GUIDE D’UTILISATION
Alimentation en air comprimé
1. Cet outil doit être alimenté en air pur et sec à une pression
de 6,3 bar (90 psi). Une pression plus élevée entraînerait une
usure nettement plus rapide.
2. Reliez l’outil à la ligne d’air en utilisant la conduite, le tuyau et
les raccords dans les dimensions indiquées dans le schéma.
3. Ne fixez pas d’attaches rapides directement dans la poignée
d’accélération de la ponceuse.
Lubrification
Utilisez un lubrificateur sur la canalisation d’air réglé pour
dispenser deux gouttes d’huile SAE #10 par minute. Si vous ne
pouvez pas utiliser un lubrificateur sur la conduite d’air, ajoutez
de l’huile de moteur dans l’unité d’admission une fois par jour.
Entretien
1. Démontez et vérifiez le moteur pneumatique et l’unité orbitale
tous les trois mois si l’outil est utilisé quotidiennement. Changez
les pièces usées ou abîmées.
2. Le nom des pièces soumises à une forte usure est souligné
dans la liste des pièces.
3. Pour maintenir le temps d’arrêt au minimum, nous
recommandons les kits de service suivants:
Kit de Mise Au Point
8940163459 (Comprend: 7, 17, 18, 22, 24, 25, 32, 47)
Adaptateurs de flexible pour petite ponceuse CV
6153501170 (Comprend: Adaptateur de flexible à vide Ø25 mm
(1”) / Ø32 mm (1-1/4”))
6158044480 (Comprend: Adaptateur de flexible à vide Ø25 mm
(1”) / Ø28 mm (1-1/8”))
Ensemble de maintenance
8940163460 (Comprend: Clés pour disque, ensemble moteur
et bague de verrouillage)
Français
(French)
Série CP7225-3 & CP7255-3
Ponceuse orbitale spéciale
Copyright 2009, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Tous droits réservés. Toute utilisation ou reproduction non autorisée du contenu ou d’une partie du contenu est interdite. Cette restriction s’applique
en particulier aux marques de commerce, dénominations de modéle, numéros de piéce et plans. N’utiliser que des piéces autorisées. Aucun dégât ou
défaut de fonctionnement résultant de l’utilisation de piéces non autorisées n’est couvert par la Garantie ou la Responsabilité de produits.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA CEE
La société Chicago Pneumatic Tool Co. LLC,13325 Carowinds Blvd.,
Charlotte, NC 28273 USA, déclare sous sa seule responsabilité que
le produit décrit ci-dessous est conforme à la directive de juin 1998
du Conseil des communautés (98/37/CE) portant sur l’harmonisation
des lois des pays membres relatives à l’outillage.
Dénomination
Ponceuse orbitale spéciale série CP7225-3 &
CP7255-3.
Catégorie
Outil pneumatique équipé d’un disque souple avec
papier abrasif pour ponçage - Aucune autre utilisation n’est
permise.
Numéro de série
2009-001-P ou supérieur
Caractéristiques
Diamètre du patin 3 pouces
Vitesse de rotation à vide de 12 000 tours/min
Pression d’air requise de 6,3 bar (90 psi)
Taille de l’axe de 5/16”-24
Consommation d’air de 14,5 cfm (5 l/s)
Standard type appliqué
EN792-8
Standard national appliqué
ISO 8662-8, EN ISO 15744
Nom et titre de l’émetteur
Bruno Blanchet, Directeur général
Signature de l’émetteur_______________
Date d’émission
15 décembre 2008
Niveaux de bruit et de vibrations*
Pression acoustique 76 dB(A), incertitude 3 dB(A), conformément
à EN ISO 15744. Pour la puissance acoustique ajouter 11 dB (A).
Vibrations < 2,5 m/s
2
, selon ISO 8662-8.
Vous trouverez des informations utiles pour le calcul des
expositions quotidiennes aux vibrations dans CEN/TR 15350:
2006, «Mechanical vibration - Guideline for the assessment of
exposure to hand-transmitted vibration using available information
including that provided by manufacturers of machinery» (Vibrations
mécaniques – Directives pour le calcul des expositions aux
vibrations transmises aux mains à l’aide des informations
disponibles, y compris celles fournies par les fabricants
d’équipement).
*Ces valeurs ont été obtenues par des essais en laboratoire
conformément aux normes indiquées; elles ne peuvent pas être
utilisées pour l’évaluation des risques. Les valeurs mesurées sur
les lieux de travail individuels peuvent être supérieures aux valeurs
indiquées. Les valeurs d’exposition et le risque de préjudice
réels dépendent de l’utilisateur et de sa condition physique, de la
méthode de travail utilisée, de la pièce de travail, de la conception
de la station de travail et du temps d’exposition. Chicago
Pneumatic ne saurait être tenue responsable des conséquences
de l’utilisation des valeurs ci-dessus au lieu des valeurs
représentatives de l’exposition réelle, dans les études de risques
individuelles sur les lieux de travail qui échappent à notre contrôle.
FR
1/2" (12mm)
LUBRICA
TOR
REGUL
AT
OR
1/4"NPT
FILTER
1/2" (12mm)
3/8" (10mm)
130
90
0
Summary of Contents for CP7225-3
Page 66: ......