Chicago Pneumatic CP785S Instruction Manual Download Page 4

Per diminuire il rischio di eventuali danni fisici, è necessario 
che chiunque si appresti ad utilizzare, installare, riparare, 
eseguire la manutenzione o la sostituzione di accessori o che 
semplicemente lavori nelle strette vicinanze dell’utensile per 
tagliare legga e capisca tutti i punti di queste istruzioni.

L'obiettivo della Chicago Pneumatic è di creare strumenti che consentano di lavorare 
in modo sicuro ed efficiente. È innanzitutto L'UTENTE che con una cura e 
un'attenzione particolari deve prevenire eventuali danni. Non è possibile trattare in 
questa sede tutti i tipi di rischi, quindi ne sono stati elencati alcuni tra i più importanti.

NORME DI SICUREZZA

NORME DI SICUREZZA

Alimentazione

1. Alimentare l'utensile con aria pulita e secca a 6,2 bar. Una pressione più 

elevata riduce drasticamente la durata dell'utensile.

2.

Lubrificazione

Usare un lubrificatore di linea con olio SAE #10 regolato a due gocce al 
minuto. Se non si dispone di un lubrificatore di linea, aggiungere olio per motori 
ad aria nell'apposita apertura una volta al giorno.

Dichiarazione relativa al rumore e alle vibrazioni*

2

Valore delle vibrazioni 4,0 m/s , rif. ISO 8662-1.

Manutenzione

1. In caso l'attrezzo venga usato tutti i giorni, smontare ed ispezionare il motore 

ogni tre mesi. Sostituire eventuali parti danneggiate o usurate.

2. I componenti particolarmente soggetti ad usura sono sottolineati nella lista dei 

pezzi di ricambio.

*I valori dichiarati sono stati ottenuti da test eseguiti in laboratorio in conformità con le norme  
stabilite e non sono adeguati per l’uso nella valutazione dei rischi. I valori rilevati in determinati 
luoghi lavorativi possono essere superiori ai valori dichiarati. I valori di esposizione reali e il rischio di 
pericolo a cui il singolo utente è soggetto sono esclusivi e dipendono dal modo in cui la persona 
lavora, dal pezzo in lavorazione e dalla struttura dell’area di lavoro, nonché dai tempi di esposizione 
e dalle condizioni fisiche dell’utente. Noi, Chicago Pneumatic, non possiamo essere ritenuti 
responsabili per le conseguenze derivanti dall’uso dei valori dichiarati, anziché di valori che 
riflettono l’esposizione effettiva, nella specifica valutazione di eventuali rischi in un luogo lavorativo 
su cui non abbiamo alcun controllo.

Collegare il dispositivo alla conduttura dell’aria attraverso il tubo, il tubo 
flessibile e le finiture mostrate nella figura a pagina 12.

Livello di pressione sonora uguale a 87 dB(A) a norma Pneurop 8N-1. Per la 
potenza acustica, aggiungere 10 dB(A).

La Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, 
dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto al quale si riferisce la presente 
dichiarazione è conforme alle richieste del Consiglio Direttivo del Giugno 1989 relative 
all'approssimarsi delle leggi degli Stati Membri relative ai macchinari (89/392/CEE)

Nome del prodotto

 Cesoia CP785S

Tipo di prodotto

 Attrezzoelettrico usato per il taglio di lamiere e plastica - Altri usi 

non sono permessi.

Numero di serie

 Dal numero 94200K o superiore

Dati tecnici

Spessore max acciaio 1,3 mm
Velocità a vuoto 2400 SPM
Pressione aria 6,2 bar

Norme impiegate

 EN292

Norme nazionali impiegate

 ISO 8662-1, Pneurop 8N-1

Nome e qualifica del responsabile

 W. A. LeNeveu, Presidente, Chicago 

Pneumatic Tool Company

Firma del responsabile
Luogo

 

E

 

Data

 

Di

 

Emissione 

Utica, NY 13501 USA, 31 luglio 1994

Cesoia CP785S

CP785S

Garanzia Limitata:   La Chicago Pneumatic Tool Company ("CP")  garantisce che i suoi prodotti (i  
"Prodotti") saranno esenti da difetti di materiale  e di fabbricazione per un anno a  decorrere dalla data 
di acquisto.   La garanzia è valida solo per  i Prodotti acquistati nuovi presso la  CP o i rivenditori 
autorizzati.  Questa  garanzia non è valida se i  Prodotti CP sono stati usati in  modo improprio, 
manomessi, modificati o riparati da persone  diverse dal personale CP o di  un Centro di assistenza 
CP.  Nel  caso in cui uno dei Prodotti  CP presenti entro un anno dalla  data di acquisto difetti di 
materiale o di fabbricazione, recapitarlo a un  Centro di assistenza CP con le spese  di trasporto 
pagate, allegando il proprio nome e  indirizzo, la prova della data di  acquisto e una breve descrizione 
del difetto rilevato.   La CP riparerà o sostituirà gratuitamente,  a sua discrezione, i Prodotti difettosi  
senza alcuna spesa da parte dell'acquirente.   Eventuali riparazioni o sostituzioni sono garantite 
come descritto sopra per il resto  del periodo di garanzia originario.   La garanzia è limitata alla 
riparazione o alla sostituzione del prodotto  difettoso. 

(Non vi sono altre garanzie esplicite  o 

implicite e inoltre la CP non  sarà responsabile di danni incidentali, indiretti  o speciali o per 
altri danni, costi o spese eccezione fatta  per i costi o le spese  di riparazione o di sostituzione 
come descritto sopra.)

 

!

Non toccare i tagli e le lame della sega durante il loro utilizzo poiché possono 
essere caldi.

!

Non forzare mai l’utensile a tagliare più velocemente o a tagliare materiale di 
spessore maggiore rispetto a quanto indicato dalle specifiche dell’utensile 
stesso.

!

Per evitare di danneggiare l’utensile e l’accessorio, mantenere l’accessorio 
sempre aderente alla superficie di lavoro durante l’operazione di taglio.

Rischi dovuti alle condizioni di lavoro

!

Non bagnare eccessivamente la superficie di lavoro o il pavimento
perché eventuali cadute possono causare danni seri e persino mortali.
Rumori troppo forti potrebbero causare la perdita permanente dell’udito.

!

Utilizzare le protezioni auricolari consigliate dal datore di lavoro o dai 
regolamenti OSHA (vedere 29 CFR sezione 1910).

!

Mantenere una posizione del corpo bilanciata e sicura.

!

Movimenti ripetitivi, posizioni scomode ed esposizioni alle vibrazioni
possono essere dannose alle mani e alle braccia. Se si verificano 
fenomeni quali intorpidimento, prurito, dolore o macchie bianche della 
pelle, smettere di usare l’utensile e consultare un medico.

!

Evitare quindi l'inalazione di polvere o di altre scorie derivanti da attività 
lavorative che potrebbero nuocere alla salute. Utilizzare l'estrazione di 
polvere e indossare attrezzature protettive per la respirazione durante il lavoro 
con materiali che producono particelle sospese nell'aria.

!

Procedere con cautela in ambienti non familiari. Considerare i potenziali rischi 
creati dall’attività lavorativa che si sta svolgendo.

!

La polvere prodotta da sabbiatura elettrica, utilizzo della sega, smerigliatura, 
perforazione e altre attività edili contiene sostanze chimiche che lo Stato della 
California ritiene provochino cancro, malformazioni del feto e disturbi 
dell'apparato riproduttivo. Si riportano di seguito alcuni esempi di tali sostanze 
chimiche:

- piombo contenuto nelle vernici
- mattoni, cemento e altri materiali edili in silice cristallina
- arsenico e cromo presenti nella gomma sottoposta a trattamento 
  chimico

I rischi derivanti  dall'esposizione a tali materiali variano in base alla 
frequenza di svolgimento dell'attività. Per limitarla, è consigliabile lavorare in 
aree adeguatamente ventilate e con l'attrezzatura di sicurezza approvata, 
come le mascherine anti-polvere appositamente concepite per filtrare le 
particelle microscopiche.

Ulteriori norme di sicurezza

!

Questo utensile ed i suoi accessori non devono essere modificati.

!

Questo utensile non è progettato per essere utilizzato in ambienti con pericoli 
di esplosioni e non è isolato per venire a contatto con fonti di energia elettrica.

!

Gli operatori ed il personale addetto alla manutenzione devono essere in 
grado di gestire la potenzialità dell’utensile e di eseguire l’attività
lavorativa.

!

Solamente per uso professionale.

Per ulteriori informazioni sulle norme di sicurezza consultare:

!

Il datore di lavoro, associazioni commerciali e/o sindacali.

!

US Department of Labor (OSHA);www.osha.gov; Council of the european 
Communities europe.osha.eu.int

!

“Safety Code for Portable Air Tools” (Codice di sicurezza per utensili ad aria 
portatili) (ANSI B186.1) disponibile presso: www.ansi.org

!

“Safety Requirements for Hand-Held Non-Electric Power Tools” (Norme di 
sicurezza per utensili ad alimentazione non elettrica portatili)
disponibile presso: European Committee for Standardization, 
www.cenorm.be

Rischi dovuti alla connessione e all’alimentazione d’aria

!

L’aria sotto pressione può causare seri danni fisici.

!

Prima di sostituire accessori o di effettuare riparazioni, chiudere
sempre l’alimentazione d’aria, svuotare il tubo della pressione dell’aria e 
scollegare l’utensile dall’alimentazione d’aria quando non viene 
utilizzato.

!

Non rivolgere l’aria in direzione delle persone.

!

L’aria che fuoriesce dai tubi può causare seri danni fisici. Controllare sempre 
che i tubi e gli accessori non siano danneggiati e che siano ben fissati.

!

Non usare i dispositivi di accoppiamento rapido. Vedere le istruzioni per 
un’operazione corretta.

!

Se si utilizzano i dispositivi universali di accoppiamento intrecciati, devono 
essere installate delle spine di blocco.

!

Non superare il limite massimo di 6,2 bar di pressione dell’aria o il valore 
indicato nella targhetta dell’utensile

Rischi dovuti ai frammenti

!

Indossare sempre protezioni per gli occhi e per il viso quando si effettua 
un’operazione di riparazione, di manutenzione o di sostituzione degli 
accessori o si è nelle immediate vicinanze.

!

Assicurarsi che tutti indossino protezioni.

!

Anche i frammenti più piccoli possono causare danni agli occhi o
provocare cecità.

Rischi dovuti al funzionamento

!

Prima di sostituire gli accessori, chiudere sempre l’alimentazione d’aria, 
svuotare il tubo della pressione dell’aria e scollegare l’utensile
dall’alimentazione d’aria.

!

Indossare guanti per proteggere le mani dato che l’uso di questi utensili 
provoca bordi metallici molto taglienti.

!

Evitare il contatto diretto con accessori e superfici di lavoro durante e dopo la 
lavorazione.

Summary of Contents for CP785S

Page 1: ...ining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task The goal of Chicago Pneumatic is to produce tools that help you work...

Page 2: ...Garant a se limita a la reparaci n o sustituci n del producto defectuoso No Existe Ninguna Otra Garant Expresa O Impl cita Y CP No Podr Ser Considerado Responsable De Ning n Da o Incidental Consecuen...

Page 3: ...ou du remplacement dans les cas stipul sci dessus Ne touchez pas les tranchants et lames de scie qui peuvent devenir br lants lors de leur utilisation Ne d passez jamais la vitesse de d coupage pr con...

Page 4: ...pra Non toccare i tagli e le lame della sega durante il loro utilizzo poich possono essere caldi Non forzare mai l utensile a tagliare pi velocemente o a tagliare materiale di spessore maggiore rispet...

Page 5: ...r underf rst dda CP ska inte h llas ansvarig f r oavsiktliga skador f ljdskador eller speciella skador eller n gra andra skador kostnader eller utgifter utom kostnader eller utgifter f r reparation el...

Page 6: ...Sie nicht mit dem Werkzeug schneller oder durch dickeres Material zu schneiden als es angegeben ist Um eine Besch digung von Werkzeug und Zubeh r zu vermeiden mu das Zubeh r w hrend des Schneidevorga...

Page 7: ...tes Ou Quaisquer Outros Danos Custos Ou Despesas Excepto Apenas O Custo Ou Despesa Ou Repara o Ou Substitui oAcimaDescrito Para mais informa es sobre seguran a consultar O seu empregador sindicato e o...

Page 8: ...ang ende salgbarhet eller hensiktsmessighet for et bestemt form l CP skal ikke holdes ansvarlig for tilfeldige indirekte eller bestemte skader eller andre skader kostnader eller utgifter det v re seg...

Page 9: ...cte Of Speciale Schade Of Enige Andere Schade Kosten Of Uitgaven En Vergoedt Alleen De Kosten Of Uitgaven Voor Reparatie Of Vervanging Zoals HierbovenBeschreven werk Snijranden en zaagbladen kunnen ze...

Page 10: ...underforst ede inklusive enhver garanti eller betingelse for salgbarhed eller egnethed til bestemte form l CP skal ikke holdes ansvarlig for h ndelige f lge eller specielle skader eller enhver anden...

Page 11: ...sta erityisist vahingoista tai muista suorista tai ep suorista vahingoista kustannuksista tai kuluista muuntoin kuin n iss takuuehdoissa ilmaistulla tavalla Kukaan mukaan lukien CP n edustaja tai sen...

Page 12: ...ce Avenue Sluysmans 10 4030 Liege Belgium Tel Fax 04 343 8150 BRASIL Chicago Pneumatic Brasil Av Mascote 159 V Sta Catarina 04363 000 Sao Paulo SP Brasil Telefone 011 562 7314 Fax 011 563 9208 CANADA...

Reviews: