que hayan sido específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

1.

Zanco de mando cuadrado

2.

Interruptor oscilante

3.

Cordón

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

3

2

1

Doble aislamiento

Simbología

Asociación de Normas
Canadiense

Underwriters Laboratories, Inc.

Volts corriente alterna/
corriente directa

Impactos por minuto bajo carga
(IPM)

Amperios

Hertz

60

Impactos por

Minuto

2 600

Catálogo

No.

CP8750

Entrega

Maxima de

Torque

407 Nm

(300 ft-lbs.)

Volts

~

120 ca/cd

Especificaciones

Amperios

7

Zanco de

Mardo

Cuadrado

1/2"

rpm

1 800

Summary of Contents for Impact Wrench CP8750

Page 1: ...L de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE...

Page 2: ...dental starting Be sure switch is off before plugging in Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools with the switch on invites accidents 13 Remove adjusting keys or wrenches be...

Page 3: ...ls are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies dep...

Page 4: ...istance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electr...

Page 5: ...n impact wrenches and drivers Other sockets and accessories might shatter or break causing injury Attaching and Removing Accessories Fig 1 This impact wrench is intended only for use with sockets desi...

Page 6: ...acting time If they are not tight enough increase the impacting time Impacting for two seconds is generally sufficient for a 3 8 bolt and one second for a 5 16 bolt However oil dirt rust or other matt...

Page 7: ...center listed on the back cover of this operator s manual WARNING WARNING WARRANTY Chicago Pneumatic Tool Company Limited Warranty and Service Policy Products of the Chicago Pneumatic Tool Company CP...

Page 8: ...M fiez vous d un d marrage accidentel Avant de brancher l outil assurez vous que son interrupteur est sur ARR T Le fait de transporter un outil avec le doigt sur la d tente ou de brancher un outil don...

Page 9: ...s sub stances Le plomb contenu dans la peinture au plomb Le silice cristallin contenu dans la brique le b ton et divers produits de ma onnerie L arsenic et le chrome servant au traitement chimique du...

Page 10: ...raccord e une borne sous tension lectrique Votre outil doit tre branch sur une prise appropri e correctement install e et mise la terre conform ment aux codes et ordonnances en vigueur La fiche du co...

Page 11: ...ou accessoires pourraient se briser ou clater et causer des blessures graves AVERTISSEMENT Installation et retrait des accessoires Fig 1 Cette cl percussion est con ue uniquement pour tre utilis e ave...

Page 12: ...st en moyenne 75 80 du couple n cessaire pour la serrer selon l tat des surfaces en contact Pour les simples t ches de joint d tanch it percutez chaque fixation pour un serrage relativement l ger et t...

Page 13: ...e s y infiltrer AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT GARANTIE Politique de garantie limit e et de service de Chicago Pneumatic Tool Company Les produits de Chicago Pneumatic Tool Company CP sont garantis contr...

Page 14: ...rta Revise su trabajo y use el sentido com n No opere su herramienta cuando est cansado distra do o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido cuando operando un herram...

Page 15: ...y otras actividades relacionadas a la construcci n contienen sustancias qu micas que se saben ocasionan c ncer defectos cong nitos u otros da os al aparato reproductivo A continuaci n se citan algunos...

Page 16: ...un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de conexi n de puesta a tierra en e...

Page 17: ...de impacto y que tengan con un zanco de mango cuadrado de 1 2 Cualquier otro tipo de socket o dado podr a romperse o cuartearse y ocasionar lesiones 1 Para colocar un socket o alg n otro accesorio pre...

Page 18: ...el tiempo de impacto Si no est n suficientemente apretados aumente el tiempo de impacto El impacto durante dos segundos en generalmente suficiente para un tornillo de 10 mm 3 8 y un segundo para un t...

Page 19: ...e los productos de Chicago Pneumatic Tool Company CP est n libres de fallas en el material y la mano de obra por un a o a partir de la fecha de compra Esta garant a aplica nicamente a productos nuevos...

Page 20: ...c Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre notre r seau mondial de distributeurs est notre disposition de la client le d un oc an l au...

Reviews: