background image

FI

Suomi

1. Tekniset tiedot (ks. Kuva 2)

Sarja CP2136,CP2141 

Iskuruuvinväännin

maks. paine 6,3 bar (90 psi)

a

hd

 

:Värähtelytaso, 

k

 Epävarmuus ; 

L

pA

 

Äänenpainetaso dB(A), 

K

pA

 

=  

K

WA

 

= 3 dB Epävarmuus.

Melupäästö-

 (ISO 15744) 

ja värähtelyvakuutus

 (ISO 28927-2)

Kaikki arvot ovat ajankohtaisia tämän julkaisun päivämääränä. Katso uusimmat tiedot osoitteesta www.cp.com.

Tässä ilmoitetut arvot on saatu mainittujen normien mukaisissa laboratoriotesteissä, ja niitä voidaan verrata samojen normien mukaisesti testattujen muiden 

työkalujen ilmoitettuihin arvoihin. Ilmoitetut arvot eivät sovellu riskien arviointiin, ja yksittäisissä työpisteissä mitatut arvot voivat olla selosteessa mainittuja 

arvoja suuremmat. Todelliset altistusarvot ja yksilöön kohdistuvat haitalliset vaikutukset ovat yksilöllisiä. Ne riippuvat työskentelytavasta, työstettävästä kappa

-

leesta, työaseman rakenteesta, altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta.

Sen vuoksi CHICAGO PNEUMATIC TOOLS

 ei voi olla vastuussa tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitse

-

van yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä aiheutuvista seuraamuksista olosuhteissa, joihin emme voi millään tavalla vaikuttaa.

Tämä työkalu saattaa aiheuttaa käden ja käsivarren HAV-oireyhtymän ellei sitä käytetä ohjeiden mukaisesti. EU-ohje HAV-oireyhtymän käsittelemiseksi löytyy 

osoitteesta www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf

Suositamme säännöllisiä terveystarkastuksia tärinäaltistuksen aiheuttamien, tärinäsairauteen viittaavien oireiden havaitsemiseksi ajoissa, jotta työnohjauksella 

ja työympäristöön vaikuttavilla toimilla voidaan estää oireiden paheneminen tulevaisuudessa.

2. Koneen tyyppi

•  Tuote on suunniteltu kierteitettyjen kiinnikkeiden asennukseen ja irrotukseen puuhun, metalliin ja muoviin. Käyttö muuhun tarkoitukseen on kielletty. Vain 

ammattikäyttöön.

•  Lue tuoteturvatiedot huolellisesti!

3. Käyttö ja toiminta

•  Kytke laite Kuvan 01 mukaisesti.

•  Kiinnitä lisävarusteet oikein työkaluun.

•  Käytä laitetta päinvastaiseen suuntaan kääntämällä peruutuskytkintä (B) vasempaan. Käytä laitetta eteenpäin kääntämällä peruutuskytkintä (B) oikeaan.

•  Käynnistä kone vetämällä liipaisinta (A). Koneen nopeutta voidaan lisätä lisäämällä liipaisimen painetta. Pysäytä kone vapauttamalla pääliipaisin.

•  Iskuväännin on varustettu säätimellä (B), josta lähtötehoa voidaan säätää. Maksimiteho saadaan kääntämällä säädintä vastapäivään, tehoa voidaan vähentää 

kääntämällä myötäpäivään.

•  Käytä peruutuskytkintä (B) vain, kun vetopyörä on pysähtynyt täysin. Jos nopeutta muutetaan ennen kuin vetopyörä pysähtyy, kone voi vaurioitua.

4. Voitelu

Moottorin voitelu

Kytkimen voitelu

Käytä SAE #10 -öljyllä varustettua ilmalinjan voitelulaitetta, joka on säädetty kahteen 

(2) pisaraan minuutissa. Jos ilmalinjan voitelulaitetta ei voida käyttää, lisää syöttöön 

moottoriöljyä kahdesti päivässä.

Suositeltu voiteluaine on CP Oil PROTECTO-LUBE:

- 4 oz (0.12l) P/N: CA149661

- 20.8 oz (0.591l) P/N: CA000046

- 1gal (3.8l) P/N: P089507

Käytä CP Pneu-Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 

-voiteluainetta.

5. Huolto

• 

Noudata paikallisia ympäristösäädöksiä koskien komponenttien turvallista käsittelyä ja hävittämistä

•  Pura ja tarkista työkalu kolmen (3) kuukauden välein, jos se on käytössä päivittäin. Vaihda vioittuneet tai kuluneet osat. 

•  Varmista aina, että laite on irrotettu energialähteestä (paineilmasta) tahattoman käynnistyksen välttämiseksi.

•  Herkästi kuluvat osat on 

alleviivattu osaluettelossa.

•  Epäkäytettävyyden vähentämiseksi minimiinsä suosittelemme seuraavia huoltosarjoja:  

 

Virityssarja: 

katso osaluetteloa

6. Hävittäminen

•  Tämän laitteen hävittämisessä tulee seurata asianomaisen maan lainsäädännön määräyksiä.

•  Kaikki vaurioituneet, erittäin kuluneet tai huonosti toimivat laitteet ON POISTETTAVA KÄYTÖSTÄ.

• 

Vain tekninen huoltohenkilökunta saa suorittaa korjauksia.

7. Ilmoitus yhdenmukaisuudesta

Me : 

CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - Yhdysvallat

Vakuutamme, että tuote/tuotteet : 

Paineilmakierrin

Tyyppi(-pit) : 

CP2136,CP2141

 

 

Sarjanumerot:

 00501–99999

Tuotteen alkuperämaa : 

Taiwan

on/ovat yhdenmukainen(-sia) neuvoston jäsenmaiden lainsäädäntöä koskevien direktiivin vaatimusten kanssa, jotka koskevat : “koneita” 

2006/42/EC (17/05/2006)

yhdenmukaistettu(-tut) soveltuva(t) standardi(t) :

 EN ISO 11148-6:2012

Ilmoituksen antajan NIMI ja ASEMA : 

Nicolas Lebreton (T & K-johtaja)

Paikka ja aika : Saint-Herblain,

 18/12/2013

Tekniset tiedot saa EU:n. Nicolas Lebreton 

T & K-johtaja

 LLC CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

Alkuperäiset ohjeet

Copyright 2013, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen osan valtuuttamaton käyttö on kiellettyä. Tämä koskee erityisesti tavaramerkkejä, mallinimiä, osanumeroita ja piirustuksia. Käytä ainoastaan 

valtuutettuja osia. Valtuuttamattomien osien aiheuttama vaurio tai toimintahäiriö ei ole Takuun tai Tuotevastuun kattama.

Malli

Veto

Vääntömomentti

Nopeus

Paino

Sisäletkun 

halkaisija

Mitat

L

Ilman kulutus

Keskimäär

Ilman tulo

Äänen-

paine  

L

pA

Äänen  

teho

L

wA

Värinät

Fmax

Rmax

ahd

k

     

    

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

[tuumaa]

[ft.lbs]

[Nm]

[ft.lbs]

[Nm]

[min-1]

[lb]

[kg]

[tuumaa]

[mm]

[tuumaa]

[mm]

[SCFM]

[Nl/s]

[tuumaa]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²]

[m/s²]

Summary of Contents for 015451707873

Page 1: ...of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructi...

Page 2: ...pA Sound Power LwA Vibrations Fmax Rmax ahd k 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 inch ft lbs Nm ft lbs Nm min 1 lb kg inch mm inch mm SCFM Nl s inch dB A dB A m s m s CP2136 1 4 15 5 21 16 2 22 10000 1 51 0 68 3...

Page 3: ...the reverse switch B only when the drive spindle comes to a complete stop Changing the speed before the drive spindle stops may damage the machi ne 4 Lubrication Motor Lubrication Clutch Lubrication U...

Page 4: ...ncia m xima y en sentido horario para reducirla Utilice el interruptor de marcha inversa B solo cuando el eje motor se haya detenido completamente Cambiar la velocidad antes de que se detenga el eje m...

Page 5: ...r r duire la puissance Utilisez le commutateur de marche B uniquement lorsque l arbre d entrainement est compl tement arr t Changer la vitesse avant que l arbre d entraine ment se soit arr t peut endo...

Page 6: ...senso antiorario per la massima potenza in senso orario per ridurre la potenza Utilizzare l interruttore di inversione B solo quando il mandrino completamente fermo La modifica della velocit prima de...

Page 7: ...plaren B n r drivspindeln stannar helt Om du ndrar hastighet innan drivspindeln stannat kan du skada maskinen 4 Sm rjning Sm rjning av motor Sm rjning av koppling Anv nd en sm rjapparat med luftlednin...

Page 8: ...m Uhrzeigersinn drehen Den Umkehrschalter B nur verwenden nachdem die Antriebsspindel vollkommen angehalten hat nderung der Drehrichtung vor Halt der Spindel kann die Maschine besch digen 4 Schmierung...

Page 9: ...de invers o B apenas quando o eixo rotativo est totalmente parado Alterar a velocidade antes do eixo rotativo parar pode danificar a m quina 4 Lubrifica o Lubrifica o do motor Lubrifica o da embraiage...

Page 10: ...ffekten Bruk reversbryteren B bare n r drivakselen stopper helt Hvis du endrer hastigheten f r drivakselen stopper kan det skade maskinen 4 Sm ring Motorsm ring Koblingssm ring Bruk en luftledningssm...

Page 11: ...g tot stilstand is gekomen De snelheid wijzigen voordat de aandrijfas stopt kan de machine beschadigen 4 Smering Smering van de Motor Smering van de koppeling Gebruik een drukluchtsmeerinrichting met...

Page 12: ...n r drivakslen er helt stoppet Hvis der skiftes retning inden drivakslen er helt stoppet kan det del gge v rkt jet 4 Sm ring Sm ring af motor Sm ring af kobling Brug en lufttilf rt sm reanordning med...

Page 13: ...kytkint B vain kun vetopy r on pys htynyt t ysin Jos nopeutta muutetaan ennen kuin vetopy r pys htyy kone voi vaurioitua 4 Voitelu Moottorin voitelu Kytkimen voitelu K yt SAE 10 ljyll varustettua ilma...

Page 14: ...al 3 8l P N P089507 CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 CP2136 CP2141 00501 99999 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 1114...

Page 15: ...P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP2136 CP2141 00501 99999 2006 42 EC 17...

Page 16: ...P N P089507 CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP2136 CP2141 00501 99999 Taiwan 2006 42 17 05 2006 EN ISO 1114...

Page 17: ...apcsol t B csak akkor haszn lja ha a meghajt tengely teljesen meg llt Ha a meghajt tengely teljes meg ll sa el tt megv ltoztatja a sebes s get azzal k ros thatja a g pet 4 Ken s A motor ken se A tenge...

Page 18: ...a mai a pirms piln gas piedzi as v rpstas apst an s var saboj t ier ci 4 E o ana Motora e o ana Saj ga e o ana Izmantojiet gaisa padeves sist mu ar SAE 10 e u kas noregul ta uz diviem 2 pilieniem min...

Page 19: ...zatrzymaniem trzpienia obrotowego mo e uszkodzi urz dzenie 4 Smarowanie Smarowanie silnika Smarowanie sprz g a U ywa smarownicy z doprowadzeniem powietrza i oleju SAE 10 Wyregulowa do dw ch 2 kropli...

Page 20: ...ho chodu B pou ijte teprve tehdy a se h del pohonu zcela zastav Zm n te li sm r ot en d ve ne se h del pohonu zcela zastav m ete po kodit p stroj 4 Maz n Maz n motoru Maz n spojky Pou ijte mazac pisto...

Page 21: ...silu a energiu v smere hodinov ch ru i iek na zn enie el sily a energie Pou ite opa n obr ten sp na B len vtedy ke sa koncov st pik pohonu plne zastav Zmena r chlosti pred koncov m st pikom pohonu za...

Page 22: ...reteno popolnoma ustavi Spreminjanje hitrosti preden se pogonsko vreteno ustavi lahko po koduje napravo 4 Mazanje Mazanje motorja Mazanje sklopke Uporabite mazivo za zra ne napeljave z oljem SAE 10 na...

Page 23: ...binis velenas visi kai nustoja suktis Kei iant greit darbiniam velenui besisukant rank galima sugadinti 4 Tepimas Variklio tepimas Ver iklio movos tepimas Tepimui naudokite pneumatiniams rankiams skir...

Page 24: ...N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 CP Pneu Lube 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP2136 CP2141 00501 99999 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 6 20...

Page 25: ...gal 3 8l P N P089507 CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP2136 CP2141 00501 99999 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO...

Page 26: ...otpunosti zaustavi Promjena brzine prije zaustavljanja pogonskog vratila mo e dovesti do o te enja stroja 4 Podmazivanje Podmazivanje motora Podmazivanje spojke Koristite sredstvo za podmazivanje zra...

Page 27: ...iza i butonul de inversare B doar c nd axul de ac ionare se opre te complet Schimbarea vitezei nainte ca axul de ac ionare s se opreasc poate avaria aparatul 4 Lubrifiere Lubrifierea Motorului Lubrifi...

Page 28: ...sadece tahrik mili tam olarak durdu unda kullan n z Tahrik mili durmadan h z ayar n de i tirmek alete hasar verebilir 4 Ya lama Motorun Ya lanmas Kavraman n Ya lanmas Dakikada iki 2 damla d ecek ekild...

Page 29: ...N P089507 CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP2136 CP2141 00501 99999 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 6 2...

Page 30: ...skrifterne Varenummer 6159948710 inden v rkt jet tages i brug eller repareres 6159948710 Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet Tuotekoodi 6159948710 ennen ty kalun k ytt no...

Page 31: ...ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj stavke 6159948710 n vederea reducerii riscului de accidentare nain...

Page 32: ...www cp com...

Reviews: