background image

28

29

Prefacio

Este manual se ha producido para ser usado por los propietarios y operadores de las unidades refrigeradoras ColPaC Master Modelos 
C-2, C-5 y C-6 y contiene instrucciones para la operación, precauciones, mantenimiento y también informaciones referentes a las 
diversas piezas de cada unidad.  Este manual se deberá leer y comprender a fondo, y antes de comenzar a utilizarlos se deberán seguir 
todas las instrucciones en él dadas; para así aumentar al máximo la duración y la eficiencia  de las unidades ColPaC C-2, C-5 y C-6 y 
también lograr el funcionamiento correcto de las mismas.

Las especificaciones que se dan en este manual son las vigentes a la fecha de su publicación pero, debido a los principios que sigue el 
Grupo DJO, LLC en cuanto a la mejora constante de sus productos, pueden cambiarse en cualquier momento sin que ello dé motivos 
a cualquier obligacioón de parte del Grupo DJO, LLC.

Precauciones

1.  CUIDADO:

 

Leer, comprender y practicar las precauciones e instrucciones de operación. Compenetrarse de las limitaciones 

inherentes al uso de las unidades refrigeradoras ColPaC Master.  Observar todas las precauciones y seguir las 
instrucciones que se hayan fijado a la unidad.

2.  CUIDADO:

 

No colocar en la unidad ningún tipo de bolsas de congelación rápida del tipo químico o instantáneo.  Esos tipo de 

bolsas pueden dañarse y corroer el compartimiento congelador o el sistema de refrigeración.

3.  ADVERTENCIA:

   Asegurarse de que la unidad esté puesta a tierra, conectándola unicamente a una toma de corriente con puesta a 

tiierra, de acuerdo con las exigencias de los relativos códigos nacionales y locales.

Instrucciones sobre el cuidado y la comodidad del paciente

1.    Compenetrarse de las características refrigerantes del ColPaC.

2.    Poner mucho cuidado durante la aplicación del ColPaC.

3.    Enterarse del estado del paciente.  Prestar atención especial al aplicar CoolPaCs en áreas en las cuales es posible que el paciente  

haya perdido la sensibilidad.

4.    Dar siempre instrucciones al paciente para que avise cuando sienta que el CoolPaC está demasiado frío.

5.    Colocar siempre una o más capas de toallas humedecidas entre el ColPaC y la piel del paciente en casos en que la aplicación le 

resulte dolorosa.  Una tohalla humedecida y tibia reduce el shock inicial de la aplicación del frío.

6.    Poner cuidado y ejercer juicio cuando se deba aplicar CoolPaCs a niños o ancianos. En estos casos se deberá verificar 

constantement la temperatura de los ColPaCs.

7.    Poner muy especial cuidado al aplicar CoolPaCs en pacientes con piel delgada o en áreas donde los huesos estón cerca de la 

superficie, tales como los hombros, codos, rodillas, etc.

8.    No usar CoolPaCs en pacientes con dificultades circulatorias o heridas abiertas.

9.    Vigilar cuidadosamente el primer tratamiento con ColPaCs y adaptar el método de aplicación a la tolerancia y necesidades del 

paciente.

10.   La tolerancia del frío, al igual que la tolerancia del calor, varía de paciente a paciente.

11.   Verificar frecuentemente durante el tratamiento, la condición del paciente y el estado de la superficie en tratamiento.

12.   No permitir que el paciente se siente, repose o duerma sobre un ColPaC.

13.   La duración del tratamiento no debe exceder los 30 minutos. 

14.  Esta unidad se debe utilizar, transportar y almacenar a temperaturas de entre -40 °C y +70 °C sin ningún requisito para la presión  
 

atmosférica y con una humedad relativa de entre el 10 % y 100 %.

Informaciones Generales

Escuchar atentamente al conectar la unidad al sistema eléctrico, para asegurarse de que el compresor arranca de inmediato.  Los 
separadores del compartimiento refrigerado deben comenzar a cubrirse con una ligera capa de escarcha.  Colocar los ColPaCs entre 
los separadores en el compartimiento refrigerado y cerrar la tapa de la unidad.  Más abajo se muestran los diferentes tipos de ColPaCs.

La refrigeración inicial de los ColPaCs, a partir de la temperatura ambiente, toma varias horas.  El tiempo requerido para volver a enfriar 
los CoolPaCs, después que se hayan utilizado sobre un paciente, depende de la duración del tramiento que se ha dado al paciente y 
del tiempo total que hayan permanecido fuera de la unidad.  Normalmente el volver a enfriar los ColPaCs lleva menos tiempo que la 
refrigeración inicial.

Nota:

  La parte superior se sentirá algo caliente cuando la unidad esté funcionando.  Ello se debe a que se ha instalado un elemento  

 

de calefacción de diseño especial por debejo del borde superior, para así eliminar la condensación de humedad en esa zona.

Cuidado de los ColPaCs

Volver a colocar los ColPaCs en la cámara de refrigeración después de cada tratamiento, para mantenerlos fríos, limpios y listos para ser 
usados de inmediato.  Los ColPacs se pueden limpiar lavándolos con agua y jabón.  Es preferible no doblar los ColPacs para guardarlos.  
Si la cubierta plástica de un ColPaC se quebrase o cortase, se podrán efectuar reparaciones de menor entidad usando cinta plástica o 
vinílica.  Limpiar la superficie cuidadosamente y efectuar las reparaciones a temperatura ambiente.  Reemplazar los ColPaCs cuando los 
que se estén usando estén dañados de tal manera que sean irreparables.  Los vendedores autorizados por DJO, LLC venden ColPaCs 
originales.

La temperatura de un ColPaC completamente enfriado es de aproximadamente 10°F a 21°F (-6°C a -12°C).  Familiarizarse con las 
características de de los ColPacs refrigerados .

Operación en General

La unidad refrigeradora ColPaC Master es simple y fácil de operar.  Tiene un termostato para controlar la temperatura de la cámara 
refrigeradora, situado en la parte posterior de la unidad y cubierto por el panel removible. El sistema de refrigeracin se ha ajustado, 
probado y calibrado para poder enfriar los ColPaCs a temperaturas de entre 10°F y 21°F (-6°C y -12°C).  Este rango de temperaturas se ha 
fijado luego de que se efectuaran amplias pruebas clínicas y observaciones directas que demostraron que éste es el rango óptimo de 
operación.  Se recomienda que no se altere este ajuste hasta después que la unidad ColPaC y los ColPaCs se hayan usado durante un 
tiempo y, aún en ese caso, solamente si el ajuste de la temperatura de refrigeración llegase a ser absolutamente necesario.  Los ajustes 
- siempre de menor entidad - pueden efectuarse removiendo el panel posterior y haciendo girar el botón del termostato.  Para reducir 
la temperatura (más fría) hacer girar el botón hacia la derecha.  Para aumentar la temperatura (más caliente) mover el botón muy poco 
hacia la izquierda.

ADVERTENCIA:

  El termostato es muy sensible y el mínimo ajuste hará variar la temperatura en varios grados.  Después de cada ocasión  

 

en que se haya ajustado la temperatura, se deberá siempre verificar la temperatura de la cámara refrigeradora con un  

 termómetro.

La operación de la unidad refrigeradora ColPaC Master es controlada por un termostato hidráulico capilar y se puede dejar 
permanentemente conectada a la corriente eléctrica y así disponer en todo momento de un número de ColPaCs prontos para el uso.  
Instalar la unidad en un lugar donde no haya una humedad excesiva, para evitar la formación de escarcha en la cámara refrigeradora.

Summary of Contents for ColPaC C-2

Page 1: ...Instructions for Use and Operation of ColPaC MASTER CHILLING UNITS DJO is an ISO 13485 Certified Company C 2 C 5 C 6...

Page 2: ...TABLE OF CONTENTS ENGLISH 1 DEUTSCH 9 FRAN AIS 17 ESPA OL 25 ITALIANO 33 PORTUGU S 41 NEDERLANDS 49 DANSK 57 SVENSKA 65 PARTS LISTS 73...

Page 3: ...Month Warranty 3 Foreword 3 Precautionary Instructions 4 Instructions for Patient Care and Comfort 4 General Information 5 General Operating Instructions 5 Installation 6 Maintenance 7 Troubleshootin...

Page 4: ...tes do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you TO OBTAIN SERVICE from Company or the selling dealer under...

Page 5: ...oom temperature will require several hours The time needed to re chill the ColPaC after use on a patient will depend on the length of time in use with the patient and the time out of the unit Normally...

Page 6: ...thermostat in order to maintain the proper ColPaC temperature evenly in the chilling chamber The unit may be left connected to the electrical outlet providing a ready supply of chilled ColPaCs Periodi...

Page 7: ...nt R 134A Amount of Refrigerant C 2 198 g 7 oz C 5 198 g 7 oz C 6 213 g 7 5 oz Test Pressures All Models High 1 62 MPa 235 psi Low 1 03 MPa 150 psi Normal Operating Temperature All Models 12 C to 6 C...

Page 8: ...ner autorisierten Wartungsfirma verursacht werden 3 Jede St rung oder jedes Versagen des Produktes w hrend es sich im Besitze des Eigent mers und innerhalb der Garantiefrist befindet wenn die St rung...

Page 9: ...ei der Luftdruck keinen Einfluss hat und die relative Luftfeuchte zwischen 10 und 100 betragen sollte Allgemeine Information Horchen Sie genau nachdem Sie das Ger t an die Steckdose angeschlossen habe...

Page 10: ...die Steckdose angeschlossen bleiben um gek hlte ColPaCs vorr tig zu halten Nach bestimmten Zeitr umen wird sich der Frost in der K hlkammer so weit aufbauen da die ColPaCs eingeengt werden und die Ei...

Page 11: ...240V Nennfrequenz 50 Hz Strom 2 Amps Ausschalter 10Amp gesichert gegen Stromst e Arbeitsleistung 14914KWh oder 1 5 hp Art des K hlmittels R 134A Menge des K hlmittels C 2 198 g 7 oz C 5 198 g 7 oz C 6...

Page 12: ...ue certains tats ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects il se peut que cette exclusion soit non avenue dans votre cas Pour obtenir les services de la Soci...

Page 13: ...roidissement initial du ColPaC prendra quelques heures en partant de la temp rature ambiante Le temps n cessaire pour refroidir le ColPaC apr s usage sur un patient d pend de la dur e du traitement et...

Page 14: ...ppareil peut rester branch au r seau pour assurer une disponibilit constante de ColPaCs froids P riodiquement il y aura une accumulation de glace et de givre dans l appareil qui peut coincer les ColPa...

Page 15: ...nce 50 Hz Courant 2 Amps Coupe circuit 10 Amp antiparasite Puissance 14914KWh ou 1 5 puissance en chevaux Type de r frig rant R 134A Quantit de r frig rant C 2 198 g 7 oz C 5 198 g 7 oz C 6 213 g 7 5...

Page 16: ...a a la compa a al vendedor autorizado o un agente de servicio aprobado por la compa a 3 Cualquier mal funcionamiento o falla del producto mientras el mismo est en la posesi n del propietario cuando di...

Page 17: ...entamente al conectar la unidad al sistema el ctrico para asegurarse de que el compresor arranca de inmediato Los separadores del compartimiento refrigerado deben comenzar a cubrirse con una ligera ca...

Page 18: ...ctada permanentemente a la corriente el ctrica lo que permite tener siempre disponinbles ColPaCs fr os La formaci n de escarcha en la c mara refrigeradora aumentar y llegar eventualmente a un punto en...

Page 19: ...0 240V Frecuencia 50 Hz Corriente 2 Amps Circuit Breaker 10 Amp Anti Surge Potencia 14914KWh or 1 5 hp Type of Refrigerant R 134A Carga de refrigerante C 2 198 g 7 oz C 5 198 g 7 oz C 6 213 g 7 5 oz P...

Page 20: ...nita da qualsiasi altra persona salvo la Societ il rivenditore o un agente d assistenza approvato dalla Societ 3 Qualsiasi guasto o mancanza verificata nel Prodotto mentre sia propriet del possidente...

Page 21: ...a volta collegato l apparecchio accertando che il compressore si messo subito in operazione Un leggero deposito di ghiaccio dovrebbe formarsi sui divisori della cella frigorifera Inserire i ColPacs si...

Page 22: ...po capillare per mantenere un idonea temperatura uniforme nella cella frigorifera Gli apparecchi si possono lasciare collegati alla presa elettrica provvedendo una fornitura sempre pronta di pacchi ra...

Page 23: ...inale 220 240V Frequenza nominale 50 Hz Corrente 2 Amps Interruttore circuito 10 Amp Anti Surge Ciclo 14914KWh or 1 5 hp Tipo di refrigerante R 134A Capacit refrigerante C 2 198 g 7 oz C 5 198 g 7 oz...

Page 24: ...nos provocados pela m o de obra facultada por qualquer entidade a n o ser a Empresa o agente de vendas ou agente de repara o aprovado 3 Qualquer mau funcionamento ou falha no Produto enquanto na posse...

Page 25: ...midade relativa deve situar se entre os 10 e os 100 Informa es Gerais Escute com cuidado depois de ligar o aparelho corrente el trica assegurando se que o compressor entra em funcionamento imediatamen...

Page 26: ...proporcionando assim uma disponibilidade constante de ColPaCs frios De tempos a tempos o gelo acumulado no congelador chega a um ponto que os ColPaCs ficam comprimidos tornando dif cil a coloca o e r...

Page 27: ...40V Freq ncia nominal 50 Hz Corrente 2 Amps Interruptor de corrente 10 Amp sobretens o Pot ncia 14914KWh ou 1 5 hp Tipo de Refrigerante R 134A Quantidade de Refrigerante C 2 198 g 7 libras C 5 198 g 7...

Page 28: ...toegebracht aan eigendom en of onderneming Omdat deze uitsluiting niet in iedere staat geaccepteerd wordt kan het zo zijn dat het bovenstaande voor U niet van toepassing is TENEINDE SERVICE te verkrij...

Page 29: ...nt en sluit het deksel De verschillende ColPaCs worden hieronder weergegeven Het duurt enige uren om de ColPaCs van kamertemperatuur tot op de correcte temperatuur af te koelen De benodigde tijd om de...

Page 30: ...n permanent aan blijven staan om constant gekoelde ColPaCs gereed te hebben In het koelcompartiment zal langzaam wat rijp en ijs ontstaan Na een tijd gaat het verwijderen en terugplaatsen van de ColPa...

Page 31: ...Frequentie 50 Hz Stroom 2 Amps Stroomonderbreker 10 Amp Anti Surge Arbeid 14914KWh of 1 5 pk Soort koelmiddel R 134A Hoeveelheid koelmiddel C 2 198 g 7 oz C 5 198 g 7 oz C 6 213 7 5 oz Testdruk alle...

Page 32: ...tionen eller fejlen er for rsaget af sk desl s anvendelse herunder misligholdelse med hensyn til rutinem ssig og n dvendig vedligeholdelse Producenten kan ikke g res ansvarlig for indirekte tab eller...

Page 33: ...lPac igen n r den er blevet brugt til en patient afh nger af hvor lang tid den er blevet anvendt p patienten og hvor l nge den har v ret uden for apparatet Normalt beh ves kun en kort tid for at nedk...

Page 34: ...lerummet Apparatet kan v re tilsluttet elnettet hele tiden og dette giver mulighed for at have et lettilg ngeligt forr d af nedk lede ColPacs Efter nogen tid dannes der s meget is i k lerummet at alle...

Page 35: ...M rkefrekvens 50 Hz Str m 2 Amps Automatsikring 10 Amp overbelastning Effekt 14914KWh eller 1 5 hk Type af k lemiddel R 134A M ngde k lemiddel C 2 198 g 7 oz C 5 198 g 7 oz C 6 213 7 5 oz Pr vetryk a...

Page 36: ...r tillverkningsfel eller om felet eller avbrottet orsakas av onormal anv ndning d ribland underl tenhet att utf ra sk ligt och n dv ndigt underh ll F retaget skall inte vara ansvarigt f r indirekta sk...

Page 37: ...tid det tar att kyla ner en ColPac igen n r den har anv nts p en patient beror p hur l ng tid den har anv nts p patienten och hur l nge den har varit utanf r apparaten Normalt g r det fort att ter ky...

Page 38: ...n tet s att det st ndigt finns ett l tt tkomligt f rr d av kylda ColPacs Efter en tid bildas det s mycket is i kylutrymmet att ColPacs inte f r plats och det blir sv rt att l gga i eller ta ut p sar D...

Page 39: ...220 Volt M rksp nning 220 240V M rkfrekvens 50 Hz Str m 2 A Automats kring 10 A mot verbelastning Effekt 14914KW eller 1 5 hk Typ av k ldmedel R 134A M ngd k ldmedel C 2 198 g 7 oz C 5 198 g 7 oz C 6...

Page 40: ...Aluminum 3 16 20237 HANDLE Decorative 12 2 17 60286 LATCH Door Rear not shown 1 Parts List Model C 2 220 volt Item Part No Description Qnty 1 20500 THERMOSTAT Resale 1 2 22146 LAMP Indicator 1 3 2128...

Page 41: ...ANDLE Decorative 12 2 16 21011 SWITCH DPST 2GK51 NB23 Common 1 17 22173 BREAKER Heinemann KD1 10 2 18 60286 LATCH Door Rear 1 Parts List Model C 5 115 volt Item Part No Description Qnty 1 20500 THERMO...

Page 42: ...ANDLE Decorative 12 2 16 21011 SWITCH DPST 2GK51 NB23 Common 1 17 22173 BREAKER Heinemann KD1 10 2 18 60286 LATCH Door Rear 1 Parts List Model C 6 115 volt Item Part No Description Qnty 1 20500 THERMO...

Page 43: ...DJO is an ISO 13485 Certified Company DJO LLC 1430 Decision St Vista CA 92081 USA Phone 1 800 592 7329 USA Phone 1 423 870 2281 or 1 317 406 2250 Fax 1 317 406 2014 chattgroup com 2009 DJO LLC 23620_D...

Reviews: