background image

ZH

中文

1. 

技术数据(参见图

2

CP2136,CP2141 

系列

 

冲击螺丝批

最大压力

6.3

巴(

90

/

平方英寸)

a

hd

 

:

振动级,

k

 

测不准性;

L

pA

 

声压级分贝

(A)

K

pA

 =  

K

WA

 = 3 

分贝测不准性。

噪声标准

 (ISO 15744) 

和振动标准

 (ISO 28927-2)

所有数值自此公布之日起通用。要了解最新情况,请访问

www.cp.com

这些公布数值是从符合所声明标准的实验室典型测试中获取,可与已公布的同标准下其它工具所测得的数值进行对比。这些数值不足以用于进行风险评估,在个
人工作场所中所测的数值可能比公布的数值要高。个人使用者所遇到的实际暴露量数值以及受伤风险都具有其独特性,因使用者的工作方式、工件、工作室的设
计、使用时间以及身体状况的不同而各有差异。
我们,

CHICAGO PNEUMATIC TOOLS

,对于因使用标准值而不是反映实际风险的数值,就我们无法控制的工作场所进行具体风险评估所引起的后果不承担法

律责任。
使用此工具不当可能会导致手臂振动病。要获取有关手臂振动管理的

EU

指南,请访问

www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_

sheet_0111.pdf

我们建议使用健康监控程序对噪音和振动风险相关的早期症状进行监测,更新管理程序,防止未来损伤。

 

2.

 

机器类型

• 

此产品设计用于在木材、金属和塑料上装卸螺纹紧固件。不得用于其它用途。仅供专业人员使用。

 

• 

请仔细阅读产品安全信息!

3.

 

实施和操作

• 

如图

01

所示,连接设备。

• 

将配件正确固定到工具上。

• 

逆向旋转操作时,将逆向开关

(B)

转向左侧。进行前旋操作时,将逆向开关

(B)

转向右侧。

• 

要启动机器,只需简单地扣动触发器

(A)

。机器的运转速度随着触发开关上压力的增加而增大,停止机器时,释放触发器。

• 

这个冲击扳手配备有一个稳压器

(B)

,用于调整输出功率。逆时针旋转稳压器旋钮获取最大功率,顺时针则降低功率。

• 

只有在主驱动轴完全停止时才可使用逆向开关

(B)

。主驱动轴未停止时改变速度可能会损坏本机。

4.

 

润滑

马达润滑

离合器润滑

使用带

SAE #10

油的气道润滑剂,调整至每分钟两

(2)

滴。如果不能使用气道润滑剂,

每天在进气道施加一次气动马达油。
推荐润滑油

CP PROTECTO-LUBE:

- 4 oz (0.12l) P/N: CA149661

- 20.8 oz (0.591l) P/N: CA000046

- 1gal (3.8l) P/N: P089507

请使用

CP

Pneu-Lube Synthetic Clutch Grease

(气动润滑系合成离合

器润滑油)

8940158455

5.

 

维护

• 

请遵守当地关于安全处理和处置组件的环境法规。

• 

如果该工具是每天使用,要每

3

个月作一次拆卸检查,更换损坏或磨损的部件。

 

• 

一定要确保机器断离能量源(压缩空气),防止意外操作。

• 

高磨损部件已在部件清单内用下划线标出。

• 

为将停机时间降至最低,推荐下列维护套装:

 

调整套装

参见部件清单

6.

 

处置

• 

对该设备的处置必须遵守国家的法规。

• 

所有已损坏、严重磨损或不能正常工作的装置必须停止使用。

• 

对于设备的维修仅限于专业维护人员。

7.

 

一致性声明

我们:

CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.  1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA

声明,本产品:冲击扳手
机器类型:

CP2136,CP2141

 

序列号:

00501

99999

产品原产地:台湾
符合会员国立法会议“决定”的相关要求:“机械”

2006/42/EC (17/05/2006)

适用协调标准:

EN ISO 11148-6:2012

发行者姓名和职务:

Nicolas Lebreton

 (

研发经理

)

地点和日期:

Saint-Herblain, 

2013

12

18

技术参数资料可以从

EU

总部获得。

Nicolas Lebreton

,研发经理

 LLC CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain – France

原厂说明

Copyright 2013, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

保留所有权利。未经授权,禁止对本文内容或当中任何部分进行使用或复制。本规定尤其适用于商标、型号名称、部件号和图纸。只能使用经过授权的部件。因使用未授权部件而
导致的任何损失或机能失常不受产品保证或产品义务的保障。

型号

驱动

扭矩

速度

重量

内管直径

尺寸

L

空转耗气量

进气口

声压

  

L

pA

声功率

 

L

wA

振动

正转最大

 

反转最大

ahd

k

     

    

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

[

英寸

]

[

英尺磅

]

[

牛顿米

]

[

英尺磅

]

[

牛顿米

]

[

-1]

[

]

[

公斤

]

[

英寸

]

[

毫米

]

[

英寸

]

[

毫米

]

[SCFM]

[Nl/s]

[

英寸

]

[

分贝

(A)]

[

分贝

(A)]

[m/s²]

[m/s²]

Summary of Contents for 015451707873

Page 1: ...of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructi...

Page 2: ...pA Sound Power LwA Vibrations Fmax Rmax ahd k 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 inch ft lbs Nm ft lbs Nm min 1 lb kg inch mm inch mm SCFM Nl s inch dB A dB A m s m s CP2136 1 4 15 5 21 16 2 22 10000 1 51 0 68 3...

Page 3: ...the reverse switch B only when the drive spindle comes to a complete stop Changing the speed before the drive spindle stops may damage the machi ne 4 Lubrication Motor Lubrication Clutch Lubrication U...

Page 4: ...ncia m xima y en sentido horario para reducirla Utilice el interruptor de marcha inversa B solo cuando el eje motor se haya detenido completamente Cambiar la velocidad antes de que se detenga el eje m...

Page 5: ...r r duire la puissance Utilisez le commutateur de marche B uniquement lorsque l arbre d entrainement est compl tement arr t Changer la vitesse avant que l arbre d entraine ment se soit arr t peut endo...

Page 6: ...senso antiorario per la massima potenza in senso orario per ridurre la potenza Utilizzare l interruttore di inversione B solo quando il mandrino completamente fermo La modifica della velocit prima de...

Page 7: ...plaren B n r drivspindeln stannar helt Om du ndrar hastighet innan drivspindeln stannat kan du skada maskinen 4 Sm rjning Sm rjning av motor Sm rjning av koppling Anv nd en sm rjapparat med luftlednin...

Page 8: ...m Uhrzeigersinn drehen Den Umkehrschalter B nur verwenden nachdem die Antriebsspindel vollkommen angehalten hat nderung der Drehrichtung vor Halt der Spindel kann die Maschine besch digen 4 Schmierung...

Page 9: ...de invers o B apenas quando o eixo rotativo est totalmente parado Alterar a velocidade antes do eixo rotativo parar pode danificar a m quina 4 Lubrifica o Lubrifica o do motor Lubrifica o da embraiage...

Page 10: ...ffekten Bruk reversbryteren B bare n r drivakselen stopper helt Hvis du endrer hastigheten f r drivakselen stopper kan det skade maskinen 4 Sm ring Motorsm ring Koblingssm ring Bruk en luftledningssm...

Page 11: ...g tot stilstand is gekomen De snelheid wijzigen voordat de aandrijfas stopt kan de machine beschadigen 4 Smering Smering van de Motor Smering van de koppeling Gebruik een drukluchtsmeerinrichting met...

Page 12: ...n r drivakslen er helt stoppet Hvis der skiftes retning inden drivakslen er helt stoppet kan det del gge v rkt jet 4 Sm ring Sm ring af motor Sm ring af kobling Brug en lufttilf rt sm reanordning med...

Page 13: ...kytkint B vain kun vetopy r on pys htynyt t ysin Jos nopeutta muutetaan ennen kuin vetopy r pys htyy kone voi vaurioitua 4 Voitelu Moottorin voitelu Kytkimen voitelu K yt SAE 10 ljyll varustettua ilma...

Page 14: ...al 3 8l P N P089507 CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 CP2136 CP2141 00501 99999 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 1114...

Page 15: ...P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP2136 CP2141 00501 99999 2006 42 EC 17...

Page 16: ...P N P089507 CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP2136 CP2141 00501 99999 Taiwan 2006 42 17 05 2006 EN ISO 1114...

Page 17: ...apcsol t B csak akkor haszn lja ha a meghajt tengely teljesen meg llt Ha a meghajt tengely teljes meg ll sa el tt megv ltoztatja a sebes s get azzal k ros thatja a g pet 4 Ken s A motor ken se A tenge...

Page 18: ...a mai a pirms piln gas piedzi as v rpstas apst an s var saboj t ier ci 4 E o ana Motora e o ana Saj ga e o ana Izmantojiet gaisa padeves sist mu ar SAE 10 e u kas noregul ta uz diviem 2 pilieniem min...

Page 19: ...zatrzymaniem trzpienia obrotowego mo e uszkodzi urz dzenie 4 Smarowanie Smarowanie silnika Smarowanie sprz g a U ywa smarownicy z doprowadzeniem powietrza i oleju SAE 10 Wyregulowa do dw ch 2 kropli...

Page 20: ...ho chodu B pou ijte teprve tehdy a se h del pohonu zcela zastav Zm n te li sm r ot en d ve ne se h del pohonu zcela zastav m ete po kodit p stroj 4 Maz n Maz n motoru Maz n spojky Pou ijte mazac pisto...

Page 21: ...silu a energiu v smere hodinov ch ru i iek na zn enie el sily a energie Pou ite opa n obr ten sp na B len vtedy ke sa koncov st pik pohonu plne zastav Zmena r chlosti pred koncov m st pikom pohonu za...

Page 22: ...reteno popolnoma ustavi Spreminjanje hitrosti preden se pogonsko vreteno ustavi lahko po koduje napravo 4 Mazanje Mazanje motorja Mazanje sklopke Uporabite mazivo za zra ne napeljave z oljem SAE 10 na...

Page 23: ...binis velenas visi kai nustoja suktis Kei iant greit darbiniam velenui besisukant rank galima sugadinti 4 Tepimas Variklio tepimas Ver iklio movos tepimas Tepimui naudokite pneumatiniams rankiams skir...

Page 24: ...N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 CP Pneu Lube 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP2136 CP2141 00501 99999 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 6 20...

Page 25: ...gal 3 8l P N P089507 CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP2136 CP2141 00501 99999 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO...

Page 26: ...otpunosti zaustavi Promjena brzine prije zaustavljanja pogonskog vratila mo e dovesti do o te enja stroja 4 Podmazivanje Podmazivanje motora Podmazivanje spojke Koristite sredstvo za podmazivanje zra...

Page 27: ...iza i butonul de inversare B doar c nd axul de ac ionare se opre te complet Schimbarea vitezei nainte ca axul de ac ionare s se opreasc poate avaria aparatul 4 Lubrifiere Lubrifierea Motorului Lubrifi...

Page 28: ...sadece tahrik mili tam olarak durdu unda kullan n z Tahrik mili durmadan h z ayar n de i tirmek alete hasar verebilir 4 Ya lama Motorun Ya lanmas Kavraman n Ya lanmas Dakikada iki 2 damla d ecek ekild...

Page 29: ...N P089507 CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP2136 CP2141 00501 99999 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 6 2...

Page 30: ...skrifterne Varenummer 6159948710 inden v rkt jet tages i brug eller repareres 6159948710 Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet Tuotekoodi 6159948710 ennen ty kalun k ytt no...

Page 31: ...ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj stavke 6159948710 n vederea reducerii riscului de accidentare nain...

Page 32: ...www cp com...

Reviews: