background image

13

• El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido 

diseñado para ser instalado en embarcaciones.

• El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido 

diseñado para ser instalado en vehículos de recreo.

• Nunca trate de conectar esta parrilla al sistema de 

gas propano independiente de un remolque de 
recreo o de una casa rodante.

Prueba para detectar fugas de las 

válvulas, las mangueras y el regulador

1.Cierre todas las perillas de control de la parrilla.
2.

Cerciórese de que el regulador esté bien conectado al 

tanque de gas.

3.

Abra por completo la válvula del tanque, girando la 
manilla en sentido contrario a las agujas del reloj. Si 
escucha un sonido de ráfaga, cierre de inmediato el 
paso de gas. La conexión tiene una fuga considerable. 

Corrija esta situación antes de continuar.

4.

Aplique solución jabonosa con la brocha, en las áreas 
marcadas con un círculo en la ilustración que sigue.  u 
otros accesorios similares en su parrilla.

5.

Si aparecen burbujas que aumentan de tamaño, existe 
una fuga. Cierre de inmediato la válvula del tanque de 
gas y vuelva a apretar las conexiones. 

Si no puede 

eliminar las fugas, no intente repararlas.

 Solicite 

una pieza de repuesto. Encargue las piezas nuevas 
indicando el número de serie, de modelo y el nombre 
de las piezas que requiera (vea la lista de piezas), 
llamando al centro de servicio para parrillas

6.

Después de hacer una prueba para detectar fugas, 
cierre siempre la válvula del tanque de gas, girando la 
manilla en el sentido de las agujas del reloj.

ADVERTENCIA

Consejos de seguridad

• 

Verifique que la tuerca de unión esté bien apretada 

antes de abrir la válvula del tanque de gas.

• 

Cuando no use la parrilla, cierre todas las perillas de 

control y la válvula del tanque de gas. 

• 

Nunca mueva la parrilla cuando la esté usando o 

mientras esté caliente.

  Algunas superficies pueden estar calientes durante el 

uso.  Use utensilios para parrilla de mango largo y 

guantes para hornear, para evitar quemaduras y 

salpicaduras.

• 

El peso máximo que soportan el quemador lateral y la 

repisa lateral es de 10 lb.

• 

Limpie la parrilla con frecuencia; de preferencia cada 

vez después de usarla.  Si utiliza un cepillo de cerdas 

para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar 

la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas 

sobre éstas. Se recomienda no limpiar las superficies 

para cocinar cuando la parrilla esté aún caliente.

• 

Si observa que de la parrilla caen gotas de grasa u 

otras sustancias calientes sobre la válvula, la 

manguera o el regulador, cierre inmediatamente el 

paso de gas. Establezca la causa, corrija el problema, 

limpie e inspeccione la válvula, la manguera y el 

regulador, antes de proseguir. Haga una prueba para 

detectar fugas.

• 

Mantenga limpias y sin residuos las aberturas de 

ventilación del recinto para el cilindro de gas (del 

carrito de la parrilla).

• 

No guarde objetos ni materiales dentro del carrito de 

la parrilla que puedan bloquear la circulación del aire 

de la combustión a la parte inferior del tablero de 

control o de la caja de la cámara de combustión.

 

• 

El regulador puede emitir un sonido zumbante o 

sibilante durante su uso. Esto no afectará la 

seguridad ni el uso de la parrilla.

• 

Si tiene un problema con la parrilla, lea la sección de

 

Resolución de problemas

.

• 

Si el regulador se empaña, apague inmediatamente la 

parrilla y cierre la válvula del tanque de gas. Esto 

indica que existe un problema con el tanque y no 

debe ser usado en ningún otro producto. ¡Devuélvalo 

al proveedor!

Para usar su parrilla en forma segura y 

para evitar lesiones graves:

• 

No deje que los niños usen la parrilla ni que jueguen cerca de 

la misma.

• Use la parrilla al menos a 3 pies de distancia de 

cualquier pared o superficie. 

Deje un espacio de 10 

pies entre la parrilla y los objetos que puedan 

incendiarse o que sean fuentes de ignición, tal como 

las llamas piloto de calentadores de agua, aparatos 

eléctricos conectados, etc.

• Para personas que viven en apartamentos:

Pídale al administrador que le indique los requisitos 

y los códigos contra incendios que corresponden al 

uso de parrillas de gas propano en un edificio de 

apartamentos. Si se le permite usarla, hágalo al aire 

libre, en la planta baja, dejando un espacio libre de 

tres (3) pies entre la parrilla y las paredes o las 

barandillas. No la use en balcones o debajo de los 

mismos.

• NUNCA trate de encender el quemador con la 

tapa cerrada. Las acumulaciones de gas no 

encendido en las parrillas tapadas son 

peligrosas.

• Nunca use la parrilla si el tanque de gas no 

está en la posición correcta que se especifica 

en las instrucciones de armado. 

• Siempre cierre la válvula del tanque de gas y 

retire la tuerca de unión antes de mover el 

tanque del sitio específico de uso.

• 

Mantenga el área de la parrilla limpia y sin 

materiales combustibles.

• 

No obstruya los orificios laterales ni los de la parte 

posterior de la parrilla.

• 

Revise periódicamente las llamas del quemador.

• 

Use la parrilla sólo en lugares bien ventilados. 

NUNCA la use en lugares cerrados tales como 

cocheras, garajes, porches, patios techados o 

debajo de superficies de ningún tipo.

• 

No use carbón ni briquetas de cerámica en una 

parrilla a gas. 

• 

No cubra las rejillas con papel aluminio ni con ningún 

otro material. Este bloqueará la ventilación del 

quemador y creará situaciones peligrosas que 

podrían provocar daños materiales o lesiones 

corporales.

ADVERTENCIA

• 

La bandeja o el recipiente para la grasa debe estar 

colocado siempre que  use la parrilla, y lo debe vaciar 

cada vez después de usarla. No retire la  bandeja o el 

recipiente para la grasa hasta que la parrilla se haya 

enfriado por completo. 

Si NO se enciende en 5 segundos, gire los 
controles del quemador a la posición de      
APAGADO, espere 5 minutos y repita el proceso 
de encendido. Si el quemador no se enciende 
con la válvula abierta, el gas continuará saliendo 
por el mismo y puede encenderse 
accidentalmente, con el riesgo de ocasionar 
lesiones.

CIERRE los controles y la fuente de suministro 
de gas cuando no la use.

Cómo usar el encendedor

 

 No se incline sobre la parrilla cuando la esté 

encendiendo.

1.

Apague        las válvulas de control del mechero de gas. 

2.

Encienda el gas en el cilindro del LP.

3.Abra la tapa durante la iluminación.
4.

Para encender, empujar y dar vuelta a la perilla de la 

hornilla de ignición al      ALTA. 

5.

Inmediatamente, empuje y sostenga el botón 
ELECTRÓNICO de la IGNICIÓN hasta que la hornilla 
se encienda.

6.

Si la ignición no ocurre en 5 segundos, apague        los 

controles de la hornilla, espere 5 minutos y repita el 
procedimiento de la iluminación. Si el quemador no 
funciona, siga las instrucciones de la iluminación del 
fósforo. 

7.

Para encender las hornillas restantes, dé vuelta a la 
perilla a la posición del      ALTA que comienza con 
las hornillas más cercanas a las HORNILLAS de 
IGNICIÓN primero. 

8.Para las parrillas equipadas de la IGNICIÓN 

ELECTRÓNICA en cada hornilla:

Repita los pasos 4 a 6 para encender cada hornilla.

9.

Una vez que cada hornilla ha encendido, dé vuelta a 

las perillas al ajuste deseado.

Encendido con fósforos

 No se incline sobre la parrilla cuando la esté 

encendiendo.

5.

Presione y gire la perilla del quemador del extremo del 

izquierdo a la posición de llama      ALTA. Verifique que 
el quemador se encienda y que permanezca encendido.

6.

Encienda los quemadores en secuencia oprimiendo las 

perillas y girándolas a la graduación      ALTA.

4.

Lugar partido en partido titular (colgando de izquierda 

panel lateral de la parrilla). Coinciden con la luz, 
entonces la luz quemador partido colocando el partido 
a través de la luz agujero a la izquierda de la parrilla.

PELIGRO

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

3pi

3pi

NOTA:

 Su parrilla 

puede no tener 
una hornilla 
lateral.

NOTA: Para mayor claridad, 
no se ilustra la máscara de 
del estante del quemador 
lateral y otras partes.

1.

Apague        las válvulas de control del mechero de gas. 

2.

Encienda el gas en el cilindro del LP.

3.Abra la tapa durante la iluminación.

• No use la parrilla sin antes haber verificado que no 

tenga fugas.

• En caso de detectar una fuga en cualquier 

momento, 

¡

DETÉNGASE !

• Si no puede detener una fuga de gas cerrando la 

zona baja vavle del tanque de gas y llame a los 
bomberos.

ADVERTENCIA

Summary of Contents for C-69G5

Page 1: ...463211514 08 16 13 G560 001 120801 during assembly please call 1 800 241 7548 durante el Ensamblado ll menos Al 1 800 241 7548 Classic C 46G3...

Page 2: ...rized replacement parts supplied by manufacturer Installation Safety Precautions Use grill as purchased only with LP propane gas and the regulator valve assembly supplied If your grill is Dual Fuel re...

Page 3: ...leak You can inadvertently activate this safety feature without having a gas leak This typically occurs when you turn on the gas using the grill control knob before you turn on the LP tank valve If th...

Page 4: ...accessories Please visit charbroil com for a complete list of Gear Trax accessories Available on most models VISIT CHARBROIL COM FOR ALL YOUR GRILLING NEEDS Cooking surfaces Ensure no loose bristles...

Page 5: ...rs that sell grills offer you the option of replacing your empty LP cylinder through an exchange service Use only those reputable exchange companies that inspect precision fill test and certify their...

Page 6: ...o match holder hanging from side panel of grill Light match then light burner by placing match through the match light hole on side of grill 8 For grills equipped with ELECTRONIC IGNITION at each burn...

Page 7: ...nd the control panel This flashback can damage your barbeque and cause injury To prevent flashbacks and ensure good performance the burner and venturi tube assembly should be removed and cleaned when...

Page 8: ...limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone ot...

Page 9: ...ante ADVERTENCIA La instalaci n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de los c digos locales o en su defecto con el National Fuel Gas Code o C digo nacional sobre gases combustibles y las...

Page 10: ...gas en caso de que se produzca una fuga Usted puede activar sin darse cuenta este dispositivo de seguridad aunque no exista ninguna fuga de gas Esto ocurre generalmente cuando usted abre el gas desde...

Page 11: ...la Limpieza habitual Es importante y necesaria la limpieza peri dica de la parrilla pues se pueden producir incendios si se acumula grasa y restos de comida en el fondo de la parrilla Cada vez despu s...

Page 12: ...mediante un servicio de recambio Emplee nicamente empresas de recambio de buena reputaci n que inspeccionen carguen con precisi n verifiquen y certifiquen sus cilindros Cambie su tanque s lo por otro...

Page 13: ...e indique los requisitos y los c digos contra incendios que corresponden al uso de parrillas de gas propano en un edificio de apartamentos Si se le permite usarla h galo al aire libre en la planta baj...

Page 14: ...y s quelas con un pa o No use citrisol productos de limpieza abrasivos desgrasadores ni productos de limpieza de parrillas concentrados para las piezas pl sticas Las mismas se pueden da ar y causar f...

Page 15: ...tionnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garant a limitada o en alguna garant a impl cit...

Page 16: ...1 1 BEZEL F KNOB SB 22 1 CONTROL KNOB SB 23 1 MATCH HOLDER 24 1 LEFT SIDE SHELF 25 2 SIDE SHELF TOWEL BAR 26 1 RIGHT SIDE SHELF 27 1 DRIP PAN F SIDEBURNER 28 1 SIDEBURNER 29 1 ELECTRODE F SB 30 1 ELEC...

Page 17: ...LATERAL 23 1 PORTAF SFOROS 24 1 REPISA DEL LADO IZQUIERDO 25 2 BARRA PARA TOALLAS REPISA LATERAL 26 1 REPISA DEL LADO DERECHO 27 1 RECIPIENTE PARA JUGOS QUEMADOR LATERAL 28 1 QUEMADOR LATERAL 29 1 ELE...

Page 18: ...DES PI CES 51 27 32 25 33 34 36 37 40 41 42 28 1 2 3 4 52 6 19 11 12 13 15 14 8 7 7 6 6 6 31 30 13 13 24 49 25 52 21 22 52 17 48 50 44 44 43 35 34 38 47 47 39 45 46 18 19 19 19 20 20 20 20 16 52 26 51...

Page 19: ...n exposed metal that will be prone to rust Nota NO apriete demasiado los tornillos y arandelas que entren en contacto con las superficies revestidas de porcelana Si los aprieta demasiado se puede queb...

Page 20: ...20 3 38 35 33 40 37 38 Tighten the screws Apriete los tornillos Tighten the screws Apriete los tornillos...

Page 21: ...tch Pin Qty 1 Axle Spacer Qty 2 Axle Washer Qty 1 B C B C 39 33 40 47 47 44 43 A A A Tighten the screws Apriete los tornillos Pasador de acoplamiento Cant 1 Separador del eje Cant 2 Arandela para el e...

Page 22: ...22 7 6 41 37 39 42 36 42 33 Tighten the screws Apriete los tornillos...

Page 23: ...23 8 9 16 1 40 Tighten the screws Apriete los tornillos Tighten the screws Apriete los tornillos...

Page 24: ...24 10 9 26 24 Tighten the screws Apriete los tornillos Tighten the screws Apriete los tornillos...

Page 25: ...25 11 2ND 3RD 1ST 18 49 30 18 A A B C D 4TH 5TH 28 27 18 B C D 28 28 18 30 17 16...

Page 26: ...26 12 13 6 6 32 31...

Page 27: ...27 14 45 46 1ST 2ND 1ST 2ND 16 17 48 AAA Battery 48 16 17 15 Bater a AAA...

Page 28: ...parte delantera del carrito Si no se instala correctamente el tanque se puede da ar la manguera de gas durante el suministro lo que puede ocasionar el riesgo de incendio ADVERTENCIA CAUTION Cylinder...

Page 29: ...for spider nests or rust See Natural Hazard and Cleaning the Burner Assembly pages Turn off control knobs and LP cylinder valve Leave lid open to allow flames to die down After cooling clean food part...

Page 30: ...Button is pressed no noise can be heard from spark module SECTION II SECTION III Sparks are present but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly...

Page 31: ...quemador Cierre las perillas de control y la v lvula del cilindro de gas Deje abierta la tapa para permitir que las llamas se extingan Una vez que se haya enfriado limpie las part culas de comida y l...

Page 32: ...i n Resoluci n de problemas Encendido electr nico Problema encendido SECCI N I SECCI N II SECCI N III Hay chispas pero no en todos los electrodos y o no a plena potencia Causas probables La pila no es...

Page 33: ...33 NOTES NOTAS...

Page 34: ...34 NOTES NOTAS...

Page 35: ...35...

Page 36: ......

Reviews: