background image

9

ESTA PARRILLA SOLO SE 
PUEDE USAR EN EXTERIORES.

PELIGRO

Símbolos de seguridad  

Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante 
explican lo que significa cada encabezado. Lea y cumpla 
lo indicado en los mensajes que se encuentran en todo 
el manual.

PELIGRO: 

Indica una situación peligrosa inminente 

que, de no evitarse, ocasionará la muerte o lesiones 
graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA:

 Indica una situación 

potencialmente peligrosa que, de no evitarse, 
podría causar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: 

Indica una situación potencialmente 

peligrosa o una práctica insegura que, de no evitarse, 
podría causar lesiones leves o menores.

Sólo para uso particular. No lo use para fines 
comerciales.

1.  No guarde ni use gasolina ni otros gases o 

líquidos inflamables cerca de éste ni de 
cualquier otro aparato.

2.  No guarde un tanque de gas propano, que no 

esté conectado, cerca de éste ni de cualquier 
otro aparato.

PELIGRO

Si siente olor a gas:

1.  Cierre el paso de gas al aparato.
2.  Apague toda llama al descubierto.
3.  Abra la tapa.
4.  Si el olor continúa, guarde lejos de la 

aplicación y llame inmediatamente su surtidor 
del gas o su cuerpo de bomberos.

El no cumplir con todas instrucciones del 
fabricante puede ocasionar graves y/o da

ñ

os 

materials.

Antes de empezar a ensamblar la parrilla y cocinar, 
lea y siga todas las indicaciones de seguridad, las 
instrucciones de ensamblado y las instrucciones de 
uso y de cuidado   

Antes de empezar a ensamblar la parrilla y cocinar, 
lea y siga todas las indicaciones de seguridad, las 
instrucciones de ensamblado y las instrucciones de 
uso y de cuidado   

Ciertas pueden tener bordes cortantes.  Si es 
necesario, use guantes protectores. 

A LA PERSONA QUE INSTALE 
O ENSAMBLE ESTA PARRILLA:

Deje este manual al cliente.

AL CONSUMIDOR:

Conserve este manual para que lo pueda 
consultar en el futuro.

ADVERTENCIA

PELIGRO

ADVERTENCIA

PELIGRO

ADVERTENCIA

PELIGRO

ADVERTENCIA

PELIGRO

ADVERTENCIA

PELIGRO

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

PROPOSICION 65 DEL ESTADO DE 
CALIFORNIA 

1. En el estado de California se sabe que los 

subproductos de la combustión, que se 
producen al usar este producto, contienen 
substancias químicas que causan cáncer, 
defectos congénitos u otras lesiones al 
aparato reproductor.

2. Este producto contiene substancias 

químicas, incluyendo el plomo y compuestos 
de plomo, que en el estado de California se 
sabe que las causan cáncer, defectos 
congénitos u otras lesiones al aparato 
reproductor.

Lávese las manos después de manipular este 

No intente reparar ni modificar la unidad de la 
manguera/la válvula/el regulador debido a un 
"supuesto" defecto. Toda modificación a esta 
unidad anulará la garantía y creará el riesgo de una 
fuga de gas e incendio. Use únicamente repuestos 
autorizados, suministrados por el fabricante.

ADVERTENCIA

 La instalación de la parrilla debe cumplir con las 

disposiciones de los códigos locales, o, en su defecto, 
con el 

National Fuel Gas Code (o Código nacional 

sobre gases combustibles), y las normas NFPA 54 / 
ANSI Z223.1 

y

 Natural Gas and Propane Installation 

Code

 

(Código de la instalación del gas natural y del 

propano), CSA B149.1

• Todos los accesorios eléctricos (tal como el asador) 

deben estar conectados a tierra de conformidad con 
los códigos locales, o con el 

National Electrical Code 

(Código nacional sobre electricidad), ANSI / NFPA 
70

.  Mantenga todo cable eléctrico o tubería de 

suministro de combustible alejados de las superficies 
calientes.

• 

Utilice la parrilla, tal como se compró, sólo con LP 

(propano), el gas y el regulador / válvula de montaje 
suministrado. Si su parrilla es de doble combustible 
listo, un kit de conversión debe ser adquirido para su 
uso con gas natural.

Medidas de seguridad para la instalación

• Esta parrilla únicamente cuenta con la certificación de 

seguridad para ser usada en los Estados Unidos. No la 
modifique para usarla en ningún otro lugar. Cualquier 
modificación puede poner en peligro su seguridad.

PELIGRO

ADVERTENCIA

Fuego de Grasa

No es posible apagar los fuegos provocados por 
la grasa cerrando la tapa. Por razones de 
seguridad, las parrillas tienen aberturas de 
ventilación.  

No use agua para apagar los fuegos provocados 
por la grasa. Esto puede ocasionar lesiones. Si 
surge un fuego provocado por la grasa, cierre las 
perillas y el tanque de gas. 

Si el asador no se ha limpiado regularmente, 
podría ocurrir fuego causado por la grasa que 
podría dañar el producto. Preste mucha 
atención mientras precalienta o quema los 
residuos de comida para asegurar que no se 
cause fuego debido a la grasa. Siga las 
instrucciones de Limpieza general del asador y 
de Limpieza del conjunto del quemador para 
prevenir fuego causado por grasas.

La mejor forma de prevenir fuegos 
causados por grasas es la limpieza 
regular del asador.

PELIGRO

ADVERTENCIA

El uso de macetas de más de 6 cuartos de la 
capacidad podría superar límite de peso de lado el 
quemador plataforma o lado plataforma lo que 
resulta en el fracaso de la parrilla carrito 
componentes.

PELIGRO

• NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto 

debajo del aparato, cerca del mismo, ni en áreas 
cerradas.  

• Nunca cargue el tanque con más del 80% de su 

capacidad.

• Si observa, huele o escucha una fuga de gas, 

aléjese de inmediato del cilindro y del aparato, y 
llame a los bomberos.

• Los tanques de gas propano de repuesto 

sobrecargados o mal llenados son peligrosos, ya 
que la válvula de seguridad puede dejar salir gas.  
Esto puede provocar incendios intensos que 
pueden causar daños materiales, lesiones graves 
o la muerte.

ÍNDICE DE MATERIAS 

Por su propia seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Guía para asar a la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11

Uso y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14

Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Vista esquemática de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Armado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-28

Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-32

Tarjeta de inscripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Summary of Contents for C-69G5

Page 1: ...463211514 08 16 13 G560 001 120801 during assembly please call 1 800 241 7548 durante el Ensamblado ll menos Al 1 800 241 7548 Classic C 46G3...

Page 2: ...rized replacement parts supplied by manufacturer Installation Safety Precautions Use grill as purchased only with LP propane gas and the regulator valve assembly supplied If your grill is Dual Fuel re...

Page 3: ...leak You can inadvertently activate this safety feature without having a gas leak This typically occurs when you turn on the gas using the grill control knob before you turn on the LP tank valve If th...

Page 4: ...accessories Please visit charbroil com for a complete list of Gear Trax accessories Available on most models VISIT CHARBROIL COM FOR ALL YOUR GRILLING NEEDS Cooking surfaces Ensure no loose bristles...

Page 5: ...rs that sell grills offer you the option of replacing your empty LP cylinder through an exchange service Use only those reputable exchange companies that inspect precision fill test and certify their...

Page 6: ...o match holder hanging from side panel of grill Light match then light burner by placing match through the match light hole on side of grill 8 For grills equipped with ELECTRONIC IGNITION at each burn...

Page 7: ...nd the control panel This flashback can damage your barbeque and cause injury To prevent flashbacks and ensure good performance the burner and venturi tube assembly should be removed and cleaned when...

Page 8: ...limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone ot...

Page 9: ...ante ADVERTENCIA La instalaci n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de los c digos locales o en su defecto con el National Fuel Gas Code o C digo nacional sobre gases combustibles y las...

Page 10: ...gas en caso de que se produzca una fuga Usted puede activar sin darse cuenta este dispositivo de seguridad aunque no exista ninguna fuga de gas Esto ocurre generalmente cuando usted abre el gas desde...

Page 11: ...la Limpieza habitual Es importante y necesaria la limpieza peri dica de la parrilla pues se pueden producir incendios si se acumula grasa y restos de comida en el fondo de la parrilla Cada vez despu s...

Page 12: ...mediante un servicio de recambio Emplee nicamente empresas de recambio de buena reputaci n que inspeccionen carguen con precisi n verifiquen y certifiquen sus cilindros Cambie su tanque s lo por otro...

Page 13: ...e indique los requisitos y los c digos contra incendios que corresponden al uso de parrillas de gas propano en un edificio de apartamentos Si se le permite usarla h galo al aire libre en la planta baj...

Page 14: ...y s quelas con un pa o No use citrisol productos de limpieza abrasivos desgrasadores ni productos de limpieza de parrillas concentrados para las piezas pl sticas Las mismas se pueden da ar y causar f...

Page 15: ...tionnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garant a limitada o en alguna garant a impl cit...

Page 16: ...1 1 BEZEL F KNOB SB 22 1 CONTROL KNOB SB 23 1 MATCH HOLDER 24 1 LEFT SIDE SHELF 25 2 SIDE SHELF TOWEL BAR 26 1 RIGHT SIDE SHELF 27 1 DRIP PAN F SIDEBURNER 28 1 SIDEBURNER 29 1 ELECTRODE F SB 30 1 ELEC...

Page 17: ...LATERAL 23 1 PORTAF SFOROS 24 1 REPISA DEL LADO IZQUIERDO 25 2 BARRA PARA TOALLAS REPISA LATERAL 26 1 REPISA DEL LADO DERECHO 27 1 RECIPIENTE PARA JUGOS QUEMADOR LATERAL 28 1 QUEMADOR LATERAL 29 1 ELE...

Page 18: ...DES PI CES 51 27 32 25 33 34 36 37 40 41 42 28 1 2 3 4 52 6 19 11 12 13 15 14 8 7 7 6 6 6 31 30 13 13 24 49 25 52 21 22 52 17 48 50 44 44 43 35 34 38 47 47 39 45 46 18 19 19 19 20 20 20 20 16 52 26 51...

Page 19: ...n exposed metal that will be prone to rust Nota NO apriete demasiado los tornillos y arandelas que entren en contacto con las superficies revestidas de porcelana Si los aprieta demasiado se puede queb...

Page 20: ...20 3 38 35 33 40 37 38 Tighten the screws Apriete los tornillos Tighten the screws Apriete los tornillos...

Page 21: ...tch Pin Qty 1 Axle Spacer Qty 2 Axle Washer Qty 1 B C B C 39 33 40 47 47 44 43 A A A Tighten the screws Apriete los tornillos Pasador de acoplamiento Cant 1 Separador del eje Cant 2 Arandela para el e...

Page 22: ...22 7 6 41 37 39 42 36 42 33 Tighten the screws Apriete los tornillos...

Page 23: ...23 8 9 16 1 40 Tighten the screws Apriete los tornillos Tighten the screws Apriete los tornillos...

Page 24: ...24 10 9 26 24 Tighten the screws Apriete los tornillos Tighten the screws Apriete los tornillos...

Page 25: ...25 11 2ND 3RD 1ST 18 49 30 18 A A B C D 4TH 5TH 28 27 18 B C D 28 28 18 30 17 16...

Page 26: ...26 12 13 6 6 32 31...

Page 27: ...27 14 45 46 1ST 2ND 1ST 2ND 16 17 48 AAA Battery 48 16 17 15 Bater a AAA...

Page 28: ...parte delantera del carrito Si no se instala correctamente el tanque se puede da ar la manguera de gas durante el suministro lo que puede ocasionar el riesgo de incendio ADVERTENCIA CAUTION Cylinder...

Page 29: ...for spider nests or rust See Natural Hazard and Cleaning the Burner Assembly pages Turn off control knobs and LP cylinder valve Leave lid open to allow flames to die down After cooling clean food part...

Page 30: ...Button is pressed no noise can be heard from spark module SECTION II SECTION III Sparks are present but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly...

Page 31: ...quemador Cierre las perillas de control y la v lvula del cilindro de gas Deje abierta la tapa para permitir que las llamas se extingan Una vez que se haya enfriado limpie las part culas de comida y l...

Page 32: ...i n Resoluci n de problemas Encendido electr nico Problema encendido SECCI N I SECCI N II SECCI N III Hay chispas pero no en todos los electrodos y o no a plena potencia Causas probables La pila no es...

Page 33: ...33 NOTES NOTAS...

Page 34: ...34 NOTES NOTAS...

Page 35: ...35...

Page 36: ......

Reviews: